意味 | 例文 |
「说话」を含む例文一覧
該当件数 : 665件
他说话很有分寸。
彼は話をするのに度合いを心得ている. - 白水社 中国語辞典
说话算数,决不负约。
言ったことは守る,決して違約しない. - 白水社 中国語辞典
她说话嘎嘣脆。
彼女の物の言い方はさっぱりしている. - 白水社 中国語辞典
说话的声音低沉而又有点干涩。
話の声は低くてまた少ししゃがれている. - 白水社 中国語辞典
刚要说话又缩回去了。
言おうとしたかと思うとまた引っ込めた. - 白水社 中国語辞典
说话不知高低,信口开河。
物言いにけじめがなく,口から出任せにしゃべる. - 白水社 中国語辞典
这半年多,他跟太太不常说话。
この半年余り,彼は奥さんとあまり話をしない. - 白水社 中国語辞典
这个人说话办事太艮。
この男は話もやることもひどくぶっきら棒だ. - 白水社 中国語辞典
他说话一点儿也不顾忌。
彼は話をすると(一切気兼ねしない→)言いたいほうだいだ. - 白水社 中国語辞典
我们当兵的,说话不拐弯。
我々兵隊は,ものの言い方が単刀直入である. - 白水社 中国語辞典
他说话含混,叫人听不明白。
彼は言葉がはっきりせず,人が聞いても意味がわからない. - 白水社 中国語辞典
他说话说得比较含蓄。
彼の物の言い方は比較的控えめである. - 白水社 中国語辞典
我们的经理很好说话儿。
我々の支配人はとても話がわかる. - 白水社 中国語辞典
他说话总是横着来。
彼はいつも乱暴な物の言い方をする. - 白水社 中国語辞典
那人说话挺诙谐。
あの人の話はユーモアに富んでいる. - 白水社 中国語辞典
说话不要尖酸刻薄。
言葉は辛辣冷酷であってはいけない. - 白水社 中国語辞典
大人说话,小孩儿不要接茬儿。
大人の話に,子供が口出しするな. - 白水社 中国語辞典
她举动活泼,说话大方。
彼女は行動が活発で,話しぶりは落ち着きがある. - 白水社 中国語辞典
他说话那样慷慨。
彼の話しぶりはいかにも意気軒昂としている. - 白水社 中国語辞典
他一紧张,说话就有点儿磕巴。
彼は緊張すると,少しどもる. - 白水社 中国語辞典
她说话的口气非常温和。
彼女の物言いはとても柔らかだ. - 白水社 中国語辞典
他说话略带南方口音。
彼の言葉には少しばかり南方のなまりがある. - 白水社 中国語辞典
这个人说话有点儿侉。
この人の言葉には少しなまりがある. - 白水社 中国語辞典
她说话太狂。
彼女は言うことがあまりにも気違いじみている. - 白水社 中国語辞典
他说话带几分狂气。
彼の言葉に幾らか傲慢さがうかがえる. - 白水社 中国語辞典
说话别亏心。
物を言う時は良心に恥じることを言うな. - 白水社 中国語辞典
拉不断扯不断地跟我说话
とめどもなく私とおしゃべりする. - 白水社 中国語辞典
他刚想说话,又被姐姐拦回去了。
彼が口を開こうとしたところ,姉さんに止められた. - 白水社 中国語辞典
你别拦人家说话。
人が話そうとするのを遮らないでくれ. - 白水社 中国語辞典
我已经能用中文说话了。
私はもはや中国語で話せるようになった. - 白水社 中国語辞典
干么老是那么愣着不说话?
どうしていつもそうぼけっとして話をしないのか? - 白水社 中国語辞典
你怎么说话就离辙了呢?
おい,話が横道にそれてしまったじゃないか. - 白水社 中国語辞典
她病刚好,连说话都没有力气。
彼女は病み上がりで,話をする力もない. - 白水社 中国語辞典
说话硬巴巴,连拖又带拉。
話し方が無味乾燥で,くどくどしく歯切れがよくない. - 白水社 中国語辞典
学说话得常练。
話し方を学ぶには常にけいこをしなければいけない. - 白水社 中国語辞典
他说话脆快了当。
彼の話し方ははきはきしていてそのものずばりである. - 白水社 中国語辞典
掉了门牙,说话漏风。
前歯が欠けて,話をすると空気が漏れる. - 白水社 中国語辞典
说话不要太鲁莽了。
物を言う時あまりがさつであってはならない. - 白水社 中国語辞典
说话不要冒失。
話をするのに軽はずみであってはならない. - 白水社 中国語辞典
你别昧着良心说话。
良心に背いて話してはならない. - 白水社 中国語辞典
她不说话,只是眯缝着眼睛笑。
彼女は物を言わず,ただ目を細めて笑ってばかりいる. - 白水社 中国語辞典
他平时腼腼腆腆的不多说话。
彼は普段はにかんであまりしゃべらない. - 白水社 中国語辞典
用喃喃的难以听清的声音说话。
ぼそぼそとしたはっきり聞き取れない声でしゃべる. - 白水社 中国語辞典
他说话粗野,实在难听。
彼は言葉遣いが下品で,全く聞くに耐えない. - 白水社 中国語辞典
他感冒了,说话有点齉鼻儿。
彼は風邪を引いて,少し鼻声になっている. - 白水社 中国語辞典
我们不知内情,不好说话。
私たちは内情を知らないので,口を出しにくい. - 白水社 中国語辞典
他说话像小姑娘一样扭捏。
彼の話し方はまるで小娘のようにもじもじしている. - 白水社 中国語辞典
他说话嗓子啪啦啪啦的。
彼の言葉は声がもごもごしている. - 白水社 中国語辞典
他走来攀她说话。
彼はやって来て彼女に近寄って話しかける. - 白水社 中国語辞典
他一面说话一面用眼瞟老李。
彼は話しながらちらっと横目で李さんを見た. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |