意味 | 例文 |
「说」を含む例文一覧
該当件数 : 16311件
她没跟我说过她患了重病。
彼女は私に、彼女が重病を抱えていると言ったことはなかった。 - 中国語会話例文集
我在日本,也或者说任何一个国家,都活不下去。
私は日本で、もしくはどの国でも、生きていけなかった。 - 中国語会話例文集
我周六要是和学生去玩的话,会和你说的。
私が生徒と土曜日に遊ぶなら、あなたに知らせます。 - 中国語会話例文集
这个故意含糊其辞的人说的话我一句都不会相信。
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。 - 中国語会話例文集
国王对他说要把他们投入秘密的地下牢房里。
王は彼に彼らを秘密地下牢 に投げ込むよう言った。 - 中国語会話例文集
我们一直走了好长时间。换句话说,我们迷路了。
私たちは長いあいだ歩いていた。つまり迷ったのだ。 - 中国語会話例文集
给你在网上听说的那个音乐家写了评论。
あなたがネット上で聞いたミュージシャンについてコメントした。 - 中国語会話例文集
首先,我认为至少有一个地方需要换个说法。
まず、最低でも一箇所を言い直す必要があると思う。 - 中国語会話例文集
他说为了长寿我们有必要要改变一下自己。
長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。 - 中国語会話例文集
我不能对所有的要素一个一个进行说明。
私は全ての要素を一つ一つは説明出来ません。 - 中国語会話例文集
对于你来说,与小组讨论相比,更希望您能来参加研讨会。
あなたには、ワークショップよりシンポジウムに来て頂きたい。 - 中国語会話例文集
他们说我过了那个工作的规定年龄。
私はその仕事の規定年齢を過ぎていると彼らは言った。 - 中国語会話例文集
女儿说要我停止对她过度的担心。
娘は私に彼女のことを過度に心配するのはやめてと言った。 - 中国語会話例文集
医生给我做手术前说不要过于勉强。
医師は私に手術前は無理をしすぎないようにと言った。 - 中国語会話例文集
听说美国的原住民的儿童也有蒙古斑。
アメリカ先住民の幼児も蒙古斑を持つと言われる。 - 中国語会話例文集
请告诉我你被说成自恋的时候的言语或是行动。
自惚れていると言われたときの言動や行動を私に教えなさい。 - 中国語会話例文集
也许他们在嘲笑你,或者说不定有什么隐藏的意图。
彼らは君をからかったか、もしくは隠れた意図があるかもしれない。 - 中国語会話例文集
要是你能够说明一下你自己的行动的话那就太感激了。
あなたに自分の行動の説明してもらえたらありがたいです。 - 中国語会話例文集
你害怕站起来说点什么是吗,笨蛋。
お前はこっちに来て何か言うのにびびってるのか、間抜けめ。 - 中国語会話例文集
有能和你在那儿交的朋友说走就走的出行计划了吗?
そこで作った友達と思い切って出かける計画はありますか? - 中国語会話例文集
但是他说了自己的同僚会非常的协助的。
しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。 - 中国語会話例文集
但是约翰没能理解我所说的事情。
しかしジョンは私の言っていることが理解できなかった。 - 中国語会話例文集
你必须发誓不对任何人说那件事情。
これを誰にも喋らないことを君に誓わせなければならない。 - 中国語会話例文集
说了“这个是一点小意思,请收下”。
「これはなんでもないですが、どうぞ持っていって下さい。」と言った。 - 中国語会話例文集
那个并不是说吃肉是好的意思。
それは肉を食べることが良いということを意味しているわけではない。 - 中国語会話例文集
这些是之前在邮件中说过的新商品的详细内容。
これらは、以前メールでお話した新製品の詳細です。 - 中国語会話例文集
我们为利用者提案了新的系统构造进行了说明。
私たちは利用者に新システムの構造を説明した。 - 中国語会話例文集
样本说明的时候见到你就真的是太开心了。
サンプルの説明のためにお会いできるとうれしいです。 - 中国語会話例文集
关于我们公司的服务,我来说明一下。
我々の自社サービスに関しまして、ご説明いたします。 - 中国語会話例文集
我的领导接受了指导后然后说了把那些总结。
私の上司は指導を受けてそれを要約するように言いました。 - 中国語会話例文集
他们是对我们的生活来说最重要的人。
彼らは私達の生活にとって一番大切な人たちです。 - 中国語会話例文集
他们对于近代人类来说可能看上去很像。
彼らは現代人類にとてもよく似ていたかもしれない。 - 中国語会話例文集
这个是哥哥(弟弟)的头七的时候妈妈跟我说的。
これは祖父の七回忌に母が私に言ったことです。 - 中国語会話例文集
意思是说这个是由多民族文化而形成的。
このことは、複数の多民族文化が形成されていたことを意味する。 - 中国語会話例文集
那个设施的建设对于市民来说只是在浪费税金。
その施設の建設は市民にとって税金の浪費でしかなかった。 - 中国語会話例文集
他说他应该绝对不会在日企工作吧。
彼は日本の企業には決して勤めないだろうと言う。 - 中国語会話例文集
我想说用英语的话可能会更加理解你的意思。
私は英語の方があなたの意味をよく理解出来るかもしれません。 - 中国語会話例文集
我之前还认为你说了有计划来着。
私はあなたは計画があると言ったと思っていました。 - 中国語会話例文集
特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。
特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。 - 中国語会話例文集
所以说我总是与你联系不上。
だから私はいつでもあなたと連絡を取り合うことは出来ない。 - 中国語会話例文集
之前的夜晚和花子说话的人是简。
この前の夜、花子に話していた女の子がジェーンです。 - 中国語会話例文集
但是在英语上还不能流利的说出来写出来。
でも英語ではまだ上手く話したり書いたり出来ない。 - 中国語会話例文集
你至今有叫谁来过和你说话吗?
あなたは今までで誰かを来させて話をしてもらいましたか? - 中国語会話例文集
约翰的寄宿主人经常说“他很勤勉”。
ジョンのホストファミリーはいつも「彼は勤勉だ」と言います。 - 中国語会話例文集
虽然特定的学生能说英语,但是不会讲其他的。
特定の生徒は英語が喋れるが、他は喋れない。 - 中国語会話例文集
老师跟我们说“在五点前完成厕所的打扫”。
先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。 - 中国語会話例文集
听说那个剧要再次上演,爸爸很开心。
その劇が再上演されると聞いて、父は喜んでいる。 - 中国語会話例文集
但是我对那个错误的地方不知道怎样说明才会比较好。
でも私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。 - 中国語会話例文集
我学习到了在那个时候该说些什么比较好。
私はそういう時には何を言えば良いか学びました。 - 中国語会話例文集
我想现在要是能够流畅的说英语就好了。
私は今流暢に英語を喋れたらなと思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |