意味 | 例文 |
「说」を含む例文一覧
該当件数 : 16311件
我和朋友一起玩儿啊说话啊的时候很幸福。
友達と一緒に遊んだり、お話をしたりしている時が幸せです。 - 中国語会話例文集
对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最重要的事。
私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。 - 中国語会話例文集
他和她说着想哪一天再去一次那里。
彼と彼女はいつの日かもう一度そこを訪れたいと話している。 - 中国語会話例文集
他教给了我们用手语的说话方法。
彼はわたしたちに手話での話しかたを教えてくれます。 - 中国語会話例文集
他一进来房间就马上开始大声地说话了。
彼は部屋に入ってくると、すぐに大声で話し始めた。 - 中国語会話例文集
再解释,用专业术语来说就是reframing(重新构造)。
再解釈、専門用語ではリフレーミングと呼んでいる。 - 中国語会話例文集
在和她说话的男性肯定是她的老师。
彼女と話している男性は彼女の先生に違いありません。 - 中国語会話例文集
我到底要把同一件事情说几遍才好?
いったい、私は何度同じ事を言わなければならないのですか。 - 中国語会話例文集
那篇流行病学的论文关于那个疾病进行了说明。
その病気についてはその疫学の論文で説明されている。 - 中国語会話例文集
于是我想起了昨天约翰老师说的话。
それで私は昨日ジョン先生が言ったことを思い出しました。 - 中国語会話例文集
如果擅长说英语的话,我会多么开心啊。
もし英語が上手だったら、私はどんなに嬉しいことでしょう。 - 中国語会話例文集
如果我擅长说英语的话,会是多么开心的事啊。
もし私の英語が上手だったら、どんなに楽しいことでしょう。 - 中国語会話例文集
我如果会说英语的话你会更喜欢我吗?
貴方は私が英語を話せたらもっと好きになってくれますか? - 中国語会話例文集
请容许我对至今为止就那个所了解的事进行说明。
私がそれについてこれまでに分かったことを説明させてください。 - 中国語会話例文集
那位作家重新命名了他10年前发表的小说。
その作家は彼が10年前に発表した小説を改題した。 - 中国語会話例文集
对小孩们来说把生面团揉成球状是一件很有趣的事。
こね粉を小さく丸めることは子供たちには楽しい作業だった。 - 中国語会話例文集
因为我完全不会说荷兰语,所以需要学习它。
オランダ語が全く話せないので、勉強する必要があります。 - 中国語会話例文集
因为我不会说荷兰语,所以需要学习它。
オランダ語が話せないので、勉強する必要があります。 - 中国語会話例文集
我希望大家能很好地说英语。
みんなが英語を上手く喋れるようになることを希望する。 - 中国語会話例文集
也有人说将支气管镜插入喉腔是个痛苦的经历。
気管支鏡を入れるのはつらい経験だと言う人もいる。 - 中国語会話例文集
你如果有那个规范说明的话,请发送给我。
その仕様書を持っているならば、私にそれを送ってください。 - 中国語会話例文集
对我来说能跟你相遇真的是最棒的事。
あなたと出会えたことは私にとって本当に最高な出来事です。 - 中国語会話例文集
可以请你向我说明你过去的职务内容。
あなたの今までの仕事内容を私に説明して下さいますか? - 中国語会話例文集
可以请你向我们说明一下那个产品的流程吗?
私たちにその製品の流れを説明してもらえますか? - 中国語会話例文集
谢谢你替我说明了那个。
私の代わりにそれを説明してくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
如果那时年轻的时候再多读一些教育小说就好了。
若いうちにもっと教養小説を読んでいればよかったな。 - 中国語会話例文集
听说他们结婚了我们并没有感到吃惊。
私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。 - 中国語会話例文集
对于我来说遇见你是非常开心的礼物。
私にとってあなたとの出会いはとても嬉しい贈り物だ。 - 中国語会話例文集
对于我来说用电话应对业务还是很紧张。
私にとって電話対応業務はまだ緊張します。 - 中国語会話例文集
对于我来说留学的是非常好的经验。
私にとって留学したことは、非常にいい経験でした。 - 中国語会話例文集
听说你自学了日语,我很吃惊。
あなたが自分で日本語を勉強したと聞いて驚きました。 - 中国語会話例文集
多亏了你我感觉用英语说话变得很开心了。
あなたのおかげで英語で話すことが楽しくなってきました。 - 中国語会話例文集
球队核心的退场对于整支球队来说是一个巨大的打击。
ゲームメーカーの退場がチームにとって大きな痛手だった。 - 中国語会話例文集
我在科幻小说中读到过有关人类和动物的混合物种。
私はSFで人間と動物の混合種について読んだことがある。 - 中国語会話例文集
更换自行车链条对于我来说太难了。
自転車のチェーンリングを交換するのは私にはとても難しい。 - 中国語会話例文集
养狗的人会觉得能和狗说话就好了呢吧。
犬を飼っている人は、犬と話せたらいいなあと思うだろう。 - 中国語会話例文集
对于商品的操作在说明书里有记载吗?
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。 - 中国語会話例文集
每天在学校和各种各样的地方说日语。
毎日学校や色々な場所で日本語を話しています。 - 中国語会話例文集
山田说在和工作人员碰面,是真的吗?
山田さんは作業者と打合せしていると言っていたが、本当にそうか? - 中国語会話例文集
我不会说中文,你可以教我一些吗?
私は中国語を話せません、ちょっと教えてくれませんか? - 中国語会話例文集
在这里的大家对于我来说比什么都重要。
ここにいる皆さんは私にとってなによりも大切です. - 中国語会話例文集
他把青春期的往事写成了小说,获得了最佳新人奖。
彼は思春期の思い出を小説にし、新人賞を獲った。 - 中国語会話例文集
简单地说,肾小球是肾脏内部的过滤组织。
簡単に言うと、糸球体は腎臓内部にあるろ過組織である。 - 中国語会話例文集
山田说想让我告诉你打来了电话。
山田さんが、電話があったことをあなたに伝えてほしいと言っていました。 - 中国語会話例文集
如果有很多日本人的话,可以在那里用日语说话吗?
沢山日本人がいるなら、そこでは日本語で喋ってもいいですか? - 中国語会話例文集
这个时候,我应该怎么样说关于什么的话呢?
この時、私はどのように、何について話すべきでしたか? - 中国語会話例文集
感受到了用日语说的款待所表达的东西。
日本語で言うおもてなしに通じるものを感じました。 - 中国語会話例文集
回信说因为你温柔的心眼泪都快要流出来了。
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。 - 中国語会話例文集
为了让后面座位的人也能听见用很大的声音说了。
後の席の人にも聞こえるように大きな声で話した。 - 中国語会話例文集
听说贵公司的子公司可以做代理商。
貴社の子会社が代理店をすることが出来ると聞きました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |