意味 | 例文 |
「说」を含む例文一覧
該当件数 : 16311件
4月的第二个星期五在总公司有决算说明会。
4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。 - 中国語会話例文集
尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。 - 中国語会話例文集
机器人吸尘器可以说是全新的机器人家电市场吧。
ロボット掃除機は新しいロボット家電の市場と言えるでしょう。 - 中国語会話例文集
我一定会拜访一次贵公司,说明一下详情。
ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。 - 中国語会話例文集
对客户服务不能说是很满意。
カスタマーサポートの応対はおよそ満足できるものとは言えません。 - 中国語会話例文集
从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。
資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。 - 中国語会話例文集
我想拜访一下贵公司进行详细的说明。
貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。 - 中国語会話例文集
关于新产品的预售,提前为您说明。
新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。 - 中国語会話例文集
如果您有需求的话,后天为您来说明。
もしご希望でございましたら、後日商品のご説明に伺います。 - 中国語会話例文集
我们有会说英语的员工,您可以用英语来咨询。
英語の話せる者がおりますので、どうぞ英語でお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
您说的故障在弊公司这边无法再现。
ご連絡頂いた不具合が弊社側で再現できておりません。 - 中国語会話例文集
对于细节的细微调整也请不要客气地说出来。
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
听见了谁在人群中发牢骚说坏话。
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。 - 中国語会話例文集
贵公司有能翻译规格说明书的专家吗?
仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。 - 中国語会話例文集
兼职,也就是说双重就业违反了本社的就业规则。
兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。 - 中国語会話例文集
说明中有些含糊不清的部分,产生了误会非常抱歉。
説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
虽然说了有三名出席者,请改为两名。
出席者は3名とお伝えしましたが、2名に変更させていただきます。 - 中国語会話例文集
关于您前些天说的事情,我想接受下来。
先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。 - 中国語会話例文集
为您说明签约时必要的文件和手续的流程。
契約時に必要な書類と手続きの流れをご説明します。 - 中国語会話例文集
为您说明下半季度的事业概况。
下半期の事業の概況についてご説明申し上げます。 - 中国語会話例文集
收到联络说配送中的车辆出了问题。
配送中の車両にトラブルがあったと連絡がありました。 - 中国語会話例文集
觉得应该说是还没有品牌力量。
ブランド力はまだないに等しいと言うべきかと思います。 - 中国語会話例文集
如果您有什么要求的话,请不用顾虑地说出来。
ご要望などがございましたらお気兼ねなくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
因为演员说错了台词,观众们都笑了。
俳優がせりふのきっかけを受けそこなったのを観客は笑った。 - 中国語会話例文集
女演员在她第一次登台表演的时候说错台词犯了错误。
女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。 - 中国語会話例文集
我想说一下自己个人的直率的意见。
私個人としての率直な意見を申し上げたいと思います。 - 中国語会話例文集
虽然你说待会儿联系我,但是那之后就没有收到联系。
後ほど連絡するといわれましたが、あれから連絡はありません。 - 中国語会話例文集
这个对他而言不是问题,或者说很容易。
このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。 - 中国語会話例文集
我和奶奶说话的时候,奶奶非常高兴。
おばあちゃんと話をした時、おばあちゃんはとても喜んでいた。 - 中国語会話例文集
据说那座山的山顶上住着食人族。
その山のてっぺんには人食いが住んでいると言われていました。 - 中国語会話例文集
虽然我不想成为一个扫兴的人,但我还是得说点什么。
座を白けさせたくないが、言わなければならないことがある。 - 中国語会話例文集
这次开会,我以校长的身份来说几句。
開会にあたり校長として一言ご挨拶申し上げます。 - 中国語会話例文集
听说你马上要去国外了,我很惊讶。
あなたがもうすぐ外国に行くと聞いて、私は驚きました。 - 中国語会話例文集
对于你的女儿来说也是一个非常好的回忆吧。
あなたの娘にとっても、それは、良い思い出になることでしょう。 - 中国語会話例文集
不好意思,没能明白你在说什么。
申し訳ありませんが、あなたの言っている事がわかりませんでした。 - 中国語会話例文集
那个对中产阶级来说是买房子的机会。
それは中間層にとってマイホームを持てるチャンスなのである。 - 中国語会話例文集
她警告我,说我的新评论具有破坏性且过激。
彼女は私の新しい評論が破壊的に過激であると警告した。 - 中国語会話例文集
对日本代表队来说,美国的女子足球是强敌。
アメリカは女子サッカー日本代表チームにとって強敵です。 - 中国語会話例文集
气象厅发布说东北地区的梅雨期将要过去。
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表しました。 - 中国語会話例文集
令我吃惊的是,他们几乎都说蜜蜂幼虫很好吃。
驚いたことは、彼らのほとんどが蜂の子を美味しいと言った。 - 中国語会話例文集
那个项目对我来说有很多收获。
そのプロジェクトは私にとって収穫の多いものでした。 - 中国語会話例文集
根据决算报告书,据说今年出现了赤字。
決算報告書によると今年は赤字を出したようだ。 - 中国語会話例文集
她说8月份的课都不打算去了。
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。 - 中国語会話例文集
被母亲训斥说不想吃的话就别吃。
母親から食べたくないなら食べなくて良いと怒られました。 - 中国語会話例文集
对你来说旅行中最期待的事是什么?
あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか。 - 中国語会話例文集
我听说日本来的留学生每年在减少。
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。 - 中国語会話例文集
对他来说真正重要的是自己的家人。
彼にとって本当に大切なのは、自分の家族であった。 - 中国語会話例文集
他的手托着下巴,边思考着什么边说着话。
彼は顎に手をやって何か考えながら話しています。 - 中国語会話例文集
很擅长说一些对方中意的话,引诱对方。
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集
我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。
恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |