「質実さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 質実さの意味・解説 > 質実さに関連した中国語例文


「質実さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41986



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 839 840 次へ>

作者は叙述を通じて,祖国を熱愛する自分の偽らざる感情を表わした.

作者通过叙事,把自己热爱祖国的真情实感表露出来。 - 白水社 中国語辞典

直接お会いしてご説明差し上げたく存じます。

希望能直接见到您向您说明。 - 中国語会話例文集

(柱児という息子を持つ婦人が自分の夫を呼ぶ)お前さん,お父さん.

柱儿他爹 - 白水社 中国語辞典

上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。

关于上述通知事项,请事先予以了解。 - 中国語会話例文集

次いで、図5を参照して、アプリケーション実行処理について説明する。

将会参考图 5描述应用程序执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初の地震の後、小さな余震がいくつか続いた。

在最初的的地震之后又接连发生了几次小的余震。 - 中国語会話例文集

記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。

关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集

印刷文字ににじみがないことを確認してください。

请确认印刷文字中有无晕染。 - 中国語会話例文集

テツおじさんは葉巻貯蔵箱を自作した。

铁匠自己做了个雪茄盒。 - 中国語会話例文集

昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。

昨天我差点撞到一位叔叔。 - 中国語会話例文集


彼はまじめさが出るように顔つきを引き締めた.

他把自己的表情放庄重了些。 - 白水社 中国語辞典

受診の際は、必ず診察券と母子手帳を提出してください。

接受诊察的时候,请务必和挂号单一起提交母子手册。 - 中国語会話例文集

品質を飛躍的に向上させた

飞跃性地提高了品质 - 中国語会話例文集

次の指示を行ってください。

请进行接下来的指示。 - 中国語会話例文集

彼女を一緒に連れて行きなさい。

请带她一起去。 - 中国語会話例文集

それは絶大に支持されている。

那个被极力支持。 - 中国語会話例文集

国道上設置されている施設。

设立在国道上的设施。 - 中国語会話例文集

社会秩序を安定させる.

安定社会秩序 - 白水社 中国語辞典

牛や羊が(群れを成す→)たくさんいる.

牛羊成群。 - 白水社 中国語辞典

書物の10ページを開きなさい!

把书翻到第十页! - 白水社 中国語辞典

社会秩序を混乱させる.

搅乱社会秩序 - 白水社 中国語辞典

この仕事は実にずさんだ.

这活儿干得真潦草。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の誠実さが好きだ.

我就喜欢他的真诚。 - 白水社 中国語辞典

ステップS1306の詳細な処理については後述する。

稍后将描述步骤 1306中的处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

各処理の詳細については後述する。

后面将描述每个处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

回を重ねるにつれ上達した。

在重复了几次后变得熟练了。 - 中国語会話例文集

彼女はいつも最善を尽くそうと努力しています。

她总是为了做到最好而努力着。 - 中国語会話例文集

彼の極力抑えていた感情がついに爆発した.

他极力压抑的感情终于爆发了。 - 白水社 中国語辞典

我々は立て続けに幾つかの工場を参観した.

我们连气儿参观了几个工厂。 - 白水社 中国語辞典

3つのビルは同時に入札者を募集する.

三所大楼同时招标。 - 白水社 中国語辞典

この手先の忠実さは主人の歓心を博した.

这个走狗的忠实博得了主子的欢心。 - 白水社 中国語辞典

「印刷ページ数」は、そのジョブにおいて印刷した印刷物のページ数である。

“印刷页数”是在该作业中印刷的印刷物的页数。 - 中国語 特許翻訳例文集

警察に事情聴取を受けた。

被警察听取情况。 - 中国語会話例文集

多くの摩擦が生じる。

会产生许多摩擦。 - 中国語会話例文集

建設の職場にはせ参じる.

参加建设岗位 - 白水社 中国語辞典

ある人との間に摩擦が生じた.

与某人发生摩擦。 - 白水社 中国語辞典

品質検査に従事する幹部.

质检干部 - 白水社 中国語辞典

(一般に犯人が自殺した時の常套語)裁きを恐れて自殺する.

畏罪自杀 - 白水社 中国語辞典

(一般に犯人が自殺した時の常套語)裁きを恐れて自殺する.

畏罪自杀 - 白水社 中国語辞典

また、持続接続制御が解除され、通常の返信処理(図7に示されるACK(Window Size=1460))が実行される。

此外,持续连接控制解除,执行通常的答复处理 (图 7所示的 ACK(Window Size= 1460))。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして私達は、いつか同じステージで再会しようと約束しました。

然后我们约好了有一天要在同一个舞台再见。 - 中国語会話例文集

私は郷里のお年寄りたちに祝日のあいさつをした.

我向家乡父老致以节日的问候。 - 白水社 中国語辞典

ジョンは次の質問を推測さえした。

简甚至推测了下一个问题。 - 中国語会話例文集

商品の状態について私に教えて下さい。

请告诉我一下关于商品的状态。 - 中国語会話例文集

比較的少量の物質だけが通常摂取される。

通常只摄取比较少量的物质。 - 中国語会話例文集

写真の画質を向上させるために、この機能を使う。

使用这个功能来提高照片的画质。 - 中国語会話例文集

在庫品について情報がありましたら教えてください。

有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集

大いに支持されんことを謹しんでお願いする.

敬请鼎力支持。 - 白水社 中国語辞典

ここは工事中につき,車両は迂回されたし.

这里正在动工,车辆请绕行。 - 白水社 中国語辞典

主人は私に言いつけて仕事をさせた.

主人使唤我给他干活。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 839 840 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS