「購」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 購の意味・解説 > 購に関連した中国語例文


「購」を含む例文一覧

該当件数 : 376



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

必须在购买14天以内,或者在银行卡有效期内,尽早在网上办理使用开始手续。

入後14日以内か、カードの有効期限のどちらか早い日までにWebでご利用開始手続きが必要です。 - 中国語会話例文集

根据动机研究,那种点心被购买是因为价格合理。

モチベーションリサーチによるとそのスナック菓子は値ごろ感があるということで入されているようだ。 - 中国語会話例文集

购买的是金融买家还是战略买家对制造业公司的未来可能会有巨大的改变。

入するのがフィナンシャルバイヤーかストラティージック・バイヤーかで、製造会社の未来は大きく変わってくる可能性がある。 - 中国語会話例文集

如今,个人资产在购买商品及享受服务的时候变成了“积分卡”制的积分。

今日プライベートマネーは、商品やサービスを入する都度に点数が溜まる「ポイントカード」の形態になっている。 - 中国語会話例文集

因为公平标记代表遵循公平竞争规则,所以我可以安心地购买标有公平标记的东西。

公正マークは公正競争規約に従って表示しているので、公正マーク付きのものは安心して入できます。 - 中国語会話例文集

「実質月替わり商い」是股票的交付和购入金的缴付在下一个月执行的意思

「実質月替わり商い」とは株券の引渡しと入代金の支払いが翌月実行されることを意味します。 - 中国語会話例文集

现金交易指的是投资家的购入金缴付同时将实际的股票交给投资家的股票交易。

実物取引とは投資家の入代金納入と引き換えに実際株券が投資家に引き渡される株取引です。 - 中国語会話例文集

课题是,如何使顾客原价购买,并控制销售。

課題は、どのように消費者に定価で入させるか、そしてセールをどのようにコントロールするのかである。 - 中国語会話例文集

在购买股票时,有必要确认那只股票有没有被施加个别限制。

株式を入する場合、その銘柄に個別規制が課せられていないかを確認する必要がある。 - 中国語会話例文集

在拍卖会上会出现竞拍者以高出市场价的价格买下的情况,这叫做“胜者的诅咒”。

オークションでは落札者が市場価格よりも高い価格で入することになる場合があるが、これがいわゆる「勝者の呪い」である。 - 中国語会話例文集


之前通过贸易公司从韩国进口的时候,韩国制造商并没有盖章。

これまで、貿易会社を経由して韓国から入した場合、韓国メーカーは判子を押しませんでした。 - 中国語会話例文集

除了计划4月以后进货的商品,这边的商品不能和其他商品同时购买,请谅解。

こちらの商品は4月以降入荷予定の商品以外とは同時にご入できませんので、予めご了承ください - 中国語会話例文集

但是,对于买了这件事感到满足的我,居然就这样把书收进了柜子。

しかし、入したことで満足した私は、あろうことか、本をそのまま本棚にしまっておきました。 - 中国語会話例文集

被那条新闻触动了的我立即购买了老师“易懂的韩语”这本书

その記事に触発された私は先生の本「よくわかる韓国語」のテキストをすぐに入しました。 - 中国語会話例文集

如果订购本公司的每月简讯的话,就能知道季节的优惠或者限时优惠。

弊社の月刊ニュースレターを予約読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。 - 中国語会話例文集

为了补偿这次给您带来的不便,给您提供椅子打八折,今后所有购买的商品打九折的优惠。

このたびのご不便をおかけした埋め合わせとして、いすには20%、今後すべてのご入品には10%の割引を提供したいと思います。 - 中国語会話例文集

因为在限期内实施最多打九折的特价优惠活动,所以请把握机会。

期間限定で最大90%OFFの特価セールを実施することになりましたので、ぜひこの機会にご入頂けましたら幸いです。 - 中国語会話例文集

关于4月12日申请购买的软件,请您再次探讨到底是不是工作上必要的东西。

4月12日に入申請のあったソフトウェアについては、業務に必要なものかどうか再度検討をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

因为这是第一次购买弊公司的产品,所以将免去初期设定相关的手续费。

今回、弊社の製品を初めて入されたとのことでしたので、初期設定に関わる手数料を無料にいたしました。 - 中国語会話例文集

买回品(货比三家后买回来的商品)是指家具家电等消费者经过深思熟虑后购入的商品。

買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで入する商品のことである。 - 中国語会話例文集

购粮证

(都市住民や農村の非農業人口が穀物・豆類・芋類・小麦粉・食用油の配給を受けるための)食糧入証.≒粮本儿. - 白水社 中国語辞典

农业户口

農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu. - 白水社 中国語辞典

适当限制社会集团的消费。

(行政機関・軍隊・団体・企業・事業単位など)社会集団の公金による消費物資の入を適当に制限する. - 白水社 中国語辞典

必须严控集团消费。

企業や事業部門が公金で商品を入して従業員に使用させるための消費を厳重に制限しなければならない。 - 白水社 中国語辞典

营业员

(販売員・買員・外交員・サービス業者など営業活動に従事する人を指し)営業員,店員,従業員. - 白水社 中国語辞典

在媒体和娱乐界,这些用户可以是从媒体服务公司购买服务的工作室和其他内容制造商,甚至是从 ISP购买传递服务或带宽以进行转售的媒体服务公司。

メディアおよびエンターテイメントにおいては、これらは、スタジオであってもよいし、メディアサービス会社からサービスを入する他のコンテンツクリエータでもよいし、または、転売するためにISPから送達サービスもしくは帯域幅を入するメディアサービス会社であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在线视频商店可以进行促销,例如,其中,在一个月中购买特定数目的视频则在该月给予用户关于视频服务器 126的优惠。

オンラインビデオストアは、例えば、ユーザが1ヶ月に所定数のビデオを入すると、その月につきビデオサーバー126での特典を該ユーザに与える、というような販売促進をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信用卡、借记卡和类似支付工具的使用已成为大多数消费者购买商品以及甚至服务的普遍优选的手段。

クレジット(credit)カード、デビット(debit)カードおよび同様な支払機器の使用は、商品およびサービスの大抵の消費者入のための一般的に好適な手段となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 (例如 )计划进行购买时,移动无线通信工具的用户在步骤 S508中从所述范围的可能偏好中识别一范围的选定偏好。

例えば入を行うことを計画する際に、移動無線通信機器のユーザはステップS508で、該あり得るプリファレンスの範囲の中から選択されるプリファレンスの範囲を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在网络使用较少时,例如晚上,将媒体内容 (电影,视频,剪辑,歌曲 )分发给用户或潜在购买者的终端。

例えば、メディアコンテンツ(映画、映像、クリップ、歌)は、夜など、ネットワークがあまり使用されていないとき、ユーザまたは見込み入者の端末に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

EPG可以包括关于由服务提供商 1201提供的服务和内容的详细信息、购买方法和访问方法等。

EPGは、サービスプロバイダー1201が提供するサービス及びコンテンツに関する詳細情報、入方法、アクセス方法などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

84.根据权利要求 74所述的服务器可执行方法,其中所述数据文件包含当在所述手持装置上显示时使用户能够购买物品的信息。

84. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上で表示されたときに、ユーザがアイテムを入できるようになる情報を含む請求項74記載のサーバ実行可能な方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,数据服务可被用于财务交易,诸如例如使用移动电话通过因特网购买物品。

例えば、データ・サービスは、例えば、移動電話機を使用してインターネットを介して品目を入することなどの、金銭上の取引のために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个示例,无线移动站202可以是从承运商A处购得的在承运商A的网络和其他网络上使用的数据启用蜂窝电话。

一実施例によれば、無線移動局202は、通信事業者Aネットワーク上及びその他のネットワーク上で使用されるように通信事業者Aから入されたデータ対応セルラ電話機であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户已在美国购买了蜂窝电话并签署了国际漫游,则用户可能希望在例如加拿大或欧洲使用该设备。

ユーザが米国内でこのセルラ電話機を入し、国際ローミングの契約をしている場合、ユーザは、例えば、カナダ国または欧州においてこのデバイスを使用することを所望する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,事务组件 1144可至少部分地处理由移动装置 1130引起的购买或服务的计费。

さらに、取引コンポーネント1144は、移動体装置1130によって引き起こされる入またはサービスに対する課金料金を少なくとも部分的に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计费的处理可包括在购买时经移动装置 1130赠送或贷记给移动装置 1130的优惠券的赎回。

この課金料金の処理には、移動体装置1130を介して入時に提供され、または移動体装置1130に与えられる1つまたは複数のクーポンを履行することが含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A图示了示例型的系统 1400的框图 1500,其中移动装置 1130到达在目的任务 1412中指定的想去的目的位置并且完成递送,或者实现与订单 1415相关的购买。

図15Aは、移動体装置1130が、目的地タスク1412に定められる意図する目的地に到達し、配達を完了し、または注文1415に関連する入を行う、システムの一例1400のブロック図1500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

事务组件 1615可以将控制信息作为信令的一部分来传送,以实现或完成商业交易 (例如购买 )。

取引コンポーネント1615は、商業取引、例えば入を行いもしくは完了するために、シグナリングの一部として制御情報を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,事务组件 1615可以向毫微微 AP传递购买或服务请求; 例如目的任务 1412或订单 1415的传递。

さらに、取引コンポーネント1615は、1つまたは複数の入要求もしくはサービス要求をフェムトAPに送る、例えば目的地タスク1412または注文1415を送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

零售场所 400优选是顾客(典型地终端用户 /用户)购买他们的通信设备和 /或附件的零售商店。

小売店舗400は、好ましくは、顧客、典型的にはエンドユーザー/加入者がこれらの通信装置および/またはアクセサリを入する小売店である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,零售场所 400还可以是有人或无人的售货亭或自动售卖机以允许购买设备 100和 /或附件。

しかし、小売店舗400は、また、ヒト係員の有無にかかわらず、装置100および/またはアクセサリを入することができるキオスクまたは自動販売機でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,当购买了移动通信设备和 /或关联的SIM 110时,相关联的信息可以经由连接 98b传输到网络。

このようにして、モバイル通信装置および/または関連するSIM 110を入するときに、関連情報を、接続98bを介してネットワークに送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

(提供这些特性的一种示例性传输协议是 fasp协议。)其次,我们假定每个用户每个月从他们的提供商那里购买统一量的带宽。

(faspプロトコルは、これらの特性を提供する転送プロトコルの一例である。)第二に、各ユーザが月毎にプロバイダから均一の量の帯域幅を入すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果一个用户有两个活动最大努力传输,并且已购买了100Mbps的计划——其被实施为 100Mbps的虚拟链路,则这两个活动传输计算 50Mbps的已适应速率 (Adapted Rate)。

例えば、ユーザが二つのアクティブな最善努力式転送を有し、100Mbpsプランを入し、100Mbpsの仮想リンクとして実現された場合、二つのアクティブな転送は、50Mbpsの適合レートを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,家长用户 862可以从服务供应商 848购买根据孩子用户 842和当前再现设备之间的距离提供的有条件的孩子教育内容提供包。

従って、親862は、デバイスと子供812との距離を条件とする条件付き幼児教育用コンテンツ提供パッケージを、サービス供給者848から入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户没有指示购买并且试用到期阈值 (判断块 114)得以满足,则 TSC 70输出到期消息(块 116)。

もしユーザが入の希望を示しておらず、試用の満了の閾値(決定ブロック114)に達していれば、TSC70は満了メッセージを出力する(ブロック116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以是交互式的广告横幅 432被有利地选择成对应于与正描绘的媒体列表有关的媒体购买机会或附属服务。

インタラクティブなものであることができる広告バナー432は、図示されているメディアリスティングに関するメディア入機会または付随サービス(collateral services)に対応するために有利に選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制装置 1能够注册用户的个人信息。 例如,用户在购买和设置显示控制装置 1时,通过操作远程命令器 3来注册其个人信息。

また、表示制御装置1には、ユーザの個人情報を登録することができ、例えば、ユーザは、表示制御装置1を入してセットアップする時に、リモートコマンダ3を操作してユーザの個人情報を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,Web服务器 1305A提取能够判断为与买入处理 1412关联的履历信息 1408,将履历信息 1418发送到数据管理部 313。

次に、Webサーバ1305Aは、入処理1412と結びついたと判断できる履歴情報1408を抽出し、データ管理部313へ履歴情報1418を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS