意味 | 例文 |
「起」を含む例文一覧
該当件数 : 10772件
现在回想起来那件事的结果早有预见
今にして思うと、その出来事はその結果を予示していたと分かる。 - 中国語会話例文集
那首歌对我来说是首会让我回想起撕心裂肺记忆的歌曲。
その歌は私にとって胸が張り裂ける思いをさせるものだ。 - 中国語会話例文集
从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。 - 中国語会話例文集
与你分享在我身上发生的一切。
私の身に起こっている全てのことをあなたに共有します。 - 中国語会話例文集
对不起,但是这已经是我们能够做的全部了。
申し訳ないけど、これが私たちのできることの全てです。 - 中国語会話例文集
这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。
このポスターは私か、共同研究者によって発表される。 - 中国語会話例文集
他们是怎样做到有剩余的钱买得起那么贵的东西的?
どうして彼らはそんな高価なものを買う余裕があるのですか? - 中国語会話例文集
这怎么起作用呢?我来说说我过去的关系
これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。 - 中国語会話例文集
他因为白头发,看起来比实际年龄要老。
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。 - 中国語会話例文集
这种酵素起到了抑制细胞成长的作用。
この酵素は細胞の成長を抑制する役割を果たす。 - 中国語会話例文集
因为她从早上开始起就在打扫家里的卫生,看得出很疲惫。
彼女は朝から家を掃除しているので、疲れて見える。 - 中国語会話例文集
你看起来对于这项工作并没有做出什么贡献。
あなたはこの仕事に、あまり貢献しているようには見えない。 - 中国語会話例文集
政府为社会的发展起着出色的作用。
政府は社会の発展のため、すばらしい役目を果たしている。 - 中国語会話例文集
因为他们10年没见了,所以促膝长谈到很晚。
彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。 - 中国語会話例文集
她飞身上了摩托车踩下了脚踏起动机杆。
彼女はバイクに飛び乗ってキックスターターを押した。 - 中国語会話例文集
和导盲犬一起的话,你会受到特殊的帮助。
盲導犬といれば、あなたは特別なサポートを受けられます。 - 中国語会話例文集
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。 - 中国語会話例文集
笑翠鳥的叫聲聽起來像是有人在笑一樣。
ワライカワセミの鳴き声は笑っているように聞こえる、 - 中国語会話例文集
认识到偏袒可能会受到谴责。
えこひいきに対する非難が起こるであろうことを意識する。 - 中国語会話例文集
请告诉我关于那件事发生了什么问题。
その件について何が起きているのか私に教えて下さい。 - 中国語会話例文集
看起来简直就像是没有可以用物理解释的事情一样。
まるで物理で解明することができるものが無いように見えました。 - 中国語会話例文集
她想起那失去的青春,发出一声叹息。
彼女は失われた青春に思いを馳せて、ため息をついた。 - 中国語会話例文集
由在缓冲区内的数据间距的字节单位引起的偏移
バッファー内にあるデータ行間のバイト単位によるオフセット - 中国語会話例文集
但我当时回想不起那个食物的名称。
しかし私はその食べ物の名前を思い出せませんでした。 - 中国語会話例文集
你还记得曾经和她一起拍过照吗?
あなたは彼女と一緒に写真を撮ったのを憶えていますか? - 中国語会話例文集
如果五分钟之内没有启动的话,说明那还没有修好。
もし五分以内に起動しなかったら、まだ直っていないということだ。 - 中国語会話例文集
如果他们和我们的竞争者之间联系起来的话……
もし彼らが私達の競合相手と繋がりがなければ…… - 中国語会話例文集
他相信那起犯罪是由一个人做的。
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。 - 中国語会話例文集
但是,需要引起注意的重点在于设计的安全性。
しかし、注意すべき重要なポイントはデザインの安全性だ。 - 中国語会話例文集
我和客户聊起来,询问了一下是否可以拿到几个文件。
私は顧客と話し、いくつかのファイルをもらえないか尋ねた。 - 中国語会話例文集
我以为你必须和朋友在一起。
私は君は友達と一緒にいなければならないと思った。 - 中国語会話例文集
同样的事在100年后不会再发生在我们身上吧。
同じことは今から100年後の私達には起こらないだろう。 - 中国語会話例文集
反过来说比起过度的消费,过少的消费才是问题。
むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。 - 中国語会話例文集
这个形式比起简单的说明要更长更复杂。
この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複雑である。 - 中国語会話例文集
那个女孩看起来好像是听到自己的父亲死了似的。
その女の子はまるで父親の死を聞かされたかのように見えた。 - 中国語会話例文集
那是不可能的,命运不允许它发生。
それは不可能で、運命はそれが起こることを許さなかった。 - 中国語会話例文集
我们想把她当做朋友一起玩。
私たちは彼女を友達と遊ばせてやりたいと思ってるよ。 - 中国語会話例文集
感觉上你比起任何人都能在演讲比赛中获胜。
あなたはほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。 - 中国語会話例文集
并且我想起来了那时是因为什么而吵架的。
そしてその時私は何がケンカのきっかけになったのか思い出した。 - 中国語会話例文集
想和你殉情,为了来生要和你在一起。
あなたと心中して、もう一度生まれ変わって一緒になりたい。 - 中国語会話例文集
和我一起吧,那样的话会再次陷入爱河的。
僕と一緒にいてよ、そうしたらもう一度恋に落ちるよ。 - 中国語会話例文集
没能立即回复你的邮件真的是对不起。
あなたのEメールに直ぐに返事をしなくてすみません。 - 中国語会話例文集
尽管你现在看起来很疲劳,但是给我全力以赴。
君は疲れているようだけど、最善を尽くしてくれ。 - 中国語会話例文集
你害怕站起来说点什么是吗,笨蛋。
お前はこっちに来て何か言うのにびびってるのか、間抜けめ。 - 中国語会話例文集
要是能有更多的假期的话就能更多的陪儿子一起玩了。
もう少し休みを多くとればたくさん息子さんと遊べますよ。 - 中国語会話例文集
你用比较好(better)比起非常(so)更好一些。
あなたは「とても(so)」より寧ろ「より良い(better)」を使ったほうが良い。 - 中国語会話例文集
他睡觉的时候感觉到了身体被抬起来了。
彼は寝ている間に体が持ち上げられた感じがした。 - 中国語会話例文集
我尝试了一下但是好像现在的设定并没有起作用。
私はそれを試しましたが今の設定では動かないみたいです。 - 中国語会話例文集
那个地区,作为少数工业地而发达起来了。
その地域は、数少ない工業地域として発達した。 - 中国語会話例文集
当你注意到问题的时候会发生更坏的事情吧。
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |