意味 | 例文 |
「起」を含む例文一覧
該当件数 : 10772件
所以我们一起住的时间只有那三个月。
だから、私達が一緒に暮らしたのはたった3ヶ月間でした。 - 中国語会話例文集
请告诉我昨天发生的车祸的事情。
昨日起こった自動車事故について私に教えてください。 - 中国語会話例文集
昨天打扰到你学习了,真的对不起。
昨夜はあなたの勉強の邪魔をして本当にごめんなさい。 - 中国語会話例文集
我和你一起度过的几个月是无法替代的。
私があなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。 - 中国語会話例文集
我们必须知道为什么会发生这样的状况。
私たちは、なぜこのような事態が起こったのかを知る必要がある。 - 中国語会話例文集
我们会和家人或者朋友一起欢度圣诞。
私たちはクリスマスを家族や友達と楽しく過ごす。 - 中国語会話例文集
我从十二岁起就一直对唱歌感兴趣。
12歳の時からずっと歌を歌うことに興味があります。 - 中国語会話例文集
我和表哥一起玩,还和爸爸去买了东西。
いとこと遊んだり、父と買い物に行ったりもしました。 - 中国語会話例文集
我在家门前和儿子一起在水池里开心地玩了水。
家の前で息子と一緒にプールで水遊びを楽しんだ。 - 中国語会話例文集
我想要是找到周末能和我一起玩的朋友就好了。
週末に一緒に遊んでくれるようなお友達ができたらと思う。 - 中国語会話例文集
对不起给您添了很长时间的麻烦。
長い間御迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
那个手表对我来说太贵了,我买不起。
その腕時計は私にとって高すぎて買えませんでした。 - 中国語会話例文集
花子从姑母那拿到了礼物,看起来很开心。
花子は叔母さんからプレゼントをもらって嬉しそうだった。 - 中国語会話例文集
我们现在能和部员一起进行社团活动的时间不多了。
私たちが今のメンバーで部活ができるのは、あと少しです。 - 中国語会話例文集
我没有假日里能一起出去玩的好朋友。
私には休日に一緒に出かけるような仲の良い友達はいない。 - 中国語会話例文集
在这十一天里,只有两天和家人一起去玩了。
11日間のうち、2日間だけ家族で遊びに行きました。 - 中国語会話例文集
我理解你在做很了不起的工作。
あなたが素晴らしい仕事をしていることを理解しています。 - 中国語会話例文集
我发给你了错误的邮件,真的对不起。
あなたに間違った手紙を送ってしまって、本当にごめんなさい。 - 中国語会話例文集
我忘不了在亚利桑那和你们一起度过的时光。
アリゾナであなた方と過ごしたことを忘れません。 - 中国語会話例文集
我去扫了墓还和朋友一起去吃了午饭。
お墓参りに行ったり、友人とランチに行ったりして過ごしました。 - 中国語会話例文集
我在家附近的餐厅和丈夫一起吃晚饭。
家から近いレストランで主人と一緒に夕食を食べます。 - 中国語会話例文集
我每天放学回家之后就和朋友一起出去玩。
学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んでいました。 - 中国語会話例文集
我因为工作上忙起来了,所以暂时不去上课。
仕事が忙しくなりましたのでしばらく学校をお休みします。 - 中国語会話例文集
我和我奶奶还有儿子一起去吃午餐了。
お婆さんと息子と一緒にランチを食べに行きました。 - 中国語会話例文集
我们因为丈夫的工作调动,从四月起一直住在加拿大。
私達は旦那の転勤で、4月からカナダに住んでいます。 - 中国語会話例文集
她现在和新的家人一起幸福地生活着。
彼女は現在も新しい家族と幸せに暮らしています。 - 中国語会話例文集
她现在也和新的家人一起幸福地生活着。
彼女は今も新しい家族と幸せに暮らしています。 - 中国語会話例文集
我想成为你的爱人,即使只是在我和你在一起的时候。
あなたといる時間だけでも恋人になりたいです。 - 中国語会話例文集
在你来日本的时候,你妻子也会一起来吗?
あなたが日本に来る時、あなたの妻も一緒に来ますか。 - 中国語会話例文集
说起来这次这样的事情几乎是不会发生的。
そもそも、今回のようなケースはほとんど発生し得ません。 - 中国語会話例文集
那是国内和国外的工程一起制造的东西。
それは国内および海外の工場で製造されたものです。 - 中国語会話例文集
我不知道那些是不是因为那个原因引起的。
それらがあの原因によるものであるかは分かりません。 - 中国語会話例文集
我和家人还有朋友一起去了烟花大会。
家族と私の友達の家族と花火大会に行きました。 - 中国語会話例文集
我拜托了父亲一起去看那些小猫的情况。
父に頼んで一緒にその子猫達の様子を見に行く事にした。 - 中国語会話例文集
对你添了这么大的麻烦真的很对不起。
あなたに多大なる迷惑をかけてしまってとても申し訳ない。 - 中国語会話例文集
对不起,我们的邮件服务器好像有点不对劲
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。 - 中国語会話例文集
可是我认为广告重要的是引起人们的注意。
しかし広告が人の注目を引くことは重要だと思います。 - 中国語会話例文集
由于无秩序或者谁的失败,总会发生一些问题的。
無秩序や誰かの失敗により、トラブルは起こるものです。 - 中国語会話例文集
我们一起去看看能在这里找到什么吧。
私たちがここで何を見つけられるか見に行ってみましょう。 - 中国語会話例文集
杰克期待着下周末和朋友一起去看电影。
ジャックは来週末友達と映画を見に行くのを楽しみにしている。 - 中国語会話例文集
她坚信应该不会发生那样的事情。
彼女は、そんなことは起こらないだろうと確信している。 - 中国語会話例文集
那个女人的脚踝没有被固定,看起来摇摇晃晃的。
その女性の足首は固定されずゆるみすぎている。 - 中国語会話例文集
那就把那个放进纸箱里,然后用胶带封起来。
それではそれをダンボール箱の中に入れて、箱をテープで閉じなさい。 - 中国語会話例文集
和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。
大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。 - 中国語会話例文集
和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。
大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。 - 中国語会話例文集
如果你来日本的话,我们一起吃饭吧。
もし日本を訪れるのなら、一緒に食事に行きましょう。 - 中国語会話例文集
团队一起制定计划的话会花费我好几天的吧。
私はチームで計画を立てるのに数日必要だろう。 - 中国語会話例文集
国民为党派间纷争引起的议会停滞感到毫无办法。
国民は党派間の争いによる議会の停滞に辟易している。 - 中国語会話例文集
请关注失败的原因而不是导致失败的人
失敗を引き起こした人ではなく、失敗の原因に注目しなさい。 - 中国語会話例文集
他和我一起确认是否应该出席这个会议。
彼と、私も一緒にこの会議に出席すべきか確認します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |