意味 | 例文 |
「起」を含む例文一覧
該当件数 : 10772件
计划从20日起在新办公楼重新正常营业。
20日より新社屋にて通常通り営業を再開する予定です。 - 中国語会話例文集
四月起退货政策将更新,请注意。
4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
今后会尽力改进这样的不周到之处。
今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。 - 中国語会話例文集
13点在车站的检票口会合,然后一起去会场吧。
13時に駅の改札口で合流し会場へ参りましょう。 - 中国語会話例文集
她从无名之卒到现在赢得了名声。
彼女は取りに足りない状態から身を起こして名声を得た。 - 中国語会話例文集
在音乐会中响起了欢快的沙龙舞的曲子。
コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。 - 中国語会話例文集
和那个90岁的明星比起来他完全是一个年轻人。
あの90歳のスターに比べたら彼は全くの若者だ。 - 中国語会話例文集
那座教会的特征是将两种样式融合在了一起。
あの教会にはふたつの様式の融合の特徴がある。 - 中国語会話例文集
弊公司将从下个年度起加入外资企业旗下。
弊社は次年度より外資系企業の傘下に入ります。 - 中国語会話例文集
可以把不同用户账号的数据统合起来吗?
異なるユーザーアカウント間のデータを統合することはできますか。 - 中国語会話例文集
比起发言的内容也会重视积极发言的态度。
発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。 - 中国語会話例文集
对不起,现在还没有进行处理。
申し訳ありません、現在まだ対応が進んでおりません。 - 中国語会話例文集
和商品一起附上了最新的目录。
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。 - 中国語会話例文集
以这件事为契机,她决心开公司。
この出来事をきっかけに彼女は会社を起こす決心をした。 - 中国語会話例文集
因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。
思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。 - 中国語会話例文集
我们能很快与世界中的人联系在一起。
私たちは世界中の人とすぐに繋がることが出来ます。 - 中国語会話例文集
所谓人的价值,比起他的财产更是他的性格。
人の価値というのはその人の財産よりその人の性格である。 - 中国語会話例文集
今后为了让这样的事情不再发生,希望能做出改善。
今後このようなことが起こらないように改善を望みます。 - 中国語会話例文集
我想我一定比起他人更了解自己一点。
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。 - 中国語会話例文集
于是,便想起昨天是保龄球大赛的事。
そうしたら、昨日はボーリング大会だったことを思い出した。 - 中国語会話例文集
黄油、起司、还有奶油都是由牛奶制成的。
バター、チーズ、そしてクリームはすべて牛乳から作られる。 - 中国語会話例文集
偷窃成瘾的人大多数都是从公共场所开始偷起的。
盗癖のある人の多くは公共の場から盗む。 - 中国語会話例文集
奶奶看起来很开心,我也很开心。
おばあちゃんはとても嬉しそうだったし、私も嬉しかった。 - 中国語会話例文集
现在就一起喝喝酒,看看电影就足够了。
今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。 - 中国語会話例文集
面对民众的喝彩,国王威严的举起了一只手。
王は民衆の喝采に威厳をもって片手を上げた。 - 中国語会話例文集
和她关系好是因为年龄比较相仿,在一起很开心。
彼女と仲が良いのは年齢が近く一緒にいて楽しいからです。 - 中国語会話例文集
总之,手机是起着沟通的作用。
つまり、携帯電話はコミュニケーションの役割を果たしています。 - 中国語会話例文集
日程表看起来相当紧,请加油。
結構タイトなスケジュールのようですが、頑張ってください。 - 中国語会話例文集
想和合得来的人一起去上英语课。
気の合う方と一緒に英語のレッスンをスタートしてください。 - 中国語会話例文集
承包的工作必须负起责任拿出结果。
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。 - 中国語会話例文集
他捡起一块手一样大小的石头向她的窗户扔去。
彼は手頃な大きさの石を拾って彼女の窓に投げ込んだ。 - 中国語会話例文集
如果时间刚好一致的话,想要和你一起去。
もし予定が合えばあなたと一緒に行きたいと考えています。 - 中国語会話例文集
我期待什么时候能够再在一起工作。
いつかまた、仕事でご一緒できるのを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
不知什么时候起,我也想成为一名英语老师了。
いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。 - 中国語会話例文集
那位纯文学作家的出现引发了文坛的骚乱。
その純文学者の登場は文壇に騒ぎを巻き起こした。 - 中国語会話例文集
他预定从下个月开始在那件卧室兼起居室里一个人生活。
彼は来月からその寝室兼居間に一人で暮らす予定だ。 - 中国語会話例文集
比起水彩画具我更喜欢用炭笔画画。
私は水彩絵の具よりもコンテを使って絵を描くのが好きだ。 - 中国語会話例文集
那个曼陀铃演奏家突然引起了关注。
そのマンドリン奏者は突然脚光を浴びるようになった。 - 中国語会話例文集
A公司的前社员因为偽装請負而起诉。
偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。 - 中国語会話例文集
他比起自己更希望弟弟和妹妹去上大学。
彼は自分の事より、妹と弟が大学に行くことを望みます。 - 中国語会話例文集
请告诉我为什么她那个时候看起来很伤心。
彼女はなぜその時悲しそうにしていたのか教えてください。 - 中国語会話例文集
能请你帮我把高尔夫球杆也一起拿过来吗?
私のゴルフクラブも一緒に持って来てもらえますか? - 中国語会話例文集
我的社团里最近发生了各种问题。
私の部活動の中では、最近いろんな問題が起こりました。 - 中国語会話例文集
期待着能和你一起共事的日子。
あなたと一緒に仕事ができる日を楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
明天打算大家一起开车巡逻海啸的受灾地区。
明日は、みんなで津波の被災地を車で巡る予定です。 - 中国語会話例文集
我昨天晚上突然肚子痛起来,就去了医院。
昨日の夜突然腹痛に襲われて、病院に行きました。 - 中国語会話例文集
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。 - 中国語会話例文集
我今天早上和老公一起种了西兰花和包菜。
今朝、ブロッコリーとキャベツの苗を夫と一緒に植え付けました。 - 中国語会話例文集
我今天早上和丈夫一起种了绿花椰菜和圆白菜。
今朝、夫と、ブロッコリーとキャベツの苗を畑に植え付けました。 - 中国語会話例文集
女儿因为爷爷陪她一起玩而感到很高兴。
娘は祖父に遊んでもらったのでとても喜んでいた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |