意味 | 例文 |
「超」を含む例文一覧
該当件数 : 1364件
图 4是示出第一无线通信超帧和第二无线通信超帧的说明性示图;
【図4】第1の無線通信のスーパーフレームおよび第2の無線通信のスーパーフレームの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 15B所示,信号 d15的电平的最大值既在第一半 1/2-etu中又在第二半1/2etu中都没有超过阈值。
図15Bに示されるように、信号d15のレベルの最大値は、前半1/2etu、後半1/2etuともに、閾値を超えないものとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 620处,确定在 610处计算的系统响应时间是否超出上限。
620では、610で計算されたシステム応答時間が上限閾値を超えるかどうかについての判定がされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,每当系统响应时间超出上限时,就可以在 630处将批量大小减少固定的量。
たとえば、システム応答時間が上限閾値を超えるときは常にバッチ・サイズは630において固定量だけ減少させられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,如果系统响应时间超出上限则可以减少批量大小。
上記したように、システム応答時間が上の閾値を超える場合にはバッチ・サイズは小さくしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,能够利用超出可用 SDKAPI设置的范围 (即通用打印属性的范围 )的打印属性来执行打印处理。
その結果、SDKAPIで設定可能な範囲(すなわち、機種共通印刷属性の範囲)を超えた印刷属性に対応した印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S506,控制单元 70判断当前 AF评价值是否超过峰值 (最大值 )而减小。
S506では、制御部70は、現在のAF評価値がピーク(最大値)を超えて減少しているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 ST17中 RateSum超过总和带宽比特率时,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST19。
ステップST17でRateSumが合計帯域ビットレートを超えるとき、制御部131は、ステップST19の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 7所述的 RC,其中所述收发器是超声波收发器。
10. 前記トランシーバ(18)が超音波トランシーバである、ことを特徴とする請求項7に記載のRC。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能存在数百毫秒的端对端延迟,但在监视器 708处,在超过选择延迟的情况下观测不到端对端延迟。
おそらく数百ミリ秒のエンドツーエンド遅延があるが、モニタ708において選択遅延を超える遅延が観測されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则将对应的权重确定为零。
調べられた係数の少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、対応する重みはゼロであるとして決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及在所述第一累加度量超过第一阈值时产生第一干扰检测信号。
および前記第1の蓄積された計量が第1のしきい値を超えたら第1のジャマー検出信号を発生すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器 401将输入信号 220a与正参考 Vrefp进行比较,且在输入信号超过 Vrefp时输出逻辑 HI信号。
比較器401は入力信号220aと正基準Vrefpを比較し、入力信号がVrefpを超えた時に、論理HI信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,切换LUT的条件为,区域内的辉度超过了阈值的区域或区域的组合。
また、LUTを切り替える条件は、その領域内の輝度が閾値を超えている領域、或いは領域の組み合わせとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在将阈值设为 th时,如果某区域内具有 m×th/100个以上的像素个数,则判断为超过了阈值。
例えば、閾値をthとした場合、その領域にm×th/100個以上の画素数があった場合は閾値を超えた判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,“Times of the Condition”可以当超过了 Threshold的条件连续出现了指定的次数时,对辉度补正 LUT进行切换。
また、「Times of the Condition」は、指定された回数分、Thresholdを超えた条件が続けば輝度補正LUTを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在测量的电流值超过最大电流的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S313。
測定した電流値が電流上限値を超えている場合、端子拡張装置127は、処理をステップS313に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在测量的电流值没有超过最大电流的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S315。
一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果测得的电流值超过最大电流,则端口扩展设备 127继续进行步骤 S313的处理。
測定した電流値が電流上限値を超えている場合、端子拡張装置127は、処理をステップS313に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果测得的电流值未超过最大电流,那么端口扩展设备 127继续进行步骤 S315的处理。
一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果测得的电流值未超过最大电流,则端口扩展设备 127继续进行步骤S315的处理。
一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7(C)的例子中,由于区 A1、A3超过规定长度,故区 A1分割成块 1、3,区 A3分割成块 2、4。
図7(C)の例ではエリアA1、A3が所定長さを超えているので、エリアA1はブロック1、3に分割され、エリアA3はブロック2、4に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,以读取范围 R的后端侧为基准,按每规定长度来分割超过块的长度的上限的区。
また、ブロックの長さの上限を超えるエリアは、読取範囲Rの後端側を基準として所定長さ毎に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,诊断部 102也可以进行各通信中使用的红外线、超声波等的传送路的状况诊断。
そして、診断部102は、それぞれの通信に用いる赤外線や超音波などの伝送路の状況の診断を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,摄像设备 100包括镜头 102、摄像元件 104、A/D转换器 106、信号处理单元 108和超分辨率处理单元 110。
撮像装置100は、図1に示すように、レンズ102と、撮像素子104と、A/D変換部106と、信号処理部108と、超解像処理部110とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于超分辨率处理与如上所述的 (参见图 9~ 11)一样,因此将不给出对其的详细说明。
なお、超解像処理については、上述した通り(図9乃至図11参照)であるため、ここでの詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,由于接收数据的到达,数据流速计量器 SPi/CNPj的计数值应当很快就超过丢弃阈值 THH。
その間、受信データは到着するので、当該データ流量メータSPi/CNPjのカウント値は程なく廃棄閾値THHを超えるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当角被设定为限制到 270度时,如上所述,在角位置超过 270度时控制成像的结束。
上記のように270度に制限する設定の場合は、現在の角度位置が270度を超えた時点で、撮像終了制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件网关 106在滞留的邮件超过了预定的阈值时,判断出上述域为限制域。
メールゲートウェイ107は、滞留したメールが予め定めた閾値を超過した場合に、上記ドメインを、規制ドメインであると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在脱色调色剂的余量超过规定量的情况下 (步骤 S603;是 ),进行使用了脱色调色剂的印刷。
消色トナーの残量が所定量を超えている場合は(ステップS603;Yes)、消色トナーを使用した印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在脱色调色剂的余量超过规定量的情况下 (步骤 S802;是 ),进行使用了脱色调色剂的印刷。
消色トナーの残量が所定量を超えている場合は(ステップS802;Yes)、消色トナーを使用した印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近,对于在这种网络中的特别高的数据率 (超过 1Gbps)的兴趣和需求显著地增长。
近年、この種類のネットワークにおいて特に高いデータレート(例えば1Gbpsを超える)への関心および需要が特に高まってきている。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1的方法,其中,所述预定条件包括超过预定值的接收机数量。
6. 前記予め定められた条件は、予め定められた値を超える受信機の数を含むことを特徴とする請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)中的一些或全部可为超宽带 (UWB)设备。
1つの実施形態では、受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の内の幾つか若しくは全ては超広帯域(ultra wideband)(UWB)装置であることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,IDP可能会向 SP提供用户本人不希望公开的超过 SP请求的可靠度的身份信息。
このため、ユーザ本人は開示したくない、SPの要求を超えた信頼度のアイデンティティ情報をIDPがSPに提供する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 308确定出 Y未超过最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 302,然后重复上述处理。
ステップ308で、YがYの最大値Y_MAXを超えていないと判定した場合には、ステップ302に戻って、上記処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 336中确定出 Y没有超过最大值 Y_MAX时,控制返回步骤 332,然后重复上述处理。
ステップ336で、YがYの最大値Y_MAXを超えていないと判定した場合には、ステップ322に戻って、上記処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果 P变为超过每个频带中的行块中的行数的值,则甚至需要下一行块中的行。
しかしながら、Pが各周波数帯域内のラインブロックのライン数を超えた値になると、次のラインブロックのラインまで必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果以与行业内部竞争企业间的对立为原因使得企业很难获得超额利润 ,会导致行业吸引力减少。
業界内の競合企業との対立が原因で企業が超過利潤を得ることが困難になると業界の魅力は減少する。 - 中国語会話例文集
在你的公司,员工工作超过了上班时间的话会支付加班费吗?
あなたの会社では従業員が就業時間を超えて仕事をした場合、残業代を支給していますか? - 中国語会話例文集
在这个情况下,超声波检测会因适用的规格的限制而无法达到测量的精确度。
この場合、超音波測定は適用規格によって要求される測定の精度が達成できないことが予測される。 - 中国語会話例文集
等候室里的吧台被设计成即使超过100公斤的人靠上去也很安全。
待合室にあるそのバーは100キロを超える人がもたれかかっても安全なように設計されている。 - 中国語会話例文集
超前研究市场,超前研究制新产品是提高经济效益的。
先行して市場調査をし,先行して新製品を開発することが経済的利益を高める秘訣である. - 白水社 中国語辞典
像北京、上海、天津等,人口都有几百万,有的甚至超过了万。
例えば北京・上海・天津などは,すべて何百万の人口を持つのみならず,あるものは1000万を超えている. - 白水社 中国語辞典
对规定必须按照牌价和议价出售的商品,以超过牌价和议价的价格出售。
公定価格・協議価格によって売るように定められている商品を,公定価格・協議価格を超えた価格で売り出す. - 白水社 中国語辞典
图 8示出了根据本发明的超帧。
【図8】本発明に基づくスーパーフレームを描いた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,噪音处理部 203在累计打印像素数 Yx未超过预定的阈值的情况下 (步骤S106:否 ),使处理返回到步骤 S102,反复执行从步骤 S102到步骤 S106、步骤 S108的处理,直至累计打印像素数 Yx超过预定的阈值为止。
ここで、ノイズ処理部203は、累積印字画素数YXが所定の閾値を超えていない場合には(ステップS106;No)、処理をステップS102に戻し、累積印字画素数YXが所定の閾値を超えるまで、ステップS102からステップS106、ステップS108の処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,噪音处理部 203在累计打印像素数 Yx未超过预定的阈值的情况下 (步骤S207:否 ),使处理返回到步骤 S202,反复执行从步骤 S202到步骤 S207、步骤 S209、步骤S210的处理,直至累计打印像素数 Yx超过预定的阈值为止。
ここで、ノイズ処理部203は、累積印字画素数YXが所定の閾値を超えていない場合には(ステップS207;No)、処理をステップS202に戻し、累積印字画素数YXが所定の閾値を超えるまで、ステップS202からステップS207、ステップS209、ステップS210の処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,在累计打印像素数 Yx未超过预定的阈值的情况下 (步骤 S106:否 ),噪音处理部 203使处理返回到步骤 S102,反复执行从步骤 S102到步骤 S106、步骤 S108的处理,直至累计打印像素数 Yx超过预定的阈值为止。
ここで、ノイズ処理部203は、累積印字画素数YXが所定の閾値を超えていない場合には(ステップS106;No)、処理をステップS102に戻し、累積印字画素数YXが所定の閾値を超えるまで、ステップS102からステップS106、ステップS108の処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 9-14,主MS1存储超级前端地址的列表。
ステップ9−14で、マスタMS1はスーパヘッドアドレスのリストを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |