「距离」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 距离の意味・解説 > 距离に関連した中国語例文


「距离」を含む例文一覧

該当件数 : 1099



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

在 TDD系统中,每个 AT可处在距 AP不同的距离处。

TDDシステムでは、各ATは、APからの距離が異なるところに配置されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于信号而言,n维信号 x= (x1,x2,...,xn)和 y= (y1,y2,...,yn)之间的曼哈顿距离为:

信号の場合、次元nの信号、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)間のマンハッタン距離は、以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此希望能安全地确定两个信号之间的曼哈顿距离

このため、2つの信号間のマンハッタン距離を安全に求めることが望まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,两点之间的平方距离是其坐标的平方差之和。

同様に、2点間の二乗距離は、それらの座標の二乗差異の和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,n维信号 x= (x1,x2,...,xn)和 y= (y1,y2,...,yn)之间的平方距离为:

したがって、次元nの信号、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)間の二乗距離は、以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1和图 2是安全地确定信号间的加密曼哈顿距离的方法的框图;

【図2】信号間の暗号化されたマンハッタン距離を安全に求めるための方法の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些条件典型地根据对象之间的相对距离来指定。

これらの条件は通常、オブジェクト間の相対距離として指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外通信质量对距离和周围的环境的依赖性也较高,也随着时间变化。

また通信品質は、距離や周囲の環境の依存性も高く、時間的変化も伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出实施例的摄像设备中各被摄体距离处的像差。

【図6】実施例の撮像装置における被写体距離ごとのパララックスを説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为例子,Δ′可被确定为毫微微 AP之间的最近邻距离的平均值。

一例として、△’は、フェムトAP間の最近隣距離の平均として求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在具有毫米波限定结构的介电传输路径或空的波导的情况下,因为毫米波可以在其被限制在内部的同时传输,所以空间信道距离 d2(即,自由空间传输路径之间的空间距离 )可以设为短于天线间距离 d1的 10倍。 具体地,与自由空间传输路径 9B相比,信道距离可以进一步减少。

ミリ波閉込め構造を持つ誘電体伝送路や中空導波路の場合、内部にミリ波を閉じこめて伝送できるので、空間的なチャネル間隔(自由空間伝送路の離隔距離)d2を、アンテナ間距離d1の10倍よりも少なくでき、特に、自由空間伝送路9Bとの対比ではチャネル間隔をより近接させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,能够根据输送马达的旋转量来求出原稿 A的输送距离

なお、原稿Aの搬送距離は、搬送モータの回転量から求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,剪辑间的距离示出了作为该两个剪辑的数据的相似度。

したがって、クリップ間の距離は、その両クリップのデータとしての類似度を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,距离越近,剪辑也示出更相似的格式。

つまり、距離が近いクリップほど、より類似するフォーマットであることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,图像 2相对于图像 1的移动距离 (视差 )是一个块。

この場合、画像2の画像1に対する移動距離(視差)は1ブロックとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理 (第 1检测动作 )进行说明。

次に、図5に示したS12の一定距離内の検知処理(第1の検知動作)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在以上的处理中,只通过一个按压图案而检测距图像形成装置 11的一定距离内有人的情况时,S24中求的是一个按压图案的中心点,S25中求的是一个按压图案的中心点与起点记号 M(原点坐标 )的距离,S13的判定成为判定该距离是否为规定的距离 D0以内的动作。

なお、以上の処理において、一つの押圧パターンのみによって、画像形成装置11からの一定距離内に人がいること検知する場合、S24において求めるのは一つの押圧パターンの中心点であり、S25において求めるのは、一つの押圧パターンの中心点と起点マークM(原点座標)との距離であり、S13の判定はこの距離が所定の距離D0以内であるかどうかを判定するものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,距离传感器例如配置在图像形成装置 61的前面。

この場合、距離センサは、例えば画像形成装置61の前面に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。

【図4】本発明の実施の形態における奥行値と距離との関係例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。

図4は、本発明の実施の形態における奥行値と距離との関係例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 4的部分 (a)中的对应关系表能够将获得的距离转换为深度值。

得られた距離は、図4(a)の対応表から奥行値に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着人物位于距离图像捕获设备 1.0[m]的位置处。

これは、撮像装置から1.0[m]の距離に人物が位置していることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出数字照相机进行的近距离无线通信的概念图。

【図2】デジタルカメラにおける近接無線通信を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距离指定初始发射天线实际上发射当前符号的似然。

部分距離は、初期送信アンテナが現在のシンボルを実際に送信した可能性を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,在两个步骤中对部分距离加以确定。

1つの実施形態においては、部分距離は2つのステップにおいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

新候选是具有较小或最小的部分距离的配对。

新しい候補は、より小さいまたは最小の部分距離を有する対である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所选择的候选为具有较小或最小的部分距离的配对。

選択された候補は、より小さいまたは最小の部分距離を有する対である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终候选节点274为配对节点中具有最小的部分距离的一者。

最終候補ノード274は、最小部分距離を有するノード対のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一部分距离提供初始发射天线发射对应符号的似然。

各部分距離は、初期送信アンテナが対応するシンボルを送信した可能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体距离推测单元 22中,当推测为被摄体距离为临近距离时 (步骤 S4,是 ),矩阵选择单元 17对于将无穷远设定为最佳焦点的摄像透镜 14的 R、G1、B的各像素数据,选择用于实施临近距离处的解析度复原的解析度复原用矩阵 mmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)。

被写体距離推定手段22において、被写体距離が近接距離と推定された場合(ステップS4、Yes)、マトリックス選択手段17は、無限遠でベストフォーカスとなるように撮像レンズ14が設計されているR、G1、Bの各画像データに対して、近接距離での解像度復元を実施するための解像度復元用マトリックスmmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由条件设定部分 202实现进深设定部分 220和观看距离设定部分 230。

奥行設定部220、および、視聴距離設定部230は、条件設定部202により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。

ここでは、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据下列方程式使用进深 D、观看距离 L和放大率 S来表示察觉进深 D′:

体感奥行D'は、奥行D、視聴距離L、および、拡大率Sを用いて、次式により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终候选者是具有最小部分距离的天线 1的节点 242。

最終候補は、最小部分距離を有するアンテナ1についてのノード242である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 522处,选择具有最小部分距离的最终候选者。

ステップ522において、最小部分距離を伴う最終候補が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,选择器 616选择 w个部分距离中的三个最小者。

たとえば、選択器616は、W個の部分距離の3つの最小のものを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取块 B1的大小 (传送方向的长度 )在位置 P1至位置 P4的距离 L1以下。

読取ブロックB1の大きさは、位置P1から位置P4までの距離L1以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集

路径长度可以由诸如跳数之类的距离度量来定义。

この経路長は、ホップ数のような距離メトリックによって定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有最短距离 (跳数 L= 1)的通告是从核心边缘路由器 2接收的。

最短距離(ホップ数L=1)を伴う公表は、コアエッジルータ2から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 9示出了 AR之间距离向量协议的操作。

例えば、図9は、AR群の間の距離ベクトルプロトコルの動作を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及移动通信终端装置和用于控制近距离无线通信的方法。

本発明は、携帯通信端末装置及び近距離無線通信制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是在第一实施例中,第一和第二旋转轴线 L1、L2布置成当在第一和第二旋转轴 L1、L2之间的距离 (下文中称为中心距离 )为 Cd时,第一和第二旋转轴 L1、L2朝着侧表面 1d、2d与第一和第二壳体 1、2的侧表面 1c、2c间开 Cd/2距离,并沿左右方向与等分线 HL间开 Cd/2距离

特に、この実施の形態では、第1、第2回動軸線L1,L2間の距離(以下、中心間距離という。)をCdとしたとき、第1、第2回動軸線L1,L2は、第1,第2筐体1,2の側面1c,2cから側面1d、2dに向かって距離Cd/2だけ離間するとともに、二等分線HLから左右方向へ距離Cd/2だけ離間するように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1A和图 2B的例子中,传感器与客户设备 121之间的距离相对较小。

図1A及び図2Bの例では、センサとクライアントデバイス121との間の距離が比較的短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1和 s2中的最后拆分点剩下的 1/4部分将在大于 h的距离上。

s1およびs2の最後のカットポイントの残りの1/4は、hよりも長い距離にあることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,各受光部 10r、10g、10b在副扫描方向上以约 42μm的距离进行配置。

すなわち、各受光部10r、10g、10bは副走査方向にも約42μm離間して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,在第三期间 (T3)中,驱动聚焦透镜 21向远端移动预定距离

続いて、第3の期間(T3)でフォーカスレンズ21がfar側に一定距離移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是根据第二实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図20】第2の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是根据第三实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図21】第3の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是根据第四实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図26】第4の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是根据第五实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;

【図31】第5の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS