意味 | 例文 |
「距」を含む例文一覧
該当件数 : 1537件
距离子块 626、628和 630共同形成用于第三发射天线的距离块,且距离子块 632、634和 636共同形成用于第四发射天线的距离块。
距離サブブロック626,628,630は、集合的に、第3の送信アンテナについての距離ブロックを形成し、距離サブブロック632,634,636は、集合的に、第4の送信アンテナについての距離ブロックを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,ZigBee是短距离无线通信的实例。
例えば、ZigBeeは、近距離無線通信の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸出手就几乎可以够到的距离。
手を伸ばせば届きそうな距離 - 中国語会話例文集
从这儿到东京车站有多远的距离?
ここから東京駅まではどのくらいの距離ですか? - 中国語会話例文集
行星间的距离非常遥远。
惑星間の距離はとても大きい。 - 中国語会話例文集
没电之前能跑的距离。
充電を使い尽くす前までに走行できる距離 - 中国語会話例文集
将必要时间与距离考虑进去
必要な時間と距離を視野に入れる - 中国語会話例文集
这家航空公司专门运营短距离航线。
この航空会社は短距離便専門だ。 - 中国語会話例文集
间隙决定炮弹的飞行距离。
砲弾の飛距離は間隙に左右される。 - 中国語会話例文集
我一点一点的走完了一段长距离。
長い距離を少しずつ歩いてきた。 - 中国語会話例文集
使物体的移动距离最小化。
物の移動距離を最小にする。 - 中国語会話例文集
脸的幅度和眼距有一点相关。
顔幅と眼距離の関係はゆるやかに相関がある。 - 中国語会話例文集
明明隔着一段距离但还是来了让我很高兴。
距離もあったのに来てくれたのは嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
我尽可能的和太郎保持着距离。
太郎とはできる限り距離を置いています。 - 中国語会話例文集
有距离的话心也会彼此远离吗?
距離があると心も離れるもんですか? - 中国語会話例文集
行驶距离马上就要到10万公里了。
走行距離が、もうすぐ10万キロになります。 - 中国語会話例文集
他们在近距离范围内袭击了敌人。
彼らは敵を近距離から撃った。 - 中国語会話例文集
是想和我保持距离的意思吗?
私と距離を置きたいってこと? - 中国語会話例文集
从这里到你家有多远的距离?
ここからあなたの家までどのくらい距離がありますか。 - 中国語会話例文集
从这里开始到那里有多少距离?
ここからそこまではどれぐらいの距離ですか? - 中国語会話例文集
那件事让我们的距离更近了。
その事件が私たちの距離を近づけた。 - 中国語会話例文集
照相要对好距离。
写真を撮るには距離をちゃんと合わせなければならない. - 白水社 中国語辞典
报纸要和实际保持一段距离。
新聞は現実と一定の距離を保たなければならない. - 白水社 中国語辞典
后面的人快跟上,不要拉距离。
後方にいる者は早く続け,距離を空けるな. - 白水社 中国語辞典
远距离教育
(ラジオ・テレビ・通信などマスメディアによる)遠距離教育. - 白水社 中国語辞典
速度跟距离成正比,跟时间成反比。
速度は距離と正比例し,時間と反比例する. - 白水社 中国語辞典
保持车距,严防追尾。
車間距離を保ち,追突事故には十分警戒する. - 白水社 中国語辞典
本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个范围。
本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个区域。
本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,距离 D0是如下所述的距离,即如果是该距离 D0以内,则能够看作脚传感器 33上的人 (用户 )存在于图像处理装置 11的附近的距离 (处理 a22(与上述处理 a2对应 ))。
なお、距離D0は、この距離D0以内であれば、フットセンサ33上の人(ユーザ)が画像形成装置11の近傍に存在すると見なし得る距離である(処理a22(前記処理a2に対応))。 - 中国語 特許翻訳例文集
正交相位距离块 418从来自选择器 412的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。
直交位相距離ブロック418は、セレクタ412からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 TDD系统中,每个 AT可处在距 AP不同的距离处。
TDDシステムでは、各ATは、APからの距離が異なるところに配置されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。
ここでは、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出被摄体距离 Dist1、Dist2、Dist3和 Dist4与在摄像镜头的给定状态下能进行模糊恢复的距离之间的关系的图。
図9は、被写体距離Dist1、Dist2、Dist3、Dist4と、ある撮影レンズの状態におけるボケ修復可能な距離の関係を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121的模糊恢复功能可以对第一距离 Dist11和第二距离 Dist12的范围内的被摄体图像进行模糊恢复。
CPU121のボケ修復機能は、第1距離Dist11と第2距離Dist12の範囲の被写体像に対して、ボケ修復が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S402中,CPU 121根据能进行模糊恢复的被摄体距离的范围和被摄体距离,设置模糊恢复所使用的滤波器。
ステップS402では、ボケ修復が可能な被写体距離の範囲と、被写体距離に応じてボケ修復に用いるフィルタを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,要设置的被摄体距离范围优选包括 Target2中所有区域的距离范围。
ここで設定する被写体距離範囲は、Target2内の全領域の距離範囲が含まれるものであることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A中的模糊恢复与被摄体距离 Dist2f相对应,并且图 17C中的模糊恢复与被摄体距离 Dist2b相对应。
図17(A)のボケ修復は、Dist2fの被写体距離と対応し、図17(C)のボケ修復は、Dist2bの被写体距離と対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当设置 Target2的被摄体距离范围时,CPU 121通过使用失焦量的精度信息设置被摄体距离范围。
このTarget2の被写体距離範囲を設定する際に、焦点ずれ量の精度情報を用いて、被写体距離範囲の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S402中,CPU 121设置能进行模糊恢复的被摄体距离的范围、以及根据被摄体距离的模糊恢复所使用的滤波器。
ステップS402では、ボケ修復が可能な被写体距離の範囲と、被写体距離に応じてボケ修復に用いるフィルタを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,要设置的被摄体距离范围优选包括 Target2中的所有区域的距离范围。
ここで設定する被写体距離範囲は、Target2内の全領域の距離範囲が含まれるものであることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域中有多种方法用于安全地确定信号之间的平方距离和汉明距离。
当該技術分野において、信号間の二乗距離及びハミング距離を安全に求めるための多数の方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器 1606和汉明距离滤波器 1608可以被配置成利用汉明距离将基准签名与被监测签名进行比较。
比較器1606とハミング距離フィルタ1608は、ハミング距離を使用して基準署名を被監視署名と比較するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24示出实施例中在外部测距传感器中设置新的外部测距区域的情况。
【図24】実施例における外部測距センサ内で外部測距エリアを新たに追加する場合の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S37,控制单元 39确定在距离获取步骤 S36中确定的距离 k是否不大于预定值。
ステップS37において、制御部39は、距離取得ステップS36において求められた距離kが所定値以下であるか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个读出时间是车辆向前移动与在入射光瞳之间的距离相等的距离所占用的时间。
この読取時間は、入射瞳間の距離に等しい距離を車両が前方へ移動するのに要する時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在测距设备 401B中,光学设备 20A包括: 发光单元 410,其照射测距对象;
測距装置401Bは、光学装置20Aに、測距対象物を照射する発光部410と、発光制御部411と、データ比較演算部412を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些计算出的部分距离的和是针对空值候选与当前符号的配对的部分距离。
これらの算出された部分距離の総和が、現在のシンボルを伴う空の候補の対についての部分距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择器 424从来自正交相位距离块 418的配对中选择具有较小部分距离的候选。
セレクタ424は、直交位相距離ブロック418からの対から、より小さい部分距離を有する候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
识别器电路 444在来自同相距离块 442的配对中选择具有最小的部分距离的最终候选。
識別器回路444は、同位相距離ブロック442からの対の中の、最小部分距離を有する最終候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |