「距」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 距の意味・解説 > 距に関連した中国語例文


「距」を含む例文一覧

該当件数 : 1537



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

两点之间的曼哈顿离是其坐标的绝对差之和。

2点間のマンハッタン離は、それらの座標の絶対差の和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23示出实施例中的外部测传感器的结构。

【図23】実施例における外部測センサの構造を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄位置的移动离对应于视差 (相机移动量 )。

なお、撮影位置の移動離は視差(カメラ移動量)に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视点可以远离场景一定离,并且未在图中示出。

視点は、シーンから離れたある離であることができ、図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,(式 1)仅示出离转换式。

なお、(式1)においては離の変換式のみについて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,UL子帧 404可以包括 UL测子信道 422。

さらに、ULサブフレーム404は、UL測サブチャネル422を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 39中,将测设备 401B被配置为信号处理系统。

図39では、信号処理システムとして測装置401Bが構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为节点 204、206、208以及 210中的每一者计算部分离。

部分離は、ノード204、206、208、および210の各々について計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为节点 212到节点 242中的每一者计算部分离。

部分離は、ノード212から242の各々について計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述最终候选为具有较小部分离的配对。

最終候補は、より小さい部分離を有する対である。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于目 E,例如,可将 65mm用作标准值。

両眼離Eは、標準的な値として、例えば65mmを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所选择候选者发送到相应的离子块 620、622和 624。

選択された候補は、個別の離サブブロック620,622,624に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定新的潜在选择的部分离。

新しい潜在的選択についての部分離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 104与接收器 108两者分开离 112。

送信機104と受信機108の両者は、離112だけ離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 204和接收器 208两者隔开某一离。

送信機204および受信機208の両者は、ある離だけ離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是描述显示离的计算方法的图;

【図8】表示離の算出方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

知道牛鈴一年內會進行長離的遷習

ヌーは年に1度長い離を移動することで知られる。 - 中国語会話例文集

这个司机的特性由车和速度之间的函数来表示。

このドライバーの特性は車間離と速度の関数で表される。 - 中国語会話例文集

他们成功测量了那场星暴的离。

彼らはそのスター・バーストの離を測ることに成功した。 - 中国語会話例文集

好久没游那么长的离了,我非常得累。

久しぶりに長い離を泳いだので、とても疲れました。 - 中国語会話例文集

這次是第一次參加長離耐久竞赛。

離耐久レースに参加するのは今回が初めてです。 - 中国語会話例文集

散弹是近离下很有效的对人武器。

ぶどう弾は近離では効果的な対人武器であった。 - 中国語会話例文集

有两次奥运会经验的长离选手

オリンピックに二度出場経験のある長離選手 - 中国語会話例文集

平行线无论延长多远的离都不会相交。

平行線はとてつもなく長い離を行っても決して交わらない。 - 中国語会話例文集

由中心到表面各点离都相等的立体叫球。

中心から表面までの離がすべて等しい立体を球と言う. - 白水社 中国語辞典

离办公

(遠く離れたオフィスや自宅で事務を執ることを指し)遠離事務,SOHO. - 白水社 中国語辞典

假定在参考图 8所述的被摄体离 Dist1、Dist2、Dist3和 Dist4中,Dist1~ Dist3位于第一离 Dist11和第二离 Dist12的范围内,并且 Dist4位于该范围外。

図8で説明した被写体離Dist1、Dist2、Dist3、Dist4のうち、Dist1〜3については、第1離Dist11と第2離Dist12の範囲に位置しており、Dist4は範囲外に位置しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将图像中位于由摄像镜头 137确定的能进行模糊恢复的离的范围(第一离 Dist11至第二离 Dist12)内的被摄体的区域设置为模糊可恢复区域。

そこで、撮影レンズ137によって決まるボケ修復可能な離範囲(第1離Dist11〜第2離Dist12)内に位置する被写体の画像内における領域を、ボケ修復可能領域として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将图像中位于由摄像镜头 137确定的能进行模糊恢复的离范围 (第一离 Dist11至第二离 Dist12)内的被摄体的区域设置为模糊可恢复区域。

そこで、撮影レンズ137によって決まるボケ修復可能な離範囲(第1離Dist11〜第2離Dist12)内に位置する被写体の画像内における領域を、ボケ修復可能領域として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚焦检测 /测光单元 33L和 33R检测被摄物的亮度和到被摄物的离,以根据所检测的亮度和离来确定曝光量、白平衡修正量、和焦

測光・測部33L、33Rは、被写体の輝度、および被写体までの離を検出し、この検出結果から露出量、ホワイトバランス補正量、および焦点離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值信号之间的平方离等于二值信号之间的曼哈顿离,并且重要地是,等于所述两个信号之间的曼哈顿离。

二値信号間の二乗離は、二値信号間のマンハッタン離に等しく、重要なことには2つの信号間のマンハッタン離に等しい。 したがって、以下となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后汉明离滤波器 1608可以从比较器 1606获取汉明离值,并基于该汉明离值滤除不匹配的基准签名。

次に、ハミング離フィルタ1608は、比較器1606からハミング離値を取得し、ハミング離値に基づいて一致しない基準署名をフィルタリングしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在运算处理部 32中,求用户的位置坐标 Y与起点记号 M(原点坐标 )的离D1,并判定求出的离 D1是否为规定的离 D0以内。

次に、演算処理部32では、ユーザの位置座標Yと起点マークM(原点座標)との離D1を求め、求めた離D1が所定の離D0以内であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,离 D0是如下所述的离,即如果是该离 D0以内,则能够看作脚传感器 33上的人 (用户 )存在于图像处理装置 11的附近 (处理 a2)。

なお、離D0は、この離D0以内であれば、フットセンサ33上の人(ユーザ)が画像形成装置11の近傍に存在すると見なし得る離である(処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在运算处理部 32中,求用户的位置坐标 X1与起点记号 M(原点坐标 )的离 D2,并判定求出的离 D2是否为规定的离 D0以内。

次に、演算処理部32では、ユーザの位置座標X1と起点マークM(原点座標)との離D2を求め、求めた離D2が所定の離D0以内であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 Ri0和区域 Ri1(i= 1到 6)之间的离为 l31,区域 Ri6与 Ri7(i= 1到 6)之间的离为 l32,并且区域 Ri0与区域 Ri7(i= 1到 6)之间的离为 L。

領域Ri0と領域Ri1(i=1〜6)との間の離はl31、領域Ri6と領域Ri7(i=1〜6)との間の離はl32、領域Ri0と領域Ri7(i=1〜6)との間の離はLである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同相离块 430从来自选择器 424的候选的部分离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分离。

同位相ブロック430は、セレクタ424からの候補の部分離からの部分離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述配对的部分离 502为候选 504的先前确定的部分离508与候选 504与相位振幅 506的配对的部分离 510的和。

対についての部分離502は、前に決定された、候補504についての部分離508と、候補504および位相振幅506の対についての部分離510との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件模块 704的指令的执行致使处理器 710为同相及正交相位离块生成配置数据,包括初始离块的同相及正交相位离块。

ソフトウェアモジュール704の指令の実行によって、プロセッサ710は、初期離ブロックの同位相および直交位相離ブロックを含む、同位相および直交位相離ブロックのための設定データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就其可通信离而言,设置了约为 3cm到 5cm的极短的离,并且假设,在该可通信的离范围内,可以得到最大为 560Mbps(有效速度为 375Mbps)的极高数据传输速度。

その通信可能離としては3cm〜5cm程度のごく近離を設定しており、この通信可能離の範囲であれば最大で560Mbps(実効速度:375Mbps)という相当に高速なデータ転送速度が得られるとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述配对的部分离 638是候选者 640的先前确定的部分离 644与候选者 640和符号 642的配对的部分离 646的和。

その対についての部分離638は、以前に決定した、候補640についての部分離644と、候補640おシンボル642との対についての部分離646との和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CPU40管理从作为记录头部 18的位置的位置 P1至第二驱动辊 23A的离L5、从第二驱动辊 23A至排出口 20的离 L6以及从第二驱动辊 23A至第三驱动辊 124A的离 L7。

また、CPU40は、記録ヘッド18の位置である位置P2から第2駆動ローラー23Aまでの離L5、第2駆動ローラー23Aから排出口20までの離L6、及び、第2駆動ローラー23Aから第3駆動ローラー124Aまでの離L7を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“相对短的离”意味着比广播或普通无线电通信中使用的开放空间 (户外 )中的通信设备之间的离短的离。 相对短的离足以使得发送范围可以基本上识别为封闭空间。

「比較的近離」とは、放送や一般的な無線通信で使用される野外(屋外)での通信装置間の離に比べて離が短いことを意味し、伝送範囲が閉じられた空間として実質的に特定できる程度のものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在以上的处理中,只通过一个按压图案而检测图像形成装置 11的一定离内有人的情况时,S24中求的是一个按压图案的中心点,S25中求的是一个按压图案的中心点与起点记号 M(原点坐标 )的离,S13的判定成为判定该离是否为规定的离 D0以内的动作。

なお、以上の処理において、一つの押圧パターンのみによって、画像形成装置11からの一定離内に人がいること検知する場合、S24において求めるのは一つの押圧パターンの中心点であり、S25において求めるのは、一つの押圧パターンの中心点と起点マークM(原点座標)との離であり、S13の判定はこの離が所定の離D0以内であるかどうかを判定するものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S36,第二聚集处理部分 52取消在步骤 S34中确定的子事件分段位置,并且从与第一 (最大离差值 )离差值到第 (目标值 sn-1)个离差值中对应的图像分段再次确定仅仅与不小于离阈值的离差值对应的图像分段作为子事件分段位置。

ステップS36において、第2クラスタリング処理部52は、ステップS34で決定したサブイベントの区切りの位置を取り消して、1番目(最大の離差分値)から目標値sn−1番目までの離差分値のうち、離閾値以上の離差分値に対応する画像間だけを再びサブイベントの区切りの位置に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当通过外部提供的测量设备 (未示出 )测量当前的观看离并且将屏幕尺寸 r′和观看离 d′输入为指示当前观看环境的信息时,调节器 52可基于观看离 d与观看离 d′之间的差生成作为引导信息的消息,例如“在观看前请向前 (向后 )移动“所述差”的离”。

また、外部に設けられた図示せぬ測定装置により現在の視聴離が測定され、現在の視聴環境を表す情報としてスクリーンサイズr´と視聴離d´が入力される場合には、調整部52は、視聴離dと視聴離d´の差分に基づいて、その差分だけ前または後ろに移動して御覧下さいといったメッセージを誘導情報として生成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

Dist1是被摄体区域 Target1中的被摄体离的代表值。 Dist2是被摄体区域 Target2中的被摄体离的代表值。

Dist1は被写体領域Target1における被写体離の代表値、Dist2は被写体領域Target2における被写体離の代表値、Dist3は被写体領域Target3における被写体離の代表値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,即使在自由空间传输路径 9B的情况下,空间信道离 d2(即,自由空间传输路径 9B之间的空间离 )可以设为小于天线间离 d1的 10倍。

たとえば、自由空間伝送路9Bであっても、空間的なチャネル間隔(自由空間伝送路9Bの離隔離)d2を、アンテナ間離d1の10倍よりも少なく設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34,第二聚集处理部分 52确定与第一 (最大离差值 )离差值到第 (目标值 sn-1)个离差值对应的图像分段作为子事件分段位置。

ステップS34において、第2クラスタリング処理部52は、1番目(最大の離差分値)から目標値sn−1番目までの離差分値に対応する画像間をサブイベントの区切りの位置に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图3所示,数字照相机100和打印机201在它们之间的离落入使得能够进行近离无线通信的通信范围 300内时,开始近离无线通信。

図3に示すように、デジタルカメラ100とプリンタ201とは、互いの離が近接無線通信が可能な通信可能離300まで近づくことで、近接無線通信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS