「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 233 234 次へ>

图 4是示出根据第一实施例的光电转换器件的电图,其中,该光电转换器件示例性地在高灵敏度模式中被驱动。

【図4】実施例1に係る光電変換装置の高感度モードにおける駆動例を示す回図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据第二实施例的光电转换器件的电图,其中,该光电转换器件示例性地在低灵敏度模式中被驱动。

【図9】実施例2に係る光電変換装置の低感度モードにおける駆動例を示す回図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据第二实施例的光电转换器件的电图,其中,该光电转换器件示例性地在高灵敏度模式中被驱动。

【図10】実施例2に係る光電変換装置の高感度モードにおける駆動例を示す回図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在图 1中示出的线传感器部分的单位像素和对于上述的单位像素设置的传送部件中的每一个的示例性配置的电图。

図2は、図1に示したラインセンサ部の単位画素とこれに対応する転送部の構成を示した回図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2解说包括基站与接入终端之间的上行链和下行链的通信系统;

【図2】図2は、基地局とアクセス端末との間でのアップリンクとダウンリンクとを含む通信システムを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME可负责换手时源基站与目标基站之间的径切换。

MMEは、ハンドオーバー時におけるソース基地局とターゲット基地局との間での経切り換えを担当することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2解说包括基站 204与接入终端 208之间的上行链 212和下行链 214的系统 200。

図2は、基地局204とアクセス端末208との間におけるアップリンク212とダウンリンク214とを含むシステム200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 TDD,子帧要么分配给下行链传输要么分配给上行链传输。

TDDに関しては、サブフレームは、ダウンリンク又はアップリンク送信のいずれにも割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在 PDCCH和 PHICH中传送来自基站的上行链和下行链控制信令。

基地局からのアップリンク及びダウンリンク制御シグナリングは、PDCCH及びPHICHにおいて送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于上行链调度准予,该物理资源量由一定数目的上行链资源块构成。

アップリンクスケジューリング許可に関して、物理リソースのこの量は、幾つかのアップリンクリソースブロックから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集


3GPP长期演进 (LTE)为使用 E-UTRA的 UMTS的即将出现的版本,其在下行链上使用 OFDMA且在上行链上使用 SC-FDMA。

3GPP Long Term Evolution(LTE)は、ダウンリンク上ではOFDMAを採用し、アップリンク上ではSC−FDMAを採用する、E−UTRAを使用するUMTSの今度のリリースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用正交频分多复用 (OFDM)技术对每一数据流的经编码数据与导频数据进行多复用。

各データストリームのコード化データは、直交周波数分割多重(OFDM)技法を使用してパイロットデータと多重化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LTE系统中,下行链(DL)发射使用 OFDM而上行链 (UL)发射使用 SC-FDMA。

LTEシステムでは、ダウンリンク(DL)送信がOFDMを使用する一方、アップリンク(UL)送信がSC−FDMAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 LTE多址系统上行链 (UL)的许多可能的 TD方案中的一者为开放环发射分集 (OLTD)。

LTE多元接続システム・アップリンク(UL)のための多くの可能なTDスキームのうちの1つは、オープン・ループ送信ダイバーシティ(OL TD)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 WiMAX中,在大约 5ms的通信帧时段 T内,首先执行下行链通信,然后执行上行链通信。

WiMAXにおいては、5ms程度の通信フレーム期間T内において、先ず下り方向通信が実行され、その後上り方向通信が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于在上行链与下行链传输之间切换的通信系统的一个实施例的框图;

【図1】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える通信システムの一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意在上行链与下行链传输之间切换的方法的一个实施例的流程图;

【図4】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える方法の一実施形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下行链子帧 202的末尾处,时间间隙 (TTG)206出现在上行链子帧 204的起始之前。

ダウンリンクサブフレーム202の終了位置において、アップリンクサブフレーム204の開始位置の前に時間ギャップ(TTG)206が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与基站 102和无线终端 112相似,DAS 103内的 RF电的切换在时间间隙 TTG 206和 RTG208期间发生。

基地局102及び無線端末112と同様に、DAS103内のRF回の切り換えは、時間ギャップTTG206及びRTG208の間に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管每个子帧中的符号数量,上行链和下行链符号的总数保持为 47。

各サブフレームにおけるシンボル数には無関係に、アップリンク及びダウンリンクの合計のシンボル数は47のままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示意用于确定通信网络 100中的传输结构的边界的时间定位的电 300的一个实施例。

図3は、通信ネットワーク100における送信構造の境界の時間位置を決定する回300の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

去往 /来自无线终端 112的信号分别在下行链 (DL)端口 304和上行链 (UL)端口 306处被传送和接收。

各無線端末112との間で送受信される信号は、ダウンリンク(DL)ポート304及びアップリンク(UL)ポート306においてそれぞれ送受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变电阻器 308控制从下行链端口 304所传送的下行链信号的功率。

可変抵抗器308は、ダウンリンクポート304から送信されたダウンリンク信号の電力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,开关 312刚好在上行链子帧 204开始之前被切换至上行链模式。

ここで、スイッチ312は、アップリンクサブフレーム204の開始位置の直前において、アップリンクモードに切り換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

微处理器 314通过将开关 312设置为上行链模式或下行链模式来控制开关 312。

マイクロプロセッサ314は、スイッチ312をアップリンクモード及びダウンリンクモードのいずれかに設定することでスイッチ312を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,TDD系统具有下行链子帧 202的长度与上行链子帧204的长度的预定组合。

ここで、TDDシステムは、ダウンリンクサブフレーム202の長さとアップリンクサブフレーム204の長さとの予め決められた組み合わせを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管每个子帧中的符号数量,上行链和下行链符号的总数保持为 47。

各サブフレームにおけるシンボル数とは無関係に、アップリンク及びダウンリンクの合計のシンボル数は47のままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一个因素是主要由 RF检测器 316的衰减时间引起的电 300的硬件延迟。

第1のファクタは回300のハードウェア遅延であり、これは主にRF検出器316の遅延時間に起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在本发明中采用的可以用来计算 ADC样本和的电的示意图;

【図5】図5は、本発明で用いられるADCサンプルの和を計算するために使用され得る回の概略図である - 中国語 特許翻訳例文集

发生单元 5所提供的噪声信号 R与传输径 2的相干带宽相比为宽带。

生成装置5によって提供されるノイズ信号Rは、送信経2のコヒーレンス帯域幅と比較して広帯域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明具有图 10中所示的地震运动警报信息解码电的接收部分的操作的流程图;

【図11】図10の地震動警報情報復号回を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是说明具有图 12中所示的地震运动警报信息解码电的接收部分的操作的流程图;

【図13】図12の地震動警報情報復号回を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在附图中,白色四边形表示半导体集成电 (IC)的端子,能够将可变电容 56收容到IC内。

なお、図において白四角は、半導体集積回(IC)の端子を表しており、可変容量56をICに収容することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于解释由具有图 10的地震活动警告信息解码电的接收器执行的处理的流程图;

【図11】図10の地震動警報情報復号回を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出图 4中的地震活动警告信息解码电的另一个结构例子的框图;

【図12】図4の地震動警報情報復号回のさらに他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于解释由具有图 12的地震活动警告信息解码电的接收器执行的处理的流程图;

【図13】図12の地震動警報情報復号回を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明具有图 10的地震活动预警信息解码电的接收机的处理的流程图;

【図11】図10の地震動警報情報復号回を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出图 4中的地震活动预警信息解码电的另一配置例的框图;

【図12】図4の地震動警報情報復号回のさらに他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是说明具有图 12的地震活动预警信息解码电的接收机的处理的流程图;

【図13】図12の地震動警報情報復号回を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿源与宿设备之间的径设备可响应于这些消息采取协调动作。

協調的な動作が、該メッセージに応答して、ソース装置とシンク装置との間の経に沿った装置により行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿指定径的所有设备 (例如分支 12和 14)为该源保留资源。

特定の経に沿った全ての装置(例えば、ブランチ12及び14)は、このソースのために資源を予約する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当该流将被终止时,该源发出 RELEASE_PATH_RESOURCES 32以在沿该径的设备处实现已提交资源的释放。

反対に、ストリームが終了するとき、ソースはRELEASE_PATH_RESOURCES32を発行し、経に沿った装置でコミットされた資源のリリースを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该源建立经由径通往该源下游的目的地的连接,如框 154所示。

次に、ブロック154に示されるように、ソースは、経を介してソースの下流の宛先へのコネクションを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该源将该连接径中的设备的标识符进行比较,如框 156中所示。

次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経内の装置の識別子を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿着源和宿设备之间的径的设备可响应于那些消息采取协调动作。

協調的な動作が、該メッセージに応答して、ソース装置とシンク装置との間の経に沿った装置により行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿着指定径 (例如,分支 12和 14)的所有设备为该源保留资源。

特定の経に沿った全ての装置(例えば、ブランチ12及び14)は、このソースのために資源を予約する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当该流要被终止时,该源发出 RELEASE_PATH_RESOURCES 32以在沿着径的设备处实现已提交资源的释放。

反対に、ストリームが終了するとき、ソースはRELEASE_PATH_RESOURCES32を発行し、経に沿った装置でコミットされた資源のリリースを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该源建立经由径到源的下游目的地的连接,如框 154所示。

次に、ブロック154に示されるように、ソースは、経を介してソースの下流の宛先へのコネクションを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到该输入信息后的服务器 11的 OS或应用或者硬件电等执行与该输入相应的处理。

この入力情報を受信したサーバ11のOSやアプリケーション、やハードウェア回などは、この入力に応じた処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换部 104按照该连接信息 410中所记录的径信息 500,来切换传送部 102的控制信息收发目的地。

切替部104は、該接続情報410に記録された経情報500に従い、転送部102の制御情報の送受信先を切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS