「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 233 234 次へ>

在测试装置 10中,假设在一个测试模块 20及网络 24内的任一个电中发生了故障。

試験装置10において、一のテストモジュール20およびネットワーク24内の何れかの回において障害が発生したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据这样的测试装置 10,可局部地复原成为滞留原因的电的故障。

また、このような試験装置10によれば、滞留の要因となる回の障害を局所的に復旧させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从选定行的像素 20输出的信号通过垂直信号配线 122被提供到列电组 14。

選択行の各画素20から出力される信号は、垂直信号線122の各々を通してカラム回群14に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制器 14还将从多复用器 13供应的多复用流记录在记录介质 20上。

記録制御部14はまた、多重化部13から供給される多重化ストリームを記録媒体20に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 LNA1005的经放大的信号在接收机 1030的同相 (I)径 1010和正交 (Q)径 1015之间分开。

LNA1005からの増幅された信号は、受信機1030の同相(I)パス1010と直角位相(Q)パス1015との間で分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一个或多个 RF放大器级 1250的负载调谐电可以配置为提供对带外阻塞的辅助滤波。

さらに、1つまたは複数のRF増幅器段1250の負荷調整回は、帯域外ブロッカの2次フィルタ処理を行うように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器可以用以向 PLL1530的反馈环提供稳定性和滤波。

ループフィルタは、PLL1530のフィードバックループに安定性を与え、フィルタ処理を行うために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLL1730还包括两条反馈径以支持频率合成器的两种运行模式。 第一反馈径包括:

PLL1730は、周波数合成器の2つの動作モードをサポートするために2つのフィードバックパスをさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,环滤波器 1737可以编程为针对不同的运行模式来调整 PLL1730的环带宽。

一態様では、ループフィルタ1737は、様々な動作モードのためにPLL1730のループ帯域幅を調節するようにプログラム可能であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 301包括根据本发明实施例的发射和接收电,如图 1和图 2中示例说明的。

送受信機301は、図1および図2に例証されるような、本発明の実施形態による、送信および受信回を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


发射电 1000可以根据数据传输必须遵循的通信协议被不同地配置。

送信回1000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、異なるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员将了解,选择电 101、102、103和 104可以以各种方式实现。

当業者によって理解されるように、選択回101、102、103、および104は、種々の方法で実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,复用器可以被用以选择从可旁的块或者可旁块之前的块的输入。

例えば、マルチプレクサを使用して、バイパス可能ブロックまたはバイパス可能ブロックに先行するブロックからの入力を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于数据传输必须遵循的通信协议,接收电 2000可以被不同地配置。

受信回2000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、異なるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员将理解,选择电 201、202、203和 204可以以各种方式实现。

当業者によって理解されるように、選択回201、202、203、および204は、種々の方法で実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,复用器可以被用以选择来自可旁块或者可旁块之前的块的输入。

例えば、マルチプレクサを使用して、バイパス可能ブロックまたはバイパス可能ブロックに先行するブロックからの入力を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些部件被系统总线365耦合到一起并且布置在终端用户系统 370中包含的电板 360上。

これらの構成要素は、システムバス365によってともに連結され、エンドユーザシステム370内に含有される、回基板360上に装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于 GSM 900,FDMA将用于上行链和下行链二者的 GSM-1900频谱划分成宽 200kHz的载频。

GSM900のように、FDMAは、アップリンクとダウンリンクとの両方のためのGSM−1900スペクトルを200kHz幅のキャリア周波数に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 24可包括经设计以用于发射数据的电,包括放大器、滤波器及一个或一个以上天线。

送信機24は、データ送信用に設計され、かつ増幅器、フィルタ、および1つまたは複数のアンテナを含む回を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出其中分布常数电 (distributed constant circuit)被用在谐振单元中的高频耦合器的配置示例的示图;

【図7】図7は、共振部に分布定数回を用いた高周波結合器の構成例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器间通信单元 117提供经由主总线 103连接主系统 101和副系统 102的通信径。

プロセッサ間通信部117はメインシステム101とサブシステム102とをメインバス103を経由せずに接続する通信経を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100,例如通过作为数据传输径的总线相互连接各组成元件。

送信装置100は、例えば、データの伝送としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送设备 100,例如通过作为数据传输径的总线 170相互连接各组成元件。

また、送信装置100は、例えば、データの伝送としてのバス170で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送设备 100可以充当再现处理单元 (图中未示出 ),并且包括处理图像数据的图像处理电

例えば、送信装置100は、再生処理部(図示せず)の役目を果たし、画像データを処理する画像処理回を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是对本发明的实施方式 2所涉及的图像读取装置的缺陷像素再修正电部进行说明的框图。

【図8】この発明の実施の形態2による画像読取装置の欠陥画素再補正回部を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此缺陷像素再修正电部 17不使用从白修正部 15发送来的对应于被确定的像素位置的像素信号。

したがって欠陥画素再補正回部17は特定された画素位置に対応する白補正部15から送られてきた画素信号は使用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,虽然像素检测电 16使 A/D转换部 13的输出产生分支后,不通过黑修正部 14和白修正部 15输出到像素修正电部 17、170,但是在缺陷像素是 ON(饱和输出或 GND输出 )的输出还是 OFF(GND输出或饱和输出 )的输出不明确的情况下,由于即使是通过了黑修正部 14和白修正部 15的被黑白修正后的输出,也可以通过精细地设定缺陷像素的阈值范围与缺陷像素的判定相对应,所以也可以将像素检测电 16和像素修正电部 17、170组合起来。

すなわち、画素検出回16は、A/D変換部13の出力から分岐させて、黒補正部14及び白補正部15を介さないで画素補正回部17、170に出力するようにしたが、欠陥画素がON(飽和出力又はGND出力)/OFF(GND出力又は飽和出力)的な出力であることが明らかな場合は、黒補正部14及び白補正部15を介した白黒補正された出力であっても欠陥画素の閾値範囲を細かく設定することにより欠陥画素の判定に対応できるので画素検出回16を画素補正回部17、170に組み込んでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

M个开关晶体管 14的各栅极端子并联地连接在定时控制电 10所控制的电流控制线 16上。

M個のスイッチトランジスタ14の各ゲート端子はタイミング制御回10が制御する電流制御線16に並列に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明接受 2位数据的 3个差动放大电的各 2个节点处的电位变化的波形图。

【図8】図8は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明位“1”传输时的差动放大电的内部节点的电位变化的波形图。

【図17】図17は、ビット“1”転送時の差動増幅回の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明位“0”传输时的差动放大电的内部节点的电位变化的波形图。

【図18】図18は、ビット“0”転送時の差動増幅回の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是说明接受 2位数据的 3个差动放大电的各 2个节点处电位变化的波形图。

【図24】図24は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择电 3一并选择像素阵列 2的每行中 1行的 N个像素2a使它们有源。

行選択回3は、画素アレイ2の行毎に1行のN個の画素2aを一括選択してアクティブにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用各数据传输电的传输位数 n时,该多个基准电压线 11的数量为 2n-1条或 2n-2条。

この複数の基準電圧線11の本数は、各データ転送回の転送ビット数nを用いると、2n−1本または2n−2本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样就能对像素阵列 2的每 2列统一使得各 3个差动放大电为有源。

そうすれば、各3個の差動増幅回を、画素アレイ2の2列毎に一括してアクティブにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据线 10侧的 2个 NMOS晶体管 25、27的各栅极端子公共被输入来自列选择电 5a的列选择信号。

データ線10側の2つのNMOSトランジスタ25,27の各ゲート端子には列選択回5aからの列選択信号が共通に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号线 21侧的 NMOS晶体管 40的栅极端子被输入来自列选择电 5a的列选择信号。

制御信号線21側のNMOSトランジスタ40のゲート端子には、列選択回5aからの列選択信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明接受 2位数据的 3个差动放大电的各 2个节点处的电位变化的波形图。

図8は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列选择信号被输出而处于高电平的期间内,控制信号驱动电 20中,NMOS晶体管 40导通。

列選択信号が出力されて高レベルである期間では、制御信号駆動回20では、NMOSトランジスタ40がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图7(4)中表示出基准电压驱动电19a所驱动的基准电压线Vref1、Vref2、Vref3的电位变化的特性 e、f、g。

また、図7(4)では、基準電圧駆動回19aが駆動する基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の電位変化の特性e,f,gが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(5)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref1的差动放大电 45a的内部节点 (D1、/D1)的电位变化。

図8(5)は、データ線10と基準電圧線Vref1とが接続される差動増幅回45aの内部ノード(D1,/D1)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(6)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref2的差动放大电 45b的内部节点 (D2、/D2)的电位变化。

図8(6)は、データ線10と基準電圧線Vref2とが接続される差動増幅回45bの内部ノード(D2,/D2)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(7)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref3的差动放大电 45c的内部节点 (D3、/D3)的电位变化。

図8(6)は、データ線10と基準電圧線Vref3とが接続される差動増幅回45cの内部ノード(D3,/D3)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据线 10侧的 NMOS晶体管25的栅极端子被输入来自列选择电 5a的列选择信号。

データ線10側のNMOSトランジスタ25のゲート端子には、列選択回5aからの列選択信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准电压线Vref侧的 NMOS晶体管 30的栅极端子被输入来自列选择电 5a的列选择信号。

基準電圧線Vref側のNMOSトランジスタ30ゲート端子には、列選択回5aからの列選択信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明位“1”传输时的差动放大电内部节点的电位变化的波形图。

図17は、ビット“1”転送時の差動増幅回の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明位“0”传输时的差动放大电内部节点的电位变化的波形图。

図18は、ビット“0”転送時の差動増幅回の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是说明接受 2位数据的 3个差动放大电的各2个节点处的电位变化的波形图。

図24は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预充电期间内,差动放大电 45a、45b、45c从数据线 10、基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3断开。

プリチャージ期間では、差動増幅回45a,45b,45cは、データ線10、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3から切り離されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24(5)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref1的差动放大电 45a的内部节点 (D1、/D1)的电位变化。

図24(5)は、データ線10と基準電圧線Vref1とが接続される差動増幅回45aの内部ノード(D1,/D1)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS