「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 233 234 次へ>

模式切换部件 130包括具有基极端的第二切换单元 Q2,该基极端用于接收逻辑电部件 120的输出。

モード切換手段130は、論理回手段120の出力をベースに入力される第2のスイッチング部Q2で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当逻辑高信号从逻辑电部件 120中输出时,模式切换部件 130的第二切换单元Q2开启 (即,处于 ON状态 )。

モード切換手段130の第2のスイッチング部Q2は、論理回手段120から論理ハイ信号が出力されるにより、'On'状態でオンとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当逻辑低信号‘0’从逻辑电部件 120中输出时,模式切换部件 130的第二切换单元 Q2关闭 (即,处于 OFF状态 )。

モード切換手段130の第2のスイッチング部Q2は、論理回手段120から論理ロウが出力されることにより、オフ状態でオフとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在给定的装置中,EMI辐射在包括 CCD直到 A/D转换器的电块中可能是高的。

また、ある装置ではCCDからA/Dコンバータまでの回ブロックにおいてEMI放射が高い場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制装置 103由 CPU、存储器及其他周边电构成,控制计算机 100整体。

制御装置103は、CPU、メモリ、およびその他の周辺回によって構成され、パソコン100の全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时生成电 22生成分别供摄像机头 10a和 10b使用的成像定时信号 (T1和 T2)。

タイミング生成回22が、カメラヘッド10a,10bにそれぞれ用いられる撮像タイミング信号(T1,T2)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当摄像机头 10a和 10b接收到成像定时信号时,PLL电 17以适当的相位对每个摄像机头执行 PLL操作。

カメラヘッド10a,10bが撮像タイミング信号を受け取ると、PLL回17は、適切な位相で各カメラヘッドをPLLロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是显示了在非发光时段期间阈值校正操作时子像素的等效电的图;

【図23】非発光期間中の閾値補正動作時に対応するサブ画素の等価回を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是显示了与从所述阈值校正操作的完成到写入信号电位的起始的操作对应的子像素的等效电的图;

【図25】閾値補正動作の完了から信号電位の書込開始までの動作に対応するサブ画素の等価回を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述移位寄存器 61是基于时钟信号 CK取得获取像素数据 Din的时序的电装置。

シフトレジスタ61は、クロック信号CKに基づいて、画素データDinの取り込みタイミングを与える回デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于所述缓冲电 77,同时驱动连接到写控制线 WSL的 N个子像素的能力是必需的。

このバッファ回77には、書込制御線WSLに接続されるN個のサブ画素を同時に駆動できる能力が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于非发光时段的电级包括用于设置的移位寄存器 81、用于重置的移位寄存器 83和逻辑门 85。

このうち、非発光期間用の回段は、セット用シフトレジスタ81と、リセット用シフトレジスタ83と、論理ゲート85で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相似地,所述用于发光时段的电级包括用于设置的移位寄存器 91、用于重置的移位寄存器 93和逻辑门 95。

同様に、発光期間用の回段は、セット用シフトレジスタ91と、リセット用シフトレジスタ93と、論理ゲート95で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发光时段的电级包括用于设置的移位寄存器 311、用于重置的移位寄存器313和逻辑门 315。

発光期間用の回段は、セット用シフトレジスタ311と、リセット用シフトレジスタ313と、論理ゲート315で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发光时段的电级包括用于设置的移位寄存器 411、用于重置的移位寄存器413和逻辑门 415。

発光期間用の回段は、セット用シフトレジスタ411と、リセット用シフトレジスタ413と、論理ゲート415で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时生成电 22生成分别供摄像机头10a和 10b使用的成像定时信号 (T1和 T2)。

タイミング生成回22が、カメラヘッド10a,10bにそれぞれ用いられる撮像タイミング信号(T1,T2)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1A所示的实施例图示的那样,在服务器 103与客户 105、107和 109之间是单或者单向的链

図1(a)に示された実施形態によって例証されるように、サーバ103とクライアント105、107および109間のリンクは一方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,假定链 121、123和 125是具有比链 115、117和 119更低带宽的连接。

一実施形態において、リンク121、123および125は、リンク115、117および119よりも狭い帯域幅の接続であると仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,例如,广播站中的发射设备 2通过传输线,发射数字广播的 OFDM信号。

すなわち、例えば放送局などの送信装置2は、伝送を介して、デジタル放送のOFDM信号を送信している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 2,接收设备 1包括天线 11,获得部分 12,传输线解码处理部分 13,解码器 14和输出部分 15。

図2の例においては、受信装置1は、アンテナ11、取得部12、伝送復号処理部13、デコーダ14、及び出力部15から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 11接收通过传输线,从发射设备 2传来的 OFDM信号,并把接收的 OFDM信号提供给获得部分 12。

アンテナ11は、送信装置2から伝送を介して送信されてくるOFDM信号を受信し、取得部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线解码处理部分 13包括解调部件 21,纠错部件 22和输出接口 (I/F)23。

すなわち、伝送復号処理部13は、復調部21、誤り訂正部22、及び出力I/F(インターフェース)23から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 18,所示的接收系统类似于图 16的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线解码处理部分 202。

図18の受信システムは、取得部201、及び、伝送復号処理部202を有する点で、図16の場合と共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 17,所示的接收系统类似于图 15的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线解码处理部分 202。

図17の受信システムは、取得部201、及び、伝送復号処理部202を有する点で、図15の場合と共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该方法中,同相信号 (设为 I)和正交信号 (设为 Q)的积,用图 9中所示的电进行运算,求出

この方法では、同相信号(Iとする)と直交信号(Qとする)の積を図9に示す回で演算することで - 中国語 特許翻訳例文集

反冲部件 46被设置在当打开便携式电话机的时候,凸块 45的滑动线上。

キック部材46は、当該携帯電話機の上記開操作時における上記突出ブロック45のスライド移動経上に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS控制部分 121通过通信分离电 124执行与主机控制单元 130的各种通信。

また、GPS制御部121は、通信分離回124を介してホスト制御部130との間で各種通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了简化描述,电源控制逻辑电 122内部的转换结果将描述为来自信号线 207的输出。

以下では、説明の簡略化のため、電源制御論理回122内での変換結果を信号線207からの出力として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过发送“H”电平的控制信号,通信分离电 124的 GPS控制部分 121接收侧 (GPS接收侧 )断开。

例えば、「H」レベルの制御信号が送信されることにより、通信分離回124のGPS制御部121の受信側(GPS受信側)が開けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS控制部分 610是控制 GPS模块 600的控制电,并且 RTC 611和位置计算处理器 128内置在其中。

GPS制御部610は、GPSモジュール600を制御する制御回であり、RTC611および位置演算プロセッサ128を内蔵する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过信号线 509和 508以及通信分离电 501将命令从主机控制单元 130发送到位置计算处理器 502。

例えば、信号線509および508、通信分離回501を介して、ホスト制御部130から位置演算プロセッサ502にコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,AV放大器 300包括音频放大电 318、音频输出端子 319a到 319f、内部总线 320、CPU 321、闪速 ROM 322和 RAM 323。

さらに、AVアンプ300は、オーディオ増幅回318と、オーディオ出力端子319a〜319fと、内部バス320と、CPU321と、フラッシュROM322と、RAM323とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由音频放大电318将从DSP 317输出的各个声道的音频信号输出到音频输出端子319a到 319f。

DSP317から出力される各チャネルのオーディオ信号はオーディオ増幅回318を介してオーディオ出力端子319a〜319fに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LTE系统中,数据通过称为物理下行链共享信道 (PDSCH)的下行链信道传送到用户终端 100。

LTEシステムでは、データはユーザ端末100に、物理ダウンリンク共有チャネル(PDSCH)として知られるダウンリンクチャネルで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在下行链 (DL)上比在上行链 (UL)上对数据吞吐量的需求更高,所以 DL和 UL使用是不对称的。

ダウンリンク(DL)上では、アップリンク(UL)上でよりもデータ効率の高い需要があるので、DLとULとの使用法は対称的ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于 GSM 900,FDMA作用于将用于上行链和下行链的 GSM-1900频谱划分成 200kHz宽的载波频率。

GSM−900のように、FDMAはアップリンクとダウンリンクとの両方についてGSM-1900スペクトルを200kHz幅キャリア周波数に分割するために動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述注册电还用于接收第二标识符,所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。

レジストレーション回は、第3の識別部分と第4の識別部分とを備える第2の識別子を受信するようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例 (在图 3中未示出 )中,会话控制功能 308可以包括可以连接到中央数据总线 392的电

別の実施形態(図3に図示せず)では、セッション制御機能308は、中央データバス392に接続でき得る回を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将所接收的信号和 /或数据发出到数据总线 392之前,接收电 396可以处理并且可以缓冲它们。

受信回396は、受信信号および/またはデータを、データバス392に送信する前に処理し、バッファすることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在将来自数据总线 392的数据从设备 300发出之前,发送电 398可以处理并可以缓冲所述数据。

一方、送信回398は、デバイス300からのデータを送信する前に、データバス392からのデータを処理し、バッファすることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明的便携电话的示例性实施例中电配置的主要部件的框图;

【図1】本発明による携帯電話機の一実施形態における回構成の要部を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606和总线接口 608的各种电链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械可読媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回を、ともに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606及总线接口 608的各种电链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器604、机器可读媒体 606及总线接口 608在内的各种电链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地,LTE移动终端经由物理下行链控制信道 (PDCCH)接收上行链许可信息。

より詳しくは、LTE移動端末が、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)を介してアップリンクグラント情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制电 120还包含媒体访问控制 (MAC)功能 240,其耦合到物理层控制功能 260。

制御回120は、媒体アクセス制御(MAC)機能240をさらに具現し、この媒体アクセス制御(MAC)機能240は、物理層制御機能260に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测器 600从线 604上的信道矩阵和线 606上的所接收信号产生经检测的符号602。

検出器600は、ライン604上のチャンネル行列およびライン606上の受信信号から、検出されたシンボル602を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 504、机器可读介质 506、和总线接口 508的各种电链接在一起。

バスは、プロセッサ504と、機械によって読み取り可能な媒体506と、バスインターフェース508とを含む種々の回をひとつにリンクする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 MS 306b经由上行链 312b向宏小区 BS 304发送数据,并经由下行链 314b从宏小区 BS 304接收数据。

第2のMS306bは、アップリンク312bを介してマクロセルBS304にデータを送信し、ダウンリンク314bを介してマクロセルBS304からデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 MS 506到宏小区 BS 504的传输经由上行链 512进行,从宏小区 BS 504到 MS 506的传输经由下行链 514进行。

MS506からマクロセルBS504への伝送はアップリンク512を介して生じ、マクロセルBS504からMS506への伝送はダウンリンク514を介して生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS