「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 233 234 次へ>

在会议会话中,ALM节点负责使用 ALM由信息由内容数据包。

ALMノードは、会議セッションにおいてALMルーティング情報を使用してコンテンツパケットをルーティングする役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合的内容接着通过链 324转发至节点 C并且通过链 322转发至节点 D(参见图 3和图 4B)。

ミックスされたコンテンツは、リンク324を介してノードCに転送され、リンク322を介してノードDに転送される(図3および図4Bを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 D将通过链 322从节点 B接收的内容通过链 312转发至节点 A(参见图 3和图 4B)。

ノードDは、リンク322を介してノードBから受信したコンテンツを、リンク312を介してノードAに転送する(図3および図4Bを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像显示单元 28在中央控制电 50的控制下,可以打开 /关闭 (ON/OFF)显示。

また、画像表示部28は、中央制御回50の制御の下、表示をON/OFFすることが可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

调焦控制器 42在中央控制电 50的控制下,控制拍摄镜头 10的调焦。

測距制御部42は、中央制御回50の制御の下、撮影レンズ10のフォーカシングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦控制器 44在中央控制电 50的控制下,控制拍摄镜头 10的变焦。

ズーム制御部44は、中央制御回50の制御の下、撮影レンズ10のズーミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子闪光灯 48在中央控制电 50的控制下发光,以利用辅助光照射被摄体。

フラッシュ48は、中央制御回50の制御の下で発光することで被写体に補助光を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,摄像处理表示在中央控制电 50的控制下进行的包括曝光、显影和记录的一系列处理。

なお、撮像処理とは、中央制御回50の制御の下で行われる露出、現像、記録の一連の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单元 110连接至天线 112,并且在中央控制电 50的控制下以无线方式与其它装置通信。

通信部110は、アンテナ112と接続されており、中央制御回50の制御の下で他の機器と無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先将说明中央控制电 50在步骤 S602中判断为没有按下打印按钮的情况。

先ず、S602において、中央制御回50が印刷ボタンが押されていないと判定した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S802中判断为该处理失败时,中央控制电 50在该时间点终止PictBridge认证处理。

また、S802において、失敗したと判定した場合、中央制御回50は、その時点でPictBridge認証処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S902中,中央控制电 50进行响应于来自打印机 201的请求发送图像信息的 DPS_GetFileInfo处理。

次いで、中央制御回50は、S902において、プリンタ201からの要求に応じた画像情報を送信するDPS_GetFileInfo処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将说明在步骤 S602中、中央控制电 50判断为按下打印按钮的情况。

次に、S602において、中央制御回50が印刷ボタンが押されていると判定した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC复位完成通知的 CEC控制部 102向 CEC通信线监视部 108通知 CEC通信线监视请求。

CECリセット完了通知を受信したCEC制御部102はCEC通信ライン監視部108へCEC通信ライン監視要求を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示在图 1的列方向上相互邻接的两个像素的概略结构的等效电图。

【図2】図1のカラム方向に互いに隣接する2個の画素の概略構成を示す等価回図。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导回 102结合了马赫 -曾德干涉仪 (MZI),所述 MZI的操作基于两个子光束之间的干涉。

導波回102はマッハツェンダ干渉計(MZI)を内蔵し、その動作は2つの光サブビーム間の干渉に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间相移值 (例如在 0度和 180度之间 )结果是中间光强度传输通过波导回102。

中間位相シフト値(例えば、0度と180度の間)では、中間光強度が導波回102を介して伝送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由波导回 102产生的输出信号的相位也由控制信号 106的电压来确定。

導波回102によって生成される出力信号の位相はまた、制御信号106の電圧によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导回 102中光载波信号的 RF调制在载波的每一侧产生一个或多个光学调制边带。

導波回102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各側に1つ以上の光変調サイドバンドを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移相器 436可以用于配置波导回 402对于各种传输格式具有最优性能。

またさらに、位相シフタ436は種々の送信フォーマットでの最適性能を得るように導波回402を構成するのに使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,Y-耦合器 441可以用于只需要一个输入波导和两个输出波导的环境下。

またさらに、Y型カプラ441は、1つだけの入力導波と2つの出力導波が必要となる状況で使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,下面分别参考图 6A-B、图 7A-B、图 8A-B描述波导回 402的三种有用配置。

例示として、導波回402の3つの有用な構成が、それぞれ図6A−B、7A−B、及び8A−Bを参照して以下に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 6A-B所示的波导回配置有助于平坦化图 3中所示的光学域响应曲线。

より具体的には、図6A−Bに示す導波回構成は、図3に示す光領域応答曲線を平坦化することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A-B所示的波导回配置有助于带宽限制光学域响应曲线。

図7A−Bに示す導波回構成は光領域応答曲線を帯域幅制限することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 8B,实线 806示出了与响应曲线 802和 804相对应的波导回 402的光学域响应曲线。

ここで図8Bを参照すると、実線806は応答曲線802及び804に対応する導波回402の光領域応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了根据本发明一个实施例的采用波导回 402的通信系统的 900方框图。

図9は発明の一実施例による導波回402を用いる通信システム900のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,波导回 402可以用于消除这些带宽限制的有害影响。

有利なことに、導波回402はこれらの帯域幅制限の悪影響を緩和するように使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了根据本发明一个实施例的可以用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回 1002的示意图。

図10は発明の一実施例による光変調器100に類似の光変調器において使用され得る導波回1002の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,更加详细的解释这两个波导回在结构和操作上的差别。

以降の説明では、これら2つの導波回の構造及び動作の差異がより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了根据本发明另一实施例的可以用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回 1102的示意图。

図11は発明の他の実施例による、光変調器100と類似の光変調器で使用できる導波回1102の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的波导回中每一 MZI臂可以与三个或更多光学谐振腔光学耦合。

発明の導波回における各MZIアームは3個以上の光共振器に光学的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述适配器(30)包括第一和第二环端子,它们被配置为与所述双线过程控制环(22)串联耦合。

該アダプター(30)は、2線のプロセス制御ループ(22)に直列に接続されるように構成される第1及び第2ループ端子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述适配器包括第一和第二环端子,它们被配置为与所述双线过程控制环串联。

アダプターは、2線のプロセス制御ループに直列に接続されるように構成される、第1及び第2ループ端子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,将与过程控制环 22耦合的环端子上的电压调节为一伏特。

図7においては、プロセス制御ループ22に接続するループ端子をはさむ電圧は1ボルトに調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该配置中,稳压器 248与环 22串联操作,并且稳压器 248在OP amp 254形成的反馈环中。

この機器構成においては、調整器248はループ22と直列で作動し、かつオペアンプ254により形成されるフィードバックループ内に在る。 - 中国語 特許翻訳例文集

稳压器 248将 1伏特输入电压增加至充分高的电压,以向剩余电供电。

調整器248は1ボルトの入力電圧を、残りの回を作動させるのに十分な高い電圧まで昇圧する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述处理电适用于单载波传输。

8. 前記処理回は、シングル搬送波送信に適合されていることを特徴とする請求項1乃至7のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个 Rx/Tx电 14包括用于放大要由其相应天线 12传送的信号的放大器。

上述のように、各Rx/Tx回14は各アンテナ12により送信される信号を増幅する増幅器を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已经指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电 104去除噪声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 11的步骤 SC4,控制器 16A将草图模式设置到水平扫描电 103。

また、制御部16Aは、図11のステップSC4の処理で、水平走査回103にドラフトモードの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已被指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电 104去除噪声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 SE3,控制器 16A对于垂直扫描电 102执行读取所有像素的设置。

制御部16Aは、図14のステップSE3の処理で、垂直走査回102に全画素読み出しの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 14的步骤 SE10,控制器 16A对于水平扫描电 103执行草图模式的设置。

また、制御部16Aは、図14のステップSE10の処理で、水平走査回103にドラフトモードの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 FD放大器 107放大已被指示从像素读取的信号电荷,并且由列 CDS电104去除噪声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

线 130H用以将驱动时钟φh从时序发生器 13A提供到水平扫描电 103。

配線130Hは、タイミングジェネレータ13Aから水平走査回103に駆動クロックφhを供給する配線である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三代码集,用于使所述计算机接收包括所述第一链和所述第二链的信号;

第3のコードセットは、コンピュータに、第1および第2のリンクを含む信号を受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除以较高功率接收的链,以便解码另一个链

5. 他のリンクを復号するためにより高い電力で受信される前記リンクを除去することをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBA和 eNBB可以协商适用于链 A和链 B二者的速率对 (RA、RB)(模块 288)。

eNBAおよびeNBBは、リンクAおよびBの両方に好適であるレート対(RA、RB)を取り決める(ネゴシエートする)ことができる(ブロック288)。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 (例如,模块、代码集 )558,用于接收包括第一链和第二链的信号。

手段(たとえば、モジュール、コードセット)558は、第1および第2のリンクを含む信号を受信するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑分组602还可以包括: 电组件 608,用于接收包括第一链和第二链的信号。

さらに、論理グルーピング602は、第1および第2のリンクを含む信号を受信するための電気コンポーネント608を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS