「転す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 転すの意味・解説 > 転すに関連した中国語例文


「転す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3455



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 69 70 次へ>

従業員数が増えてきたので事業所の移を考えています。

由于职员数增加了,所以正考虑转移事务所。 - 中国語会話例文集

無断載により弊社に実害が生じております。

擅自转载会对本公司产生实质的损害。 - 中国語会話例文集

その小さな少女は丘の上でび、膝をすりむいた。

那个小女孩在坡上摔倒擦破了膝盖。 - 中国語会話例文集

引用するのは差し支えありませんが、載は許可致しません。

引用的话没有关系,但不可以转载。 - 中国語会話例文集

そのタイヤ痕は運手が全くブレーキをかけなかったことを示す。

那个车胎痕迹表明驾驶员完全没有踩刹车。 - 中国語会話例文集

周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運してみますか?

看看周围状况,不要紧的话试着驾驶一下吗? - 中国語会話例文集

彼は疲れきったように回いすに斜めにもたれかかった.

他疲惫地斜靠在转椅中。 - 白水社 中国語辞典

飛行機であろうがなかろうが,おいらはただ運転するだけだ.

管它飞机不飞机,我只管开。 - 白水社 中国語辞典

彼女は既に優れたトラクター運手になっている.

她已经成为一个出色的拖拉机手。 - 白水社 中国語辞典

1年もしないうちに,彼はすばらしい運手に成長した.

不满一年,他就出挑成一个好司机。 - 白水社 中国語辞典


指導部は大量の幹部を農業を支援するため勤させた.

上级调派大批干部支援农业。 - 白水社 中国語辞典

すべて雪の降る日は,彼は自車に乗って出勤しない.

凡是下雪天,他就不骑车上班了。 - 白水社 中国語辞典

彼が勤するので,私たちは名残を惜しんで語り合った.

他要调工作了,我们依依不舍地跟他话别。 - 白水社 中国語辞典

車を修繕するにはよい道具を用意しなくてはならない.

修理自行车得准备好家伙。 - 白水社 中国語辞典

にぎやかな通りで自動車を運転するには用心しなければならない.

在繁华的街道上开车要多加小心。 - 白水社 中国語辞典

第一圧延工場は近く首都鋼鉄公司へ移合併する.

第一轧钢厂将迁并到首钢。 - 白水社 中国語辞典

喜ばしいのは,村の人畜がすべて安全に移したことだ.

可庆幸的是,村子里人畜都安全转移了。 - 白水社 中国語辞典

家を出るやすてんとんだ,今日はたいへん縁起が悪い.

刚一出门就摔了一跤,今天太丧气。 - 白水社 中国語辞典

安全ベルトを締めないで車を運転するのはたいへん危険だ.

不系上安全带开车是非常危险的。 - 白水社 中国語辞典

仕事の必要から下の部門に配したり,罷免したりすることができる.

根据工作需要,可以下调或辞退。 - 白水社 中国語辞典

君の自車はどうして(コースに逆らって→)逆のコースを走るのか?

你这自行车怎么戗着辙走呢? - 白水社 中国語辞典

第1の反回された修正された信号を生成するために、第1のスプリアス周波数によって第1の修正された信号を反回転するための第1の反回器とを備える。

以及第一反旋转器,其用于将所述第一经校正信号反旋转所述第一杂波频率以产生第一经反旋转的经校正信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換送部42は、時刻T30にて送テーブル36がグローバル・アドレス“1.1.1.1”、グローバル・ポート“10000”を有するか否かを検索する検索要求106を、図6の送テーブル36に出力する。

在时刻 T30,转换转发部 42向图 6的转发表 36输出检索请求 106,该检索请求 106用于检索转发表 36是否具有全局地址“1.1.1.1”、全局端口“10000”。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相回装置405a乃至405の各々は、周波数領域信号に相回を適用するように構成されうる。

每个相位旋转器 405a至 405n用于对频域信号施加相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、データ送の確実性を向上させる技術として、同一のデータを複数の経路を介して送する中継伝送方式がある(特許文献1)。

在该中继传输系统中,经由多个路径传送同一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第3の実施例の携帯電話機は、図10(a)〜図10(c)に示す回補助部材をスライド回機構11に有している。

按照第三实施例的便携式电话机包括如图 10A-10C中所示,设置在滑动旋转机构 11中的旋转辅助件。 - 中国語 特許翻訳例文集

バス13は、デジタルカメラ内部で発生した各種データをデジタルカメラ内の各部に送するための送路である。

总线 13是用于将在数字照相机内部产生的各种数据传送到数字照相机内的各部的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平CCD503における5つの送段全てに信号電荷が蓄積された後で、これらの信号電荷は、一斉に各垂直CCD504に送される。

在将这些信号电荷积蓄于水平 CCD503具有的所有的 5个传输段中后,将该信号电荷同时向各个垂直 CCD504传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

各垂直CCD50の終点には、水平CCD60が接続されており、送された信号電荷はこの水平CCD60まで送される。

在各个垂直 CCD50的终点,均连接有水平 CCD60,将向各个垂直 CCD50传输了的信号电荷传输至该水平 CCD61。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態において、送トランジスタ22の制御電極に中間電圧Vfg1を印加することで、電荷Qi1の一部がFD部26へ送される。

在此状态中,通过向转移晶体管 22的控制电极施加中间电压 Vfg1,电荷 Qi1的一部分被转移到 FD区 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF10は、排出−反ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、入口ゲート18に搬送する反搬送部60を備える。

ADF 10具有将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G输送至入口闸门 18的反转输送部 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、サーバ11の送部102の情報の送受信先を制御端末22の送部303に切り換え(S2007)、デバイスの使用を継続する(S2008)。

然后,将服务器 11的传送部 102的信息收发目的地切换为控制终端 22的传送部303(S2007),继续设备的使用 (S2008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記送部は、前記複数の出力条件に基づき前記送信用フォルダに格納された1以上のファイルを送する。

以及基于所述多个输出条件,传送所述发送用文件夹中存储的一个以上的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指示を受けてプロトコル処理部1bは、RFC3261などのプロトコルに従って、上記のアドレスへと送情報を送する。

如果收到该指示,协议处理部 1b根据 RFC3261等协议,向上述地址进行转送信息的转送。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指示を受けてプロトコル処理部1bは、RFC3261などのプロトコルに従って、上記のアドレスへと送情報を送する。

收到该指示的协议处理部 1b根据 RFC3261等协议,向上述地址转送转送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置13、送装置14、送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、既に説明した通りであり、詳細説明を省略する。

通信装置 13、传送装置 14、传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23如已经说明的那样,省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

送装置14、送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、既に説明した通りであり、詳細説明を省略する。

传送装置 14、传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23如已经说明的那样,省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この複数の基準電圧線11の本数は、各データ送回路の送ビット数nを用いると、2n−1本または2n−2本である。

当使用各数据传输电路的传输位数 n时,该多个基准电压线 11的数量为 2n-1条或 2n-2条。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS58において、全画素同時に、不要電荷を浮遊拡散領域145に送し、現在のフレームの信号電荷を第2CCD143に送する。

在步骤 S58中,将多余电荷转移到浮置扩散区 145,且同时将所有像素的当前帧的信号电荷转移至第二 CCD 143。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御方法によれば、送部による読取画像の送準備期間を含めた送中に媒体を排出することが可能となり、従来のように読取画像の送の終了後に排出動作を実行する場合と比較し、スループットを向上することができる。

根据该控制方法,能够在包括基于传送部的读取图像的传送准备期间在内的传送中排出介质,与现有技术那样的在读取图像的传送的结束后执行排出动作的情况相比较,能够提高生产率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、水平方向(矢印H方向)に対して予め定められた角度だけ傾斜した状態で配置された中間写ベルト32の低位側の端部には、中間写ベルト32上に一次写されたトナー画像を記録媒体としての記録シートPに二次写するための二次写部材60が、支持ロール50とで中間写ベルト32を挟むように配置されている。

此外,在相对于水平方向 (箭头 H的方向 )以预定角度倾斜的状态下放置的中间转印带 32的下侧的端部上放置二次转印构件 60,从而将中间转印带 32夹持在该二次转印构件 60自身与支撑辊 50之间,该二次转印构件用于将一次转印到中间转印带 32上的调色剂图像二次转印到作为记录介质的记录片材 P上。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1の態様は、パケット送ネットワークの第1のノードでパケットを送するときに用いる送情報を決定する方法を提供する。

本发明的第一方面提供确定转发信息供在分组转发网络的第一节点处转发分组时使用的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の態様は、パケット送ネットワークの第1のノードでパケットを送するときに用いる送情報を決定する方法を提供する。

本发明的另一个方面提供确定转发信息供在分组转发网络的第一节点处转发分组时使用的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】前記実験での入射光強度を示す総発生電子数と、各中間送および最後の完全送で出力として送された電子数の関係を示す図である。

图 15是示出了在上面的实验中指明入射光强度的所产生的电子的总数和通过各个中间转移和最后的完全转移作为输出所转移的电子的数量之间的关系的图线; - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、前記実験での入射光強度を示す総発生電子数と、各中間送および最後の完全送で出力として送された電子数の関係を示す図である。

图 15是示出了在上面的实验中表明了入射光强度的所产生的电子的总数量和在各个中间转移和最后的完全转移中作为输出转移的电子的数量之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

送部202は、サーバ11のデバイス使用部100がデバイス41に送受信する制御情報をサーバ11の送部102と送受信し、制御端末22の送部303に送受信する。

传送部 202将服务器 11的设备使用部 100与设备 41收发的控制信息,与服务器 11的传送部 102进行收发,并向控制终端 22的传送部 303进行收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が外部送の場合は(ステップS208;外部送)、原稿の読取画像(第1読取画像)を外部装置に送し(ステップS211)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。

在输出种类为外部传送的情况下 (步骤 S208;外部传送 ),将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )传送到外部装置 (步骤 S211),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が外部送の場合は(ステップS507;外部送)、第1読取画像を原稿の読取画像として外部装置に送し(ステップS510)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。

在输出种类为外部传送的情况下 (步骤 S507;外部传送 ),将第 1读取图像作为原稿的读取图像而传送到外部装置 (步骤 S510),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が外部送の場合は(ステップS704;外部送)、選択された保存画像を外部装置に送し(ステップS706)、本保存画像に対する出力を終了する(End)。

在输出种类为外部传送的情况下 (步骤 S704;外部传送 ),将选择的保存图像传送到外部装置 (步骤 S706),结束对于本保存图像的输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置110へのプリントデータの送は開始済みだが、全てのプリントデータの送が済んでいない場合は、後述するデータ送中のキャンセル処理(S305)を実行する。

如果打印数据向打印装置 110的传送已经开始,但是尚未传送完所有的打印数据,则打印信息管理器 103执行数据传送中的取消处理 (稍后描述 )(S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS