意味 | 例文 |
「転」を含む例文一覧
該当件数 : 4691件
如文稿 G1的空掉头未结束 (ACT228的否 ),则前进到 ACT240。
原稿G1の空反転が終了していなければ(ACT228でNo)ACT240に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。
出口ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 6所述的成像控制设备,其中所述稳定旋转状态检测单元与其上安装了所述成像单元的所述可旋转支架通信,并且当检测到预定类型的可旋转支架时检测为所述稳定旋转状态。
8. 上記安定回転可能状態検出部は、撮像装置本体部が装着されている回転台との間で通信を行い、所定種別の回転台であることを検出した場合に、上記安定回転可能状態であると検出する請求項6に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个传送部件与共用缓冲放大器连接。
各転送部は、共通のバッファアンプに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们使用符号 [X]*,其表示 X的时间反转复共轭。
我々は、Xの時間反転複素共役を表す表記法[X]*を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后它向前转发该消息,如框 120所示。
次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后其向前转发该消息,如框 120所示。
次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出种类为外部传送 (步骤 S402;外部传送 )且传送目的地为其他的复合机 10的情况下 (步骤 S413;MFP),通过网络通信部 20询问传送目的地的复合机 10是否可使用脱色调色剂进行印刷 (步骤 S416)。
出力種別が外部転送で(ステップS402;外部転送)、転送先が他の複合機10の場合は(ステップS413;MFP)、ネットワーク通信部20を通じて転送先の複合機10に消色トナーによる印刷が可能であるか否かを問い合わせる(ステップS416)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样也适用于在旋转体 310A与读取玻璃 215之间的位置关系。
回転体310Aと読取ガラス215との位置関係も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,基于上述验证,在根据第二实施例的图像读取装置 100中,由电机 234B引起的第二读取单元 102B的旋转体 310B的旋转速度 V2被设定为低于由电机 234A引起的第一读取单元 102A的旋转体 310A的旋转速度 V1。
すなわち、以上の検証に基づいて、第2の実施の形態にかかる画像読取装置100では、モータ234Bよる第2の読取部102Bの回転体310Bの回転速度V2が、モータ234Aよる第1の読取部102Aの回転体310Aの回転速度V1よりも遅く設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而在 STF 588中,交替序列 a的符号被取反。
しかしSTF588では、代替シーケンスaの符号が反転させられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
转而,S-CSCF 112将 SIP INVITE转发给呼叫响应系统 131。
そして次にS−CSCF112は、SIPのINVITEを着呼応答システム131に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一可选实施例中,装置 B开始传送;
代替実施形態においては、デバイスBが、この転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿排出马达 50使得文稿排出辊对 18旋转。
原稿排出モータ50は、原稿排出ローラ対18を回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
I-CSCF将 200(OK)响应转发到 P-CSCF,指示注册成功。
I−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をP−CSCFに転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
P-CSCF将 200(OK)响应转发到 UE A,指示注册成功。
P−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をUE Aに転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年来,提出了利用文件传送装置的各种方案。
近年、ファイル転送装置を利用した各種提案がなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的结构。
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的构成。
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由各图像形成单元 60形成的调色剂图像 (黑、黄、青、品红各色 )依次无偏移地重叠而被一次转印到中间转印带 72上后,通过施加有指定电压的二次转印辊 75而被转印到片材上。
各画像形成ユニット60で形成されたトナー像(ブラック、イエロー、シアン、マゼンタの各色)は、順次、ずれなく重畳して中間転写ベルト72に1次転写された後、所定の電圧を印加された2次転写ローラ75により、シートに転写される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由各图像形成单元 50形成的调色剂像 (黑色、黄色、青色、品红色的各种颜色 )依次无偏差地重叠且被首次转印到中间转印带 62上后,通过被施加了规定电压的二次转印辊 65,而被转印到薄片上。
各画像形成ユニット50で形成されたトナー像(ブラック、イエロー、シアン、マゼンタの各色)は、順次、ずれなく重畳して中間転写ベルト62に1次転写された後、所定の電圧を印加された2次転写ローラ65により、シートに転写される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图 5的转移电路的横截面结构示例的示意图。
【図6】図5の転送回路の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出图 27的转移电路的横截面结构示例的示意图。
【図28】図27の転送回路の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将比较器53的逆转输入与参考电压 Vref相连。
比較器53の反転入力には、基準電圧Vrefが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本实施例的图像读取装置 1中,如图 1所示,排出导向件转动范围θ2是纸张排出导向件 30的转动范围,该转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽,该转动范围θ1是上部单元 20的转动范围。
また、本実施形態の画像読取装置1では、図1に示すように、上ユニット20の回転範囲である上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガイド30の回転範囲である排出ガイド回転範囲θ2が広い。 - 中国語 特許翻訳例文集
跳槽时突破面试的技巧全部在这里。
転職における面接突破の ノウハウがすべてココにあります。 - 中国語会話例文集
在车里或家中放着手枪的国家有很多。
拳銃が車や家の中に転がっている国が沢山あります。 - 中国語会話例文集
在工厂的业绩受到好评,并调到了研究室。
工場での実績が評価され、研究室へ転属となった。 - 中国語会話例文集
啤酒中不含酒精,所以就算开车也能喝。
ビールはノンアルコールですので運転していても飲めます。 - 中国語会話例文集
欺凌已经这么严重,除了转学没有其他办法。
いじめがこんなにひどくては、転校するよりほかはない。 - 中国語会話例文集
服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。
服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。 - 中国語会話例文集
駕駛對闖紅燈的路人按了喇叭
運転手は赤信号で渡っている歩行者にクラクションを鳴らした。 - 中国語会話例文集
如果我开车很好的话,我就回去接你了。
もし私が車の運転がうまいのなら、君を迎えに行くのに。 - 中国語会話例文集
你能帮我转发那个的话我会很开心的。
あなたがそれを転送して頂けると私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能把邮件转发给我的话,我会很开心。
あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
看看周围的情况,如果没什么问题的话要试着开下车吗?
周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか? - 中国語会話例文集
我的兴趣是改造自行车,然后骑车旅行。
私の趣味は自転車を改造してサイクリングをすることです。 - 中国語会話例文集
即使不带自行车,也能够用出租脚踏车轻松享受。
自転車を持ってこなくても、レンタサイクルで手軽に楽しめる。 - 中国語会話例文集
你打算在下周二骑自行车去图书馆吗?
次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。 - 中国語会話例文集
反革命主義者們企图推翻政府。
反革命主義者たちは政府を転覆しようとたくらんだ。 - 中国語会話例文集
在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。 - 中国語会話例文集
这条商业街禁止自行车和摩托车的通行。
この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。 - 中国語会話例文集
在日本一般来说驾照就是身份证。
日本では一般的に運転免許証が身分証になる。 - 中国語会話例文集
装在钱包里的不是护照而是驾照。
財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許証だ。 - 中国語会話例文集
我为了换工作,在利用stylework找工作。
私は転職する為に、スタイルワークで仕事を探しています。 - 中国語会話例文集
我拜读了他转发给我的你的邮件。
彼によって転送されたあなたのメールを拝見しました。 - 中国語会話例文集
我把外资企业的转行也加入到了选择中。
外資系企業への転職を選択肢に入れています。 - 中国語会話例文集
她骑自行车出了事故,右胳膊脱臼了。
彼女が自転車で事故を起こして右腕を脱臼しました。 - 中国語会話例文集
我对你习惯了日本的驾驶这件事感到惊讶。
あなたが日本での運転に慣れたことに、とても驚いた。 - 中国語会話例文集
我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。
週の終わりに父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |