意味 | 例文 |
「边…」を含む例文一覧
該当件数 : 3096件
然而,精细的边缘细节必须来自于高分辨率图像。
しかし、細かいエッジの詳細は、高解像度画像から来なければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,此长方形区域 P11的长边被设为与扫动轴平行。
このとき、矩形領域P11の長辺は、スイープ軸と平行になるようにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从图像的左上侧顶点至右下侧顶点进行顺序解码时,已经解码了当前块的左侧的块、上方的左侧的块和至右边界的块,并且当前块 CRBL的下边界与当前区域CRRA1的下边界或 (respectively)右边界重合,如图 1中所描绘的。
画像の左上の頂点から右下の頂点へのシリアルなデコードでは、現在のブロックの左へのブロック、左上のブロック及び右の境界へのブロックは、既にデコードされており、現在のブロックCRBLの下側の境界は、図1に示されるように現在の領域CRRA1の右の境界と下側の境界とにそれぞれ一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示对原图像仅进行边缘检测的结果的模式图。
【図13】原画像に対してエッジ検出のみを行った結果を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过步骤 S1,可以得到图 7(C)所示的表示黑文字边缘的二值掩码。
ステップS1により、図7(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8(B)表示纵横二种类型的 3×3的茹贝尔边缘检出滤波器。
図8(b)は、縦横2種類の3×3のソベルのエッジ検出フィルタを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,EN D从核心边缘路由器 2、EN A、EN C和 EN E接收通告。
同様に、EN Dは、コアエッジルータ2、EN A、EN C、及びEN Eから公表を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有最短距离 (跳数 L= 1)的通告是从核心边缘路由器 2接收的。
最短距離(ホップ数L=1)を伴う公表は、コアエッジルータ2から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
核心边缘路由器还将其前缀注册至其 AR。
コアエッジルータは、また、自身のプレフィックス群を自身のARにも登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动轮列部 27,如图 2所示,配置在右边框架 17A的外侧。
駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの外側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,边沿产生器 207是置位 -复位锁存器 (SR锁存器 )。
一実施形態において、エッジ発生器207は、セット‐リセットラッチ(SRラッチ)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,缓冲器 703和 704的输出被输入到边沿产生电路 705。
一実施形態において、バッファ703、704の出力は、エッジ発生回路705に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该点,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边界内。
この時点では、初期煙が当該火炎の境界内に形成されるのが見える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该行中,箭头左边的任何宏块(如果有的话 )已经被解码。
矢印の左側のどのマクロブロック(もしあれば)も、その列中ですでに復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A、图 18B和图 18C是用于说明图 17所示的边缘检测处理的示意图;
【図18】図17に示したエッジ検出処理について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A和图 19B是用于说明边缘检测滤波器的一个实例的示意图;
【図19】エッジ検出フィルタの一例について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的系统的框图。
【図4】一実施形態による、エッジ平滑化能力を備えたシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 550的一个实施例包括边缘检测器模块 552。
画像プロセッサ550の一実施形態は、エッジ検出器モジュール552を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6C的示例所示,所检测的边缘位于面元分割线 602和 604之间。
図6Cの例に示すように、検出されたエッジはビン分割線602と604の間に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参考图 9的示例示出利用阈值的边缘检测过程。
図9の例を更に参照するに、閾値を用いるエッジ検出の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在过程 708,从水平和垂直梯度大小确定边缘方向。
処理708において、水平および垂直勾配強度からエッジ方向を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
零值一般指示像素不位于对象边缘上。
一般に値ゼロは、ピクセルがオブジェクトエッジ上に存在しないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。
この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据第一示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。
【図2】第1の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据第二示例性实施方式的存储器基板周边的构造的侧视图。
【図6】第2の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该例子中,触摸面板 21的沿着横向方向的一条边的长度用 x表示。
本例では、タッチパネル21の横方向の1辺の長さをxとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,UV坐标表示在将纹理映射到多边形表面时使用的坐标。
なお、UV座標とは、テクスチャをポリゴン表面にマッピングする際に用いられる座標を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4D示出了在网格状显示中显示在左右图像的边界上的分界线的例子。
図4Dは、チェッカー表示した左右画像の境界に境界線を表示した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C示出左图像信号的上升边缘定时信号的示例。
図4Cは、左画像信号の立ち上がりエッジタイミング信号の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4I示出右图像信号的上升边缘定时信号的示例。
図4Iは、右画像信号の立ち上がりエッジタイミング信号の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果时钟在上升边缘,则写入单元 3执行下面的处理 (步骤 S3)。
クロックの立上がりエッジであれば、書込み部3は、以下の処理を行う(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果时钟在上升边缘,则读取单元 7执行下面的处理 (步骤 S13)。
クロックの立上がりエッジであれば、読出し部7は、以下の処理を行う(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果时钟在上升边缘,则写入地址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。
クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果时钟在上升边缘,则比较单元执行下面的处理 (步骤 S53)。
クロックの立上がりエッジであれば、比較部は、以下の処理を行う(ステップS53)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-D是表示黑色文字或彩色文字的边缘的检测例的概念图。
【図5】黒文字又は色文字のエッジの検出例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。
【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-D是表示黑色文字或彩色文字的边缘的检测例的概念图。
図5は黒文字又は色文字のエッジの検出例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过步骤 S2,能够得到如图 5C所示的表示黑色文字边缘的二值掩码。
ステップS2により、図5(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B、C表示纵横两种 3×3的索贝尔边缘检测滤波器。
図6(b)は、縦横2種類の3×3のソベルのエッジ検出フィルタを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,虽然未图示,但是对彩色文字的边缘也进行同样的处理。
なお、図示しないが、色文字のエッジに対しても同様の処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示黑色边缘宽度计算单元的详细示例性配置的框图;
【図12】黒枠幅算出部の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示有关“边框消除”的再设定用的详细的菜单图像的图。
【図11】「枠消し」に関する再設定用の詳細なメニュー画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我觉得总之先把那个放到一边,先控制一些比较好哦?
とりあえずそれは置いておくとして、もう少し抑えたほうがいいと思うよ? - 中国語会話例文集
精神好时一个人也可以,但生病的时候希望有人在身边啊。
元気な時は一人でもいいけど、病気になった時は側に居てくれる人が欲しいね。 - 中国語会話例文集
我觉得把珍惜的家人放置一边出去工作是很辛苦的。
大切な家族を置いて、働きに出るのはとても辛かったと思います。 - 中国語会話例文集
待在我身边的铃木先生/小姐用其他人都听不见的声音小声对我说。
そばに控えていた鈴木さんが、他の誰にも聞こえないよう私に低く囁く。 - 中国語会話例文集
如果贵公司能发送改良后的调整器的话,我们这边会进行确认。
もし、貴社で改善をした調整器を送って頂けるなら、こちらで確認いたします。 - 中国語会話例文集
这边会准备游乐场的门票,你不用准备也可以。
遊園地のチケットはこちらで手配するので、用意してもらわなくて結構です。 - 中国語会話例文集
能请你赶快确认在你身边是否发生了同样的问题吗?
あなたの環境で同じ問題が発生するか至急確認をしてくれませんか。 - 中国語会話例文集
真正的问题在于,你是否拥有对付边缘政策的技术。
真の問題は、あなたが瀬戸際戦術を扱うだけの技術を持っているかどうかだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |