意味 | 例文 |
「运」を含む例文一覧
該当件数 : 4147件
至今提出了很多种手法,并运用了。
これまでに数多くの手法が提案され、適用されている。 - 中国語会話例文集
日本的女子足球在奥运会的第一场比赛中取胜了。
日本の女子サッカーがオリンピック初戦で勝った。 - 中国語会話例文集
日本在奥运会比赛中赢了瑞典。
オリンピックの試合で日本はスウェーデンに勝ちました。 - 中国語会話例文集
东京和伦敦一样对奥运会很狂热。
東京ではロンドンと同じくらいオリンピックに熱狂しています。 - 中国語会話例文集
因为自然环境很好,所以夏天和冬天都能进行很多运动。
自然がとても豊かなので夏と冬のスポーツがたくさんできます。 - 中国語会話例文集
我作为2012伦敦奥运会的火炬手参与了火炬接力跑。
彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。 - 中国語会話例文集
所有的制品都用防潮纸箱打包装箱然后运送。
全ての製品は耐湿性のダンボールに梱包されて輸送されます。 - 中国語会話例文集
两位轻划艇运动员步调完全一致地划着船。
2人のスカルの選手は息をぴったり合わせてボートをこぎ続けた。 - 中国語会話例文集
我必须把这个报告给运输业者。
私は、それを運送業者に報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集
为了能在下次展示会上运用我想要好好学习。
次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。 - 中国語会話例文集
然后,我也觉得和他们预见是命运。
そして、私が彼らに出会ったことも運命だと思っている。 - 中国語会話例文集
在中场休息时间,教练把运动员召集起来给他们打了气。
ハーフタイムに監督が選手を集め、げきを飛ばした。 - 中国語会話例文集
市长向优秀运动员颁发了奖章和奖状。
市長は優秀スポーツ選手にメダルと賞状を授与した. - 白水社 中国語辞典
明天我就去车站办理运送木材的事。
明日私は駅に行って木材運搬のことを処理する. - 白水社 中国語辞典
生活的强者从来不悲叹自己的命运。
生活の強者は決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない. - 白水社 中国語辞典
他有一种预感;他又一次背运了。
彼はまたしても運に見放されるという,一種の予感があった. - 白水社 中国語辞典
他意识到自己的命运在等待裁决。
彼は自分の運命が裁決を待っていることを意識した. - 白水社 中国語辞典
他每天去查看机器运转的情况。
彼は毎日出かけて行って機械の運転状況を調べる. - 白水社 中国語辞典
我们一下子运不出那么多矿石。
私たちは一時にそんなに多くの鉱石を運び出せない. - 白水社 中国語辞典
在市长带动下,市民们搞起了环境卫生运动。
市長に率いられて,市民たちは環境衛生に力を入れた. - 白水社 中国語辞典
为广大农村调配和组织足够的运输力。
広範な農村のために十分な輸送力を割り当て組織する. - 白水社 中国語辞典
他们把国家命运押在核武器这个赌注上。
彼らは国家の運命を核武器というものにかけている. - 白水社 中国語辞典
西方海运国家垄断了世界总吨位的三分之二以上。
西側海運国は全世界総トン数の3分の2以上を独占した. - 白水社 中国語辞典
蒙古族的马术运动历史,大约发端于三千年以前。
モンゴル族の馬術の歴史は,おおむね3000年以前に端を発している. - 白水社 中国語辞典
运动员在高低杠上翻飞。
選手は段違い平行棒の上で素早く上り下りしている. - 白水社 中国語辞典
从历史看,党八股是对于五四运动的一个反动。
歴史から見れば,‘党八股’は五四運動に対する一つの反動である. - 白水社 中国語辞典
心脏、肺叶都已负荷不了激烈运动。
心臓・肺葉は既に激烈な運動の負担に耐えられない. - 白水社 中国語辞典
大家赶着大车来,就把石头全运走了。
皆は荷馬車を駆ってやって来て,石を全部運んで行った. - 白水社 中国語辞典
他遗留给他后裔的竟是一份惨淡的命运。
彼が彼の後裔に残したものは思いもかけずひどい運命であった. - 白水社 中国語辞典
球赛开始之前,两国运动员互相交换了纪念品。
試合開始に先立ち,両国選手は記念品を交換し合った. - 白水社 中国語辞典
我这几年是交华盖运了,事事不顺利。
ここ何年か華蓋星の巡り合わせが悪くて,ことごとくうまくいかない. - 白水社 中国語辞典
他经常运用最尖刻的语言来宣泄胸中的愤恨。
彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐き出している. - 白水社 中国語辞典
尽力地避免文言,而积极地去运用白话。
できるだけ書き言葉を避け,積極的に話し言葉を用いる. - 白水社 中国語辞典
运筹帷幄之中,决胜千里之外。
帷幄の中ではかりごとを巡らし,千里の外で勝負を決する. - 白水社 中国語辞典
一九四六年,轰轰烈烈的土地改革运动开展起来了。
1946年,すさまじい勢いの土地改革運動が繰り広げられた. - 白水社 中国語辞典
时间来不及了,请马上设法空运。
時間に余裕がなくなったので,何とかして空輸してください. - 白水社 中国語辞典
领导不应当落在群众运动的后头。
指導者が後れをとって大衆運動の後にいてはならない. - 白水社 中国語辞典
一切反动派最终都无法逃脱彻底覆灭的命运。
すべての反動派は,最終的には全滅の運命から逃れられない. - 白水社 中国語辞典
为了举行亚运会募捐了大批经费。
アジア競技大会を開くために多くの経費を募った. - 白水社 中国語辞典
场上还有那么些呢,今天运不出去。
脱穀場にはまだあんなにあるから,今日じゅうには運び出せない. - 白水社 中国語辞典
人的脑主管全身的知觉、运动和思惟、记忆等活动。
人の脳は全身の知覚・運動や思惟・記憶を受け持つ. - 白水社 中国語辞典
在这儿找不到事,到上海去碰运气。
ここでは仕事が見つからないので,上海へ行って運を試してみる. - 白水社 中国語辞典
他只想碰运气考上大学。
彼は一か八かで大学に合格することだけを考えている. - 白水社 中国語辞典
足球运动员们在练习拼抢。
サッカーの選手たちがボールの奪い合いを練習している. - 白水社 中国語辞典
我们在平展的运动场上踢足球。
私たちは平坦で広々した運動場でサッカーをする. - 白水社 中国語辞典
经过长途运输,箱子有些破损。
長距離の輸送のために,箱が幾らか損傷を受けている. - 白水社 中国語辞典
许多知识分子成了革命运动的前导。
多くの知識分子が革命運動の先導者になった. - 白水社 中国語辞典
每天上床前要做二十下曲臂支撑运动
毎日就寝前に腕立て伏せ運動を20回しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这一运动收获了从来没有的思想改造上的成绩。
この運動はこれまでにない思想改造上の成果を上げた. - 白水社 中国語辞典
手提的就是这个旅行包,另外还有托运的。
手に提げるのはこの手提げかばんだけで,ほかに託送のものがある. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |