「返」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 返の意味・解説 > 返に関連した中国語例文


「返」を含む例文一覧

該当件数 : 3500



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 69 70 次へ>

值 1503指示包含在 SNMP协议响应中的要回其信息的 MIB对象的对象 ID和索引。

値1503は、応答したSNMPプロトコルに含まれる、応答対象となるMIBのオブジェクトID及びIndexを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器信息赋予部 42在回复给用户终端 1的应答消息中赋予本服务器的服务器信息。

サーバ情報付与部42は、ユーザ端末1に信する応答メッセージに、自サーバのサーバ情報を付与するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 4(a)中所示的便携电话,如果使第二框体 2绕第二旋转轴12旋转并翻转,则如图 4(b)所示。

図4(a)に示される状態から第2回転軸12により第2筐体2を回転し裏すと、図4(b)に示す状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S106和 S107的处理直到完成打印任务 1和 2的所有页面的输出 (步骤S108)。

そして、印刷ジョブ1、2の全てのページの出力が終了するまで、ステップS106、S107の処理が繰りされる(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,即使在第一信号的输出过程中,CPU 30也将休眠寄存器的状态回初始状态,并解除休眠状态。

具体的には、第1の信号の出力途中であっても、CPU30はスリープレジスタを初期状態に戻してスリープ状態を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值回到初始值“0”。

なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

搓纸辊 15a和分离辊 15b在原稿的输送方向上被旋转驱动。 阻尼辊 15c在回方向上被旋转驱动。

ピックアップローラ15a及び分離ローラ15bは原稿の送り方向に回転駆動され、リタードローラ15cは戻り方向に回転駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在分批方式中,周期性地重复比输送路 B3长的输送间隔 La和比输送路 B3短的输送间隔 Lb。

このため、バッチ方式では、搬送路B3よりも長い搬送間隔Laと、搬送路B3よりも短い搬送間隔Lbとが周期的に繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,若是在输送路 B3上同时输送两张原稿的情况,则输送间隔 La和 Lb交互重复。

図示したように、搬送路B3上で2枚の原稿が同時搬送されている場合であれば、搬送間隔La及びLbが交互に繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本实施方式,能够选择使不同的两个以上的输送间隔周期性地重复的读取方法。

また、本実施の形態によれば、異なる2以上の搬送間隔を周期的に繰りす読取方法を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过该处理,显示画面能够在按下作为硬键的重置键时,回到 Web应用 510的功能的初始画面。

この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该处理,在按下作为硬键的重置键时,显示画面能够回到 Web应用 510的功能的初始画面。

この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S30中所有的片图像的处理没有完成,则处理回至步骤 S26,并且执行以上处理。

S30で全てのタイル画像に対する処理が終了していないときはステップS26に戻って、前述の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是帮助说明通过将分析滤波重复四次而产生的系数数据的结构的图。

図2は、分析フィルタリングを4回繰りして生成される係数データの構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定尚未执行针对一个行块的处理时,处理回至步骤 S101,在步骤 S101中,小波变换部分103继续小波变换处理。

1ラインブロック分の処理を行っていないと判定された場合、ステップS101に戻り、ウェーブレット変換処理を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

称为 CM信号 (代表民用适度长度码 )的第一信号的长度为 10,230比特,其每 20毫秒重复。

(Civilian Moderate(民生用中程度)長さ符号を表す)CM信号と呼ばれる第1の信号は、長さが10,230ビットであり、20ミリ秒ごとに繰りす。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机自框 452回框 420以重新初始化码相偏移量并产生相关结果。

受信機は、ブロック452からブロック420に戻り、符号位相オフセットを再初期化し、相関結果を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同等重要的是,该系统为服务提供商提供公平、实用的收费系统。

同様に重要なことに、システムは、サービスプロバイダに対して公正で実用的な金システムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,可将化身文件自动且直接发送回到用户的装置 113到 117以供显示。

別の実施形態では、アバタファイルを表示のためにユーザのデバイス113〜117に自動的に直接送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,计算步骤在第一和第二内容的接收的开始处执行一次,或者重复执行。

実施例によれば、前記計算するステップは、前記第1及び第2のコンテンツの前記受信の開始時に1回又は繰りし実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明实施例的色温调节设备的命令发送和回复的转变的示例的序列图;

【図5】本発明の一実施の形態における色度調整装置のコマンド送信と信の遷移の例を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤 S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QoS不超过最小等级,则该方法回步骤 580,且继续输出存储的媒体内容。

QoSが最低レベルを超過していない場合、この方法はステップ580にループバックし、格納されたメディアコンテンツを出力し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2中,卡 440立即向读取器 420发送回第一随机数 RANDOM #1,第一随机数RANDOM #1在步骤 0已经存储在卡芯片中。

ステップ2において、カード440はステップ0においてカードチップに格納された第1の乱数RANDOM#1を直ちにリーダ420に送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 5中,密码处理器 205对第一随机数 RANDOM #1和第二随机数 RANDOM #2进行加密,并向读取器 420发送回结果 MAC(RANDOM #1、RANDOM #2)。

ステップ5において、暗号プロセッサ205が第1の乱数RANDOM#1及び第2の乱数RANDOM#2を暗号化し、その結果MAC(RANDOM#1,RANDOM#2)をリーダ420に送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,通过测量挑战 -响应交互的往时间来执行邻近检验。

一実施例では、近接検査はチャレンジ−レスポンスインタラクションの往復時間を測定することによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCD重复发送部分随机数作为挑战 -响应对的这个过程,直到交换了完整的 7字节。

乱数の一部分をチャレンジ−レスポンス対として送信するこのプロシージャはPCDにより7つのバイトが交換されるまで繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当收到 SIP邀请时,如在 504所描绘的,SIP GW 130向 MSC 120发送服务请求,以及如在 506所描绘的,接收应答。

SIPインバイトの受信に際して、504で表されるように、SIP GW130はMSC120にサービス要求を送信し、506で表されるように、事を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行频道切换之后,重复所描述的循环,从步骤 201处开始,等待另一频道切换开始。

チャネル切替が実行された後、ステップ201で、待機している別のチャネル切替を開始する上述のループが繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S29~步骤 S33的处理与图 6所示的步骤 S01~步骤 S05的处理相同,所以,此处不重复说明。

ステップS29〜ステップS33の処理は、図6に示したステップS01〜ステップS05の処理と同じなので、ここでは説明を繰りさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“否”,则在步骤 S57中将面部检测框 FD向光栅方向只移动规定量,然后回至步骤S49。

判別結果がNOであれば、ステップS57で顔検出枠FDを既定量だけラスタ方向に移動させ、その後にステップS49に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由以上的说明可知,成像仪 16具有捕捉被摄景的摄像面,来反复生成被摄景像。

以上の説明から分かるように、イメージャ16は、被写界を捉える撮像面を有して被写界像を繰りし生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果获得新的帧,则再次进行自步骤 S306起的流程,重复该流程以进行自动变焦控制。

また新たなフレームが取得されると、ステップS306からのフローを再び行い、これを繰りすことでオートズーム制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为不存在手动输入,则处理回至步骤 S401,并且再次判断是否存在手动输入。

手動入力が無かった場合は、ステップS401に戻り、再び手動入力があったかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为不存在手动输入,则处理回至步骤 S701,并且再次判断是否存在手动输入。

手動入力が無かった場合は、ステップS701に戻り、再び手動入力があったどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106的判断中,在不结束实时取景显示动作的情况下处理回步骤 S102。

ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させない場合には処理がステップS102に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S116的判断中,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围内的情况下,处理回步骤 S108。

ステップS116の判定において、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲内である場合には、処理がステップS108に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106的判定中,在不结束实时取景显示动作的情况下处理回步骤 S102。

ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させない場合には処理がステップS102に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S114的判定中,当镜头 101的失真像差没有变化的情况下,处理回步骤 S108。

ステップS114の判定において、レンズ101の歪曲収差が変化していない場合には、処理がステップS108に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送零速率帧之后,该算法回步骤 410,以便从语音合成器 310接收下一个语音帧 310a。

ヌルレートフレームの送信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ310から次のボイスフレーム310aを受信するために、ステップ410に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射零速率帧之后,该算法回到步骤 810,以便从语音合成器 710接收下一个语音帧 710a。

ヌルレートフレームの送信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ710から次のボイスフレーム710aを受信するために、ステップ810に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图16A所示,信号 1620a表示信号 1610a的编码后和重复后 (或删余后 )版本。

信号1620aは、図16Aでも図示されているように、符号化され繰りされた(またはパンクチュアリングされた)バージョンの信号1610aを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1840,该方法可以进行到下一帧,并针对下一帧重复上文所述的步骤。

ステップ1840で、方法は次のフレームに進み、次のフレームについて、上述されたステップを繰りすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在收到组播查询消息后,主机 204-3将向 IGMP代理回复报告。

次いで、マルチキャスト問い合わせメッセージ受信後、ホスト204−3はIGMPプロキシへの報告をもって答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,来自主机 204-3的回复报告将根据 IGMP协议被转发给主机 204-3所属组的其它主机。

ホスト204−3からの答された報告は、IGMPプロトコルに従ってそのグループ内の他のホストに転送されることを注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,所述增强型综合播放 /显示能力 CT-tot与上述基本的综合播放 /显示能力相比具有更高的预期数据质量。

繰りすが、強化された複合再生/表示能力CT−totは、基本のものよりもデータ品質が高いことが期待される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,作为对轮询的答复,在必要时,服务器 202将执行的服务的结果发送给服务执行客户机 201(在图 4中未示出 )。

サーバ202は、実行したサービスの結果を必要があればサービス実行クライアント201にす(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 SLP的情况下,从 NIC中的一个发回如图 6A所示的响应包,并且从另一 NIC发回如图 6B所示的响应包。

例えば、SLPの場合は第1のNICから図6(a)に示すようなパケットを送信し、第2のNIC109から図6(b)に示すようなパケットを信していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1308中,包发送单元 1209发送创建的响应消息,随后流程回到步骤S1301。

続いて、ステップS1308では、作成された応答メッセージをパケット送信部1209が送信して、ステップS1301へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS