意味 | 例文 |
「返」を含む例文一覧
該当件数 : 3500件
在已知这种通信量的变化是定期地反复出现的情况下,用户选择例如流量切换运转模式。
このような通信量の変化が定期的に繰り返されることが解っている場合、ユーザは、例えば、流量切換運転モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率变更模块 16若判断出当前的时刻不是 T2(步骤 S306为“否”),则返回到步骤 S302。
周波数変更モジュール16は、現在の時刻が、T2でないと判断すると(ステップS306:NO)、ステップS302にリターンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
主页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回初始状态 (主页画面 )的硬件键。
ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10130中“否”),处理返回 S10110,重复 S10110的处理直至判断为输入了基于用户的要求为止。
もしそうでないと(S10130にてNO)、この処理はS10110へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S120,CPU16在循环计数器 n不比 N大的情况下,判定步骤 S120为否定,并返回步骤 S50。
ステップS120において、CPU16は、ループカウンタnがNより大でない場合はステップS120を否定判定し、ステップS50へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S610中,对所有的片重复步骤 S609中目标温度下的片色度值的生成处理。
そしてステップS610では、全てのパッチに対して、ステップS609の対象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S804中,对所有的片重复步骤 S803中的在目标温度下的片色度值的生成处理。
そしてステップS804では、全てのパッチに対して、ステップS803の対象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S52中判定传输优先级未被改变,则处理返回步骤 S51。
ステップS52でトランスポートプライオリティが変更されていないと判定された場合、処理はステップS51に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回参照步骤 S307,在步骤 S307中,主系统状态检测单元 105启动计时器 118。
説明をステップS307に戻し、ステップS307において、メインシステム状態検出部105が、タイマー118を起動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S303,以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS303に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S403以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS403に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SP功能 430从认证服务等待认证结果的应答,在接收了认证结果时,保存该认证结果 (S2010),且返回 S2005。
SP機能430は、認証サービスから認証結果の応答を待ち受け、認証結果を受信すると、当該認証結果を保存(S2010)し、S2005に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
I-FAX 11在扫描开始后或扫描结束后返回显示 UI画面 41的状态。
MFP11は、スキャンを開始した後、またはスキャンを完了した後に、UI画面41を表示する状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 I中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F109以请求分发另一首音乐。
まず例Iは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF109に戻って配信要求を行う例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 II中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F106以做出分发请求。
次に例IIは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF106に戻って配信要求を行う例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
主页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初始状态 (主页画面 )的硬件按钮。
ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10220中的“否”)处理返回至 S10200,判断是否输入了用户的请求。
もしそうでないと(S10220にてNO)、この処理はS10200へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10320中的“否”)处理返回至 S10300,判断是否输入了用户的请求。
もしそうでないと(S10320にてNO)、この処理はS10300へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 206中确定出警告功能关闭时,结束子例程,然后控制返回图 6所示的主例程。
ステップ206で警告機能がOFFされていると判定した場合には、本サブルーチンを終了し、図6のメインルーチンに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 308确定出 Y未超过最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 302,然后重复上述处理。
ステップ308で、YがYの最大値Y_MAXを超えていないと判定した場合には、ステップ302に戻って、上記処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
反之,当步骤 222中的确定为否定时,控制从子例程原样返回图 6所示的主处理例程。
また、ステップ222で否定判定した場合には、そのまま本サブルーチンから図6のメインの処理ルーチン戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。
という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。
という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是,滤光片序列 (图 9中从左向右 )包括RGBGBRBRG滤光片条带这种重复性子序列。
特に、フィルタのシーケンス(図9の左から右に)、RGBGBRBRGのフィルタ縞の繰り返しサブシーケンスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 14示出了各种颜色排列成 RGRGBRBRGBGB这种水平重复性序列的垂直条带的图案。
こうして、図14は、カラーが水平にRGRGBRBRGBGBの繰り返しシーケンスを有する垂直な縞として配列されるパターンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了基于相同重复性颜色序列的图案,但是其中相邻的行偏置了四个像素列宽度。
図15は、同じ繰り返しカラーシーケンスに基づくパターンを示すが、隣接する行が、4つの画素列幅でオフセットされる点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出了这种排列方式的一个示例,其中滤色片条带被排列成重复性的 RGB条带序列。
図17は、このような配列の例を示し、カラーフィルタの縞がRGB縞の繰り返しシーケンスとして配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCD 20包括带有重复性 RGB条带组的垂直条带滤色片,例如,就像图 7所示那样。
LCD20は、例えば、図7に示すように、RGB縞の繰り返しグループを有する垂直な縞模様となるカラーフィルタを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后该方法返回到步骤 401,在步骤 401中,将该下一个观看位置的图像特性图转移至遮挡观看角度。
次いで、当該方法はステップ401に戻り、該ステップにおいて、上記次の視点に対する画像特性マップが遮蔽視角に転移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S208,如果没有确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100从步骤 S202重复处理。
ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S214,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100从步骤 S210重复处理。
ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS210からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S220,如果没有确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100从步骤 S202重复处理。
ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS202からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S226,如果没有确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100从步骤 S222重复处理。
ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定されない場合には、送信装置100は、ステップS222からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果终端站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1205中“否”),则终端站重复以上步骤 S1201到 S1204。
端末局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1205のNo)、上記ステップS1201〜S1204を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果控制站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1305中“否”),则控制站重复以上步骤 S1301到 S1304。
制御局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1305のNo)、上記ステップS1301〜S1304を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,各协作装置 50返回到伴随向 MFP10联络 (询问等 )的特定动作可以执行的状态。
具体的には、各連携装置50は、MFP10への連絡(問い合わせ等)を伴った特定動作の実行が可能な状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,特别是,这种高速缓存信息 CN的授受还可以在期间 TM31内反复执行多次。
また特に、このようなキャッシュ情報CNの授受は、期間TM31において、複数回繰り返して実行されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则在 450解密节点身份,缓存报酬并设置随机定时器 455,并返回匿名化方 405。
YES〔真正である〕であれば、450でノード識別情報を解読し、報酬をキャッシュし、ランダム・タイマー455をセットし、匿名化器405に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 612选取下一个报酬请求,并然后在 615确定消息是否可靠,而如果否,则返回612。
612では、次の報酬要求を選択し、次いで615においてメッセージが真正かどうかを判定し、NO〔真正でない〕であれば612に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则返回步骤 612,而如果否,则生成报酬列表消息并发送至匿名化方 640。
YES〔あり〕であれば、ステップ612に戻り、NO〔なし〕であれば報酬リスト・メッセージを生成して匿名化器に送る(640)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下返回按键 K5时,液晶显示部 11显示前一个设定项目的设定画面 S。
前キーK5が押下されると、液晶表示部11は、1つ前の設定項目の設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果开始执行按键 K8(参考图 9)未被按下(步骤 #4的“否”),则工作流中的设定继续,返回步骤 #1。
もし、実行開始キーK8(図6参照)が押下されていなければ(ステップ♯4のNo)、ワークフローでの設定が続けられ、ステップ♯1に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果被向下一个设定画面 S切换 (步骤 #10的“是”),则例如返回步骤 #9(也可以是步骤 #7)。
もし、次の設定画面Sに切り替えられれば(ステップ♯10のYes)、例えば、ステップ♯9に戻る(ステップ♯7でもよい)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出通过四次重复分析滤波而划分的系数数据的构成的示图;
【図2】分析フィルタリングを4回繰り返すことにより分割された係数データの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3中,反复判别是否已进行了记录开始操作,当判别结果从“否”更新为“是”时进入步骤 S5。
ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し判別し、判別結果がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果为“否”则返回至上一层循环,如果判别结果为“是”则进入步骤 S95。
判別結果がNOであれば上階層のルーチンに復帰し、判別結果がYESであればステップS95に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果为“否”则返回至上一层的循环,如果判别结果为“是”则进入步骤 S99。
判別結果がNOであれば上階層のルーチンに復帰し、判別結果がYESであればステップS99に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上说明可知,图像传感器 16具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出原始图像数据。
以上の説明から分かるように、イメージセンサ16は、被写界を捉える撮像面を有して、生画像データを繰り返し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解扰器 27被连接到 S/P转换器 25并且对低比特率返回视频信号进行解扰。
デスクランブラ27は、S/Pコンバータ25に接続され、低ビットレートのリターンビデオ信号をデスクランブルする。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号分离出命令信号。
コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが多重されたリターンビデオ信号から、リターンビデオ信号と、コマンド信号とに分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |