「返」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 返の意味・解説 > 返に関連した中国語例文


「返」を含む例文一覧

該当件数 : 3500



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 69 70 次へ>

图 16是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的命令 (第一命令 )的自变量和回值的视图。

図16は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その1)の引数および却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的命令 (第一命令 )的回值的类型的视图。

図17は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その1)の却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的命令 (第二命令 )的自变量和回值的视图。

図18は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その2)の引数および却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的命令 (第二命令 )的回值的类型的视图。

図19は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その2)の却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的命令 (第三命令 )的自变量和回值的视图。

図20は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その3)の引数および却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的命令 (第三命令 )的回值的类型的视图。

図21は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その3)の却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的命令 (第四命令 )的自变量和回值的视图。

図22は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その4)の引数および却値について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的命令 (第四命令 )的回值的类型的视图。

図23は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用されるコマンド(その4)の却値の種類について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

拉钩上吊,一百年不许要,要要,吃口㞎㞎,喝口尿。

(子供がおもちゃを交換する時に言う言葉)指切りげんまん,(100年間してほしいと言っても許さないよ,もししてほしいと言ったら,うんちを食べ,おしっこを飲ませてやる→)うそついたら針千本飲ます. - 白水社 中国語辞典

在状态应答处理 (将在稍后描述 )中,AV放大器 300以当前状态向电视接收机 200应答,但是电视接收机 200通过使用音频设备控制应用程序,可以执行在显示面板 216上显示电视接收机 200正在获取 AV放大器 300的状态的指示的处理,直到存在来自 AV放大器 300的应答为止 (步骤 S206)。

AVアンプ300は後述の状態答処理でテレビジョン受像機200に対して現在の状態を答するが、AVアンプ300からの答があるまでの間、テレビジョン受像機200は、AVアンプ300の状態を取得中である旨の表示を表示パネル216へ表示する処理をオーディオ機器コントロールアプリケーションで実行してもよい(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,所述认证装置 400具备回答回部 412,其从所述电力公司服务器 200接收询问用户设施的所在地或者智能仪表 300的设置场所的消息,从存储部 401读出针对该消息输入与用户设施的所在地相关的回答的画面数据,显示在输出部 406,接受来自用户的回答输入,将在此接受的回答数据回所述电力公司服务器 200。

また、前記認証装置400は、ユーザ施設の所在地ないしスマートメータ300の設置場所を問うメッセージを前記電力会社サーバ200から受信し、当該メッセージに対して、ユーザ施設の所在地に関する回答を入力する画面データを記憶部401から読み出して出力部406に表示し、ユーザからの回答入力を受け付けて、ここで受け付けた回答データを前記電力会社サーバ200に信する、回答信部412を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后,同样地执行处理步骤例 1中的所述步骤 s102~ s103,另外,将处理回所述步骤 s700。

以降、処理手順例1における前記ステップs102〜s103を同様に実行し、また、前記ステップs700に処理を戻すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S406中 CPU 121校正了被摄体距离信息时,处理回至步骤 S500以再次进行模糊恢复处理。

ステップS406で被写体距離情報の修正がなされるとステップS500に戻り、再度ボケ修復処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定了半按,则处理继续至 S3,并且如果未确定半按,则重复以上确定。

半押しが判定された場合はS3に進み、半押しが判定されない場合は当該判定を繰りす。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复此过程,能够为用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC设置最佳钳制电压。

この処理を繰りすことにより、AD変換用参照信号SLP_ADCに応じた最適なクランプ電圧設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当显示这些消息之后已经过 3秒时,屏幕回到显示再现菜单之前的如图6A所示的屏幕。

そして、これらのメッセージ表示後、3秒経過後に、再生メニューを表示する前の図6(a)に示すような画面にもどる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在服务 n的接收期间没有发生服务切换时,接收器回步骤 702,其中接收器继续接收服务 n。

上記ステップ704の結果、サービスの変更が発生しない場合には、受信器は、ステップ702に進行して引続きサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 P2信号的解码证明为失败时,接收器回步骤 706,其中接收器尝试再次解码 P2信号。

その結果、復号化に失敗した場合、受信器は、ステップ706に戻って次のフレームでP2信号の復号化を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务切换没有发生时,接收器回步骤 902,其中接收器继续在下一帧接收服务 n。

その結果、サービス変更が発生しなかった場合に、受信器は、ステップ902に戻り、継続して次のフレームでサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务切换没有发生时,接收器回步骤 1102,其中接收器继续在下一帧接收服务 n。

その結果、サービス変更が発生しなかった場合、受信器は、ステップ1102に戻り、継続して次のフレームでサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些配置中,ACK处理器 516将 Block ACK回到发送节点,以指示哪些数据分组已经被成功地解码。

いくつかの構成において、ACKプロセッサ516は、どのデータ・パケットが正しく復号されたかを示すブロックACKを、送信ノードへ戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

显然,水印序列 113可以通过除重复 OFDM水印码元 111以外的方式来不同地生成。

明らかに、ウォータマークシーケンス113は、OFDMウォータマークシンボル111の繰りしとは異なるように生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,水印序列 113可以被生成为单个序列,它对于每个帧 112以交替的正负号被重复。

例えば、ウォータマークシーケンス113は、各フレーム112に対して交互符号で繰りされる単一シーケンスとして生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

若由 WTRU 102进行了所述决定,则该 WTRU 102通知所有节点 -B 104a、104b,或 RNC 106回通知所有节点 -B 104a、104b。

WTRU102が決定を行う場合は、WTRU102は、全てのノードB104a、104bか、代わりに全てのノードB104a、104bに通知するRNC106のいずれかに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由该 RNC 406进行的 ACK或 NACK决定接着分别在步骤 460及 464传送回该节点 -B 404a、404b。

RNC406によるACKまたはNACKの決定は次いで、それぞれステップ460および464において、ノードB404a、404bに対し信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MFP-X 101将 ACK发送至 SIP服务器 104,其中,该 ACK用于确认接收到从该SIP服务器 104发送来的 302MovedTemporary响应 (403)。

続いて、MFP−X101は、SIPサーバ104から送された302MovedTemporaryレスポンスに対する確認応答であるACKをSIPサーバ104に送信する(403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MFP-X 101将用于确认接收到从 SIP服务器 104发送来的 302Moved Temporary响应的 ACK发送至 SIP服务器 104(903)。

続いて、MFP−X101は、SIPサーバ104から送された302MovedTemporaryレスポンスに対する確認応答であるACKをSIPサーバ104に送信する(903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户未全按下快门键 11a的情况下,在步骤 S43中判定为“否”,处理回至步骤S41。

ユーザがシャッターキー11aを全押ししていない場合、ステップS43においてNOであると判定され、処理はステップS41に戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在程序 (Program#k)的最后,由于回到 TopMenu的指令 (JumpTopMenu())被执行,因此,原来的 TopMenu被再次表示出来。

プログラム(Program#k)の最後では、TopMenuに戻るコマンド(JumpTopMenu())が実行されるため元のTopMenuが再び表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在能够获得的情况下 (S906的否 ),获得一个 HDM_pack(),并回到判断上述数据是否为最后的步骤 (S903)。

また、取得できる場合は(S906でNo)、1つHDM_pack()を取得し、上記のデータの最後尾であるか否かの判断(S903)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 ST8中的确定结果是肯定的,显示控制单元 26将图像的显示维度切换为立体显示 (步骤 ST9),并且处理回 ST8。

ステップST8が肯定されると、表示制御部26は画像の表示次元を立体視表示に変更し(ステップST9)、ステップST8に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 310中,所述迭代过程是否完成被再次确定,并且如果没有,则所述步骤 312、314以及 316被重复。

ステップ310において、反復プロセスが終了したかどうかが再度決定され、そうでない場合、ステップ312、314、および316が繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当文档包括多页时,作为最简单的方法,可以对于页数 (例 1)重复 (循环 )步骤S135至 S157。

なお、原稿が複数ページ有る場合、最も単純なシーケンスとしては、ステップS135〜S157をページ数分繰りせば(ループさせれば)よい(ケース1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以通过对页数重复例 1的循环来执行明码文本流。

また、ケース1を1ページ分又は複数ページ分繰りすことによって平文フローを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设原件文档包括三页,在情况 1中,扫描 -> OCR->翻译 ->打印的处理流被重复 (循环 )三次。

例えば、原稿が3ページであるとすると、ケース1では、スキャン→OCR→翻訳→印刷といった処理フローが3回繰りされる(ループする)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,当所有的记录目标图像 Irec的编码没有完成时,处理回到步骤 S502(S510)。

その後、全ての記録対象画像Irecの符号化が終了していない場合には、処理はステップS502へ戻る(S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里的步骤 S1005~ S1004的处理重复进行直到可以判定为能够维持分配间隔基准。

ここのステップS1005〜S1004の処理は、配信間隔基準を維持できると判定できるまで繰りされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有作好准备,则操作回至框 204,在框204,接收并存储后续包。

符号化が可能でない場合には、動作はブロック204に戻り、そこで後続のパケットを受信して格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 40将处理回到步骤 S1,进行会议的参加请求的再接受、或者用户信息的再输入。

そして、制御部40は、ステップS1に処理を戻し、会議への参加要求の再受付、又はユーザ情報の再入力を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够构造定时序列使得发射机 1002分别循环通过信标 1024、1028、1032。

送信機1002がビーコン1024,1028,1032を繰りして循環させるように、タイミング・シーケンスは、構築されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够构造定时序列使得发射机1004分别循环通过信标 1036、1042、1046。

送信機1004がビーコン1036,1042,1046を繰りして循環させるように、タイミング・シーケンスは、構築されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够构建定时序列使得发射机1006分别循环通过 1050、1054、1060。

送信機1006がビーコン1050,1054,1060を繰りして循環させるように、タイミング・シーケンスは構築されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当步骤 S20的确定是否定 (在步骤 S20中否 )时,MPU 16回到步骤 S17。

そして、ステップS20における判定結果が否定判定(ステップS20=NO)である場合、MPU16は、ステップS17に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按下了录像开始 /停止按钮 45,则将处理行进至步骤 S07,否则将处理回至步骤 S01。

録画開始/停止ボタン45が押下されたならば処理をステップS07に進めるが、そうでなければ処理をステップS01に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存储了应作为处理对象但未处理的数据,则将处理回至步骤 S22,否则将处理行进至步骤 S42。

処理対象とするべき未処理のデータが記憶されていれば処理をステップS22に戻し、そうでなければ処理をステップS42に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,直至再生结束为止都处于待机状态 (步骤 S52:否 ),当再生结束时 (步骤 S52:是 ),将处理回至步骤 S42。

そして、再生が終了するまで待機状態となり(ステップS52でNO)、再生が終了すると(ステップS52でYES)、処理をステップS42に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接受了删除数据的操作,则将处理行进至步骤 S55,否则将处理回至步骤 S45。

データを削除する操作を受け付けたならば処理をステップS55に進め、そうでなければ処理をステップS45に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S61中,从 HDD37中删除由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的运动图像,将处理回至步骤 S42。

ステップS61においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定される動画像を、HDD37から削除し、処理をステップS42に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S60中,删除由在步骤 S56中所读取的附加关联信息所确定的运动图像,将处理回至步骤 S42。

ステップS60においては、ステップS56において読み出された関連付情報で特定される動画像を削除し、処理をステップS42に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,选择画面 60中显示的动态图像可以反复显示,也可以仅显示一次。

このとき、選択画面60に表示される動画像は、繰りし表示をしてもよく、一度のみの表示としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS