「这个」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 这个の意味・解説 > 这个に関連した中国語例文


「这个」を含む例文一覧

該当件数 : 7027



<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 140 141 次へ>

有你的!我们就没想出这个好办法。

本当に大したものだ!我々だったらこんなうまい方法を思いつかなかった. - 白水社 中国語辞典

希望有心人对这个方面多提出意见。

きちんと考えを持つ人がこの面に対してより多く意見を出すことを希望する. - 白水社 中国語辞典

这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。

彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない. - 白水社 中国語辞典

这个职业中学的毕业生已被预聘一空。

この職業高校の卒業生は既に青田買いされ誰も残っていない. - 白水社 中国語辞典

这个建议预示着我国国民经济的迅速的进展。

この提案はわが国の国民経済の急速な発展をあらかじめ示している. - 白水社 中国語辞典

这个戏预演时请省委负责人看过。

この劇は試演時に中国共産党省委員会の責任者を招いて見せた. - 白水社 中国語辞典

这个部门员额已足,不能再增加工作人员了。

この部門は定員が既にいっぱいで,これ以上職員を増やすことができない. - 白水社 中国語辞典

这个菜太咸,那个菜太淡,能匀和一下就好了。

この料理はひどくしょっぱく,あの料理はひどく薄味である,ちょっと混ぜ合わせたらよい. - 白水社 中国語辞典

这个任务,在他不成问题,在我问题大了。

この任務は,彼にとっては問題にならないが,私にとっては問題は大きい. - 白水社 中国語辞典

这个戏短小精悍,很受群众欢迎,怎么不好?

この芝居は短くまとまっていてすばらしいので,大衆によって歓迎されている,悪いわけがない! - 白水社 中国語辞典


这个班人数已满,不能再增人了。

この班は人数が既に定員に達しており,これ以上人員を増やすことができない. - 白水社 中国語辞典

这个工厂发动职工开展节支增盈活动。

この工場では支出を節約し利益を増加する活動を繰り広げるように労働者に働きかけた. - 白水社 中国語辞典

这个电影是摘取同名小说的精彩部分改编而成的。

この映画は同名の小説のすばらしい部分を選び取り改編して作り上げたものである. - 白水社 中国語辞典

这个毡包是专用来接初生羊羔的。

このフェルトの包みは専ら生まれたばかりの子羊を包むために使うものである. - 白水社 中国語辞典

这个月我市要展映反映我市题材的影片。

今月わが市では市を題材にした映画を集中的に上映する予定である. - 白水社 中国語辞典

经过几年苦斗,这个厂在竞争中站稳脚跟了。

何年かの苦闘を経て,この工場は競争の中でしっかりとした立場を築いた. - 白水社 中国語辞典

这个单位由他来掌舵,工作一定大有起色。

この‘单位’は彼が来て実権を持ったら,仕事はきっと多いに好転するだろう. - 白水社 中国語辞典

有人给他仗腰子,他才有这个胆量。

誰かが(彼に尻押ししている→)彼の尻押しをしているので,彼はこんなに肝っ玉が大きい. - 白水社 中国語辞典

这个人着不得急,一着急就生病。

私ときたらいらいらするとだめなんです,いらいらするとたちまち病気になります. - 白水社 中国語辞典

我这脑子无论如何也转不过这个弯子。

私のこの頭はどうあってもそのような考え方に乗り換えることはできない. - 白水社 中国語辞典

看见大象吹口琴,孩子们这个乐啊!

象がハーモニカを吹いているのを見て,子供たちが大声を出して笑うのなんのって! - 白水社 中国語辞典

他摸摸这个,动动那个,哪样东西都觉得新鲜。

彼はこれに触れたりあれにさわったりして,どれもこれも珍しく思った. - 白水社 中国語辞典

听了这个消息,真让人心里不舒服。

この知らせを聞いて,本当に(人をして心から不愉快にさせる→)不愉快にさせられた. - 白水社 中国語辞典

经过几天几夜的侦讯,这个案子终于真相大白。

何日かの昼夜を問わない尋問を経て,この事件の真相はすっかり明らかになった. - 白水社 中国語辞典

这个条约的目标在于针对社会主义国家。

この条約のねらいは社会主義国に正面から立ち向かうことにある. - 白水社 中国語辞典

这个问题的症结是职工素质太差。

この問題の根本原因は従業員の素質がひどく劣っていることにある. - 白水社 中国語辞典

这个烂摊子,不派得力干部整不好。

この収拾のつかない状況は,有能な幹部を派遣しなければ正すことができない. - 白水社 中国語辞典

这个月的产量不多不少,正好达到了原计划的指标。

この月の生産量は多からず少なからず,ぴったりと元の計画の生産目標に達した. - 白水社 中国語辞典

这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢?

この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか? - 白水社 中国語辞典

这个工厂的管理工作有三个人负责,一个正手,两个副手。

この工場の管理業務は,1人の主要責任者,2人の補助責任者という3人がいる. - 白水社 中国語辞典

这个娘们男不男,女不女…妖妖道道不像个正装!

この女は男とも女ともつかず…誠に怪しげでまっとうな人間らしくない! - 白水社 中国語辞典

这个竹楼,离地七、八尺高,用数十根竹子支撑着。

この竹造りの家は,地面から7,8尺の高所にあり,数十本の竹によって支えられている. - 白水社 中国語辞典

这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。

この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている. - 白水社 中国語辞典

只有老师能制住这个玩皮的孩子。

ただ学校の先生だけがこの手に負えない子供を抑えつけることができる. - 白水社 中国語辞典

七八个人一起上前,很快制伏了这个小偷。

7,8人の人が一団となって前に進み出て,素早くこのこそ泥を取り押さえた. - 白水社 中国語辞典

这个单位的工人参加有奖储蓄,不少人中奖了。

この職場の労働者は懸賞つき預金に加入して,多くの人がくじに当たった. - 白水社 中国語辞典

当然,杨家是同意这个由房东太太仲裁的《赔偿法》的。

当然,楊家では家主のかみさんが取り持った「弁償のやり方」に賛成した. - 白水社 中国語辞典

这个县长在这儿坐江山,已有十几年了。

彼の県知事というポストはここで独り占めにして,もう既に十数年になる. - 白水社 中国語辞典

无线终端假设这个测量功率偏移 (Г)值是当传输 HS-DSCH时的功率电平,并因此在其 HSDPA CQI测量算法中使用这个参数。

無線端末は、この測定電力オフセット(Γ)値をHS−DSCHを送信するときの電力レベルであると想定するので、このパラメータをそのHSDPA CQI測定アルゴリズムで使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对于这个 PE的匹配规则需要以严格偏移顺序接收所述片段,则这个字段将加速是否满足所述条件的确定。

このPEについて適合した規則が厳密なオフセット順序でフラグメントが受信されることを必要とする場合、このフィールドによって、その条件が満たされたかどうかの判断が迅速化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个示例是图 11A到图 11C所表示的示例的修改示例,并且在这个修改示例和图 11A到图 11C所示的示例之间的差异在于没有执行旋转处理,并且合成图像的尺寸、和合成目标图像的数目等与图 11A到图 11C所示的示例中不同。

なお、この例は、図11に示す例の変形例であり、回転処理をしない点、合成画像のサイズ、合成対象画像の数等が、図11に示す例とは異なるが、他の部分は共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个运动的积极作用愈来愈明显,而他们却以为这个运动只能起破坏作用。

この運動の積極的な役割がますます明らかになっているのに,彼らはこの運動がせいぜい破壊的な役割しか果たせないと見なしている. - 白水社 中国語辞典

这个提供了标绘加速度,加速度达到顶点处的点,重力达到零点处的点,以及弯曲的点的能力。

これにより、加速度、加速度が最大になる点、重力がゼロになる点、および変曲点をプロットすることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在平均表示这个信息的数据之前,混合器 1208可以给跟踪信息数据集 1203,1205,1207指派分配值。

この情報を表すデータを平均化する前に、ミキサ1208は分布値を追跡情報データセット1203、1205、1207に割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于这个原因,振荡器时钟信号 8必须首先通过时钟分割器 9被转换成系统时钟 6。

この理由から、発振クロック信号8は、最初にクロック分周器9によって、システムクロック6に変換される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在 BD.INFO中存在“Index”这个区域,在该“Index”区域中存储有用于识别在盘中记录的标题的信息群。

図に示すようにBD.INFOには、ディスクに記録されているタイトルを識別する情報群を格納する領域である“Index”が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个例子中,由于记录了 EXIF列的 EXPOSURE TIME、F NUMBER、EXPOSURE BIAS、MAX APERTURE、FLASH、以及 FOCAL LENGTH的包组件,因此对应的 CAMERA列的包组件也被记录。

この例では、EXIF列のEXPOSURE TIME、F NUMBER、EXPOSURE BIAS、MAX APERTURE、FLASH、および、FOCAL LENGTHのパックが記録されているために、対応するCAMERA列のパックも記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个过程在图 3中示出,其中在步骤 31中首先将控制信道单元组 30集合在一起。

この処理が図3に示されており、ここで制御チャネル要素グループ30がまず、ステップ31で共にグループ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明的这个方面的帧的时间线和比例像素加权值。

【図2】図2は、本発明の本側面によるフレーム及び比例したピクセルの重み付け値の時系列である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明的这个方面的帧的时间线和比例像素加权值。

図2は、本発明の本側面によるフレーム及び比例したピクセルの重み付け値の時系列である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS