意味 | 例文 |
「这个」を含む例文一覧
該当件数 : 7027件
能不能向贵公司的企业客户确认一下这个规格有没有问题。
御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
这个邮件将会发送给所有在弊公司的服务中注册了账户的人。
このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています。 - 中国語会話例文集
就算直接给这个邮箱回邮件也收不到,请您谅解。
このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集
很抱歉这个服务已经在2012年4月30号截止了。
誠に勝手ながら当サービスは2012年4月30日をもちまして終了させていただきました。 - 中国語会話例文集
这个样品的完成度是成品的几成呢?
この試作品の完成度は、完成品の何割程度と考えればよいでしょうか? - 中国語会話例文集
这个版本将会大幅强化在安全方面的功能。
今回のバージョンはセキュリティ面で大幅な機能強化が図られています。 - 中国語会話例文集
这个游戏为了吸引人们的目光用了许多3D效果。
このゲームには人目を引くためのさまざまな3Dの仕掛けがたくさんある。 - 中国語会話例文集
紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。
緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
照这个样子进行下去的话后年就能在全国各都道府县开设分店了。
この調子で進めば再来年には全国各都道府県への出店が実現します。 - 中国語会話例文集
照这个样子日元继续升值的话,就能维持高水准的收益率。
この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。 - 中国語会話例文集
这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗?
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか? - 中国語会話例文集
在解约的这个月内再次加入的话,费用只收一个月的。
解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。 - 中国語会話例文集
这个日程里交通时间没有被考虑进去,我认为是不现实的。
このスケジュールは移動時間が考慮されておらず、非現実的だと思います。 - 中国語会話例文集
把这个邮件打印出来并给工作人员看的话就能获得优惠。
このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。 - 中国語会話例文集
这个软件的升级是自愿的。就这样继续使用也可以。
このソフトウェアのアップグレードは任意です。このままお使い頂くことも可能です。 - 中国語会話例文集
想通过这个项目让自己能更多地说出自己的意见。
このプログラムを通してもっと自分の意見を言えるようになりたい。 - 中国語会話例文集
这个政策结束的时候,日本就已经变成了很棒的国家了吧。
この政策が完結した時、日本は素晴らしい国になっているだろう。 - 中国語会話例文集
关于这个问题,在和顾客交谈的时候知道了几件事情。
この問い合わせについて、この顧客と話したところ、いくつかわかったことがある。 - 中国語会話例文集
如果用这个方法的话,可以实现花少量费用就能满足的生活。
この方法であれば、少ない費用で満足のいく暮らしをすることができる。 - 中国語会話例文集
能把这个盒子的说明书的复印件用邮件发给我吗?
このケースの説明書のコピーをメールで私に送って頂けないでしょうか。 - 中国語会話例文集
这个报价是你和主体一起订购时一起的价格。
この見積は、あなたが本体と一緒に注文をした場合の価格です。 - 中国語会話例文集
许多诗人、艺术家到访这个城镇,享受这里的美景,创作出许多作品。
多くの詩人や芸術家がこの街を訪れて、この景色を楽しみ、多くの作品を生み出した。 - 中国語会話例文集
为了能让这个印记印在产品的中央,请固定好印板。
この印が製品の中央にくるように取付板を固定してください。 - 中国語会話例文集
我理解她为何会如此称赞,这个建筑物真的很棒。
彼女があれほど絶賛したのもうなづけるほど、この建物はすばらしい。 - 中国語会話例文集
像他一样如浮萍般漂泊的人在这个大都市并不少见。
彼の根なし草であることはこの大都会では珍しいものではない。 - 中国語会話例文集
这个演讲的题目是我所感受到的日本的问题。
このプレゼンテーションのテーマは私の感じてる日本での問題点です。 - 中国語会話例文集
这个地区的居民在何时为了何种目的进行购物?
この地域の住民はどのような時にどのような目的でショッピングセンターを利用しているのか。 - 中国語会話例文集
请在固定安装板时让这个箭头符号印在产品的中央。
この矢印が製品の中央になるように取付板を固定してください。 - 中国語会話例文集
我在这个课学到的是如何与第一次见面的人交流。
私がこの授業で学んだことは、初対面の人とのコミュニケーションの仕方です。 - 中国語会話例文集
把这个垫肩的夹克穿的合身可不是那么简单的哦。
この肩の張ったジャケットを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。 - 中国語会話例文集
有一天他下定决心离开这个荒废的工业小镇。
彼はいつの日か、この荒廃した工場のまちを出て行こうと心に決めた。 - 中国語会話例文集
这个个人备忘记事本是可以放到口袋里的大小,带着走很方便。
このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。 - 中国語会話例文集
奥巴马总统的当选成为这个国家亲美主义扩大的契机。
オバマ大統領の当選が、この国で親米主義が広がるきっかけとなった。 - 中国語会話例文集
这个计划不是一个慢手型的收购防御措施。
このプランはスローハンド型買収防衛策に該当するものではない。 - 中国語会話例文集
制作燃机,并且运用这个燃机进行了废弃的测量。
燃焼器を製作し、この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。 - 中国語会話例文集
他可以说是这个世纪中最伟大的小提琴手之一吧。
彼は今世紀の最大のヴァイオリニストの一人といっていいだろう。 - 中国語会話例文集
这个地方原来很平,下了一场雨,就凹下去了一片。
ここはもともとは平らだったが,一度の雨で一面に大きくへこんでしまった. - 白水社 中国語辞典
他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。
彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる. - 白水社 中国語辞典
这个野蛮的征服者最终被被征服者的文明[所]征服了。
この野蛮な征服者は最後には被征服者の文明によって征服された. - 白水社 中国語辞典
这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。
この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる. - 白水社 中国語辞典
他到这个时候还不来,别出了什么事啊!
この時間になっても彼がやって来ないのは,もしかすると何かあったのかもしれない! - 白水社 中国語辞典
这个院落不大,但有假山,有流水,摆布得相当别致。
この庭は大きくないが,築山あり,小川あり,配置はなかなかユニークである. - 白水社 中国語辞典
这个天气真别扭,一会儿冷一会儿热。
この天気ときたら本当に嫌になってしまう,寒くなったり暑くなったりして. - 白水社 中国語辞典
全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。
全工場ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に広めた. - 白水社 中国語辞典
这个居民区整洁、安静并且出入方便。
この居住区はきちんとして清潔であり,静かであり,その上交通が便利である. - 白水社 中国語辞典
这个产品质量好坏且不说,设计的样子不新颖,所以引不起顾客的兴趣。
この製品の品質はさておき,デザインが目新しくないので,お客の目を引かない. - 白水社 中国語辞典
这个老大娘学习文化始终不懈,现在已经能写信了。
このおばあさんは読み書きの勉強に終始たゆまず,今では既に手紙も書けるようになった. - 白水社 中国語辞典
这个工厂开办时才五百个工人,现在已有几千个工人了。
この工場は創設時にわずか500人の労働者しかいなかったが,今や数千人になった. - 白水社 中国語辞典
外国势力派出大批人员,蚕食这个岛国的领土。
外国勢力が大量の人員を派遣して,この島国の領土を蚕食する. - 白水社 中国語辞典
要好好地解决这个问题,首先得澄清事实。
うまくこの問題を解決するには,まず事実をはっきりさせねばならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |