「连续」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 连续の意味・解説 > 连续に関連した中国語例文


「连续」を含む例文一覧

該当件数 : 857



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

然而,其他应用为了良好地起作用需要连续连接。

しかしながら、他のアプリケーションは、良好に機能するために継続的接続を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器 120i/130i对BLOCK_SIZE个连续样本进行压缩以形成压缩的数据分组。

圧縮器120i/130iは、BLOCK_SIZEの連続するサンプルを圧縮し、圧縮データパケットを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连续的 AxC容器 AC0-1和 AC0-2对应于第一天线载波 AxC#0。

連続するAxC容器AC0−1及びAC0−2は、第1のアンテナ−搬送波AxC#0に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,将来自各 ONU20的猝发状的上行信号改变为连续光形态,并使 OLT10接收。

即ち、各ONU20からのバースト状の上り信号を連続光形態に変えてOLT10に受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。

このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从RE10000发送给 OLT10的连续光信号 2000的发送时间 S930是与 DBA周期 1(S300)相等的时间宽度。

RE10000からOLT10宛の連続光信号2000の送信時間S930は、DBA周期1(S300)と等しい時間幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 (B)表示从 RE10000向 OLT10发送的连续光信号 20000的结构例。

本図(B)は、RE10000からOLT10へ送出する連続光信号20000の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在连续的不同定时将 L-R对显示在 3D视频显示设备 202上。

これにより、3Dビデオ表示装置202には、LRペアが連続する異なるタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

序列生成器 104选择沿着轮廓线 1150的连续点。

シーケンス生成器104は、輪郭ライン1150に沿った連続するポイントを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NEXT_OFFSET字段 418指示从对于这个 PE接收的偏移 0的连续字段的数目。

NEXT_OFFSETフィールド418は、このPEについて受信された、オフセット0からの連続するバイトの数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


典型地,每当接收新连续片段时,更新 NEXT_OFFSET值。

一般に、新しい隣接フラグメントが受信されるごとに、NEXT_OFFSETの値が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中描绘了对于四个连续报告时间间隔(1、2、3、4)的四个报告。

4つの連続する報告時間間隔(1,2,3,4)について、4つの報告が図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成处理部 120将连续拍摄得到的多个图像合成起来。

合成処理部120は、連続的に撮影された複数の画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDRAM106储存有连续拍摄获得的至少 2个图像数据。

SDRAM106には、連続的に撮影された少なくとも2つの画像データが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当供应这个控制信号时,成像单元 130开始连续的成像操作。

この制御信号が供給されると、撮像部130は連続撮像動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。

GMSKは、連続相変調プロトコルであるのに対し、8−PSKはデジタル変調プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧可以是固定数目的连续 OFDM码元,诸如 12个或 14个 OFDM码元。

サブフレームが、固定数の隣接するOFDMシンボル、たとえば12または14個のOFDMシンボルであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。

GMSKは連続位相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所提及的,纯噪声信号在其连续采样之间具有零相关性。

上述したように、純粋なノイズ信号では、連続的サンプル間でゼロ相関を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15中,漏桶平均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。

図15では、リーキーバケツ平均化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个分区 36包括连续的宏块。

上述したように、各パーティション36は、連続マクロブロックを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口闸门 53连续地将文稿 G1和文稿 G2向排纸路径 54方向引导。

出口ゲート53は、原稿G1と、原稿G2を連続して排紙パス54方向に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在连续地执行向上纵摇达预定量的同时,横摇例如执行两次。

例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2周パンニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在连续地执行向上横摇预定量的同时执行例如两次横摇。

例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2周パンニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个连续时隙 502被称为子帧,如504处所描绘。

504に例示するように、連続した2つのスロット502が、サブフレームとして知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器将继续在连续模式上操作直到启用光标追踪为止 (830)。

カーソルトラッキングが作動させられるまで、受信機は連続モードで動作し続けるであろう(830)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,时钟可以连续保持运行的逝去时间。

あるいは、この時計が経過時間を連続的に保持することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。

GMSKは、連続位相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在连续处理四幅以上的情况下也能够以同样的方法进行。

なお、4枚以上連続して処理する場合も同様の方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据量计的量和连续击中数,样态发生变化,让我们享受。

ゲージの量やコンボ数によって様態が変化し、表情豊かに楽しませてくれます。 - 中国語会話例文集

肥皂剧是指面向主妇人群在下午早些时候播放的连续剧。

ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。 - 中国語会話例文集

为了褒奖连续工作多年,汤姆被批了两周的休假。

永年勤続の褒美としてトムは2週間のリフレッシュ休暇を与えられた。 - 中国語会話例文集

连续几天踩点上班的工作态度会被提醒注意的。

連日のように遅刻すれすれで出勤してくる勤務態度を問題視します。 - 中国語会話例文集

连续5年以上作为条件,能不能把初始成本归零?

5年以上継続することを条件にイニシャルコストをゼロにして頂けないでしょうか。 - 中国語会話例文集

在整个行业低迷的时候,连续四个季度都增加了收益。

業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。 - 中国語会話例文集

2010年西雅图水手队的一郎达成了连续10年间200次全垒安全打。

2010年にシアトルマリナーズのイチローが10年連続200安打達成をした。 - 中国語会話例文集

经济发展面临很大困难,财政收入连续几年滑坡。

経済発展が大きな困難に直面し,財政収入が何年か連続して下降線をたどる. - 白水社 中国語辞典

连续吃药必须留一定的间隔。

続けて薬を飲むときは必ず決められた時間の間隔を取らなければいけない. - 白水社 中国語辞典

连续五天五夜狂风呼啸,大雨倾盆。

連続5日昼夜を問わず荒れ狂う風がうなり声を上げ,大雨が降ってまるで盆を傾けたようだ. - 白水社 中国語辞典

然而,应该连续再生的 AV数据被割断并被分散地分配到盘上的情况下,在各个连续区间之间就会有查找操作介入,这样,在这之间数据的读出就会停止。

しかしながら、連続再生すべきAVデータが分断されてディスク上に離散配置されている場合は、個々の連続区間の間でシーク操作が入ることになり、この間データの読み出しが止まることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

迄今为止,这种 HS-SCCH命令已经发信号通知了不连续接收 (DRX)激活或去激活、不连续发射 (DTX)激活或去激活以及无 HS-SCCH的操作激活。

これまでこのようなHS−SCCH命令は、不連続受信(DRX)の起動または停止、不連続送信(DTX)の起動または停止、HS−SCCH削減動作(HS-SCCH-less operation)の起動を伝達している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 355中,FEC码字锁定状态机方法 300可以验证是否已检测两个连续的块序列以及它们是否适当对齐,例如,是否已接收到两个连续的 FEC码字。

ブロック355において、FEC符号語ロック状態機械法300は、2つの連続したブロックの列が検出され、正しく整列されているか否か、例えば、2つの連続したFEC符号語が受信されたか否かを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,由于不同时使用在频率轴上不连续的频带 (由于仅使用在频率轴上连续的频带 ),因此即使单载波方式中也能够使用。

これらは周波数軸上で不連続な帯域を同時に使用しないので(周波数軸上で連続的な帯域しか使用していないので)、シングルキャリア方式でも使用可能だからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,已排序的符号集合的连续的 ESI可以是 0、1、2、3、 ……、 j、 j+1,以此类推,即,ESI是从零开始的连续的整数,并且因此,在该情况中符号位置与 ESI一样。

例えば、順序付けされた記号の組みの連続するESIは、0、1、2、3、・・・j、j+1、等であってもよく、すなわち、ESIはゼロで始まる連続する整数列であり、この場合では、したがって記号位置はESIと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所保持的 SMt、RLc、Dt、Dc,从上述图 4的维持 RTP时间戳的连续性的动作的S604起,开始进行维持 RTP时间戳的连续性的动作。

RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作は、保持しているSMt、RLc、Dt、Dcを用いて、上述の図4のRTPタイムスタンプの連続性を維持する動作のS604から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图像拾取元件 55连续地拾取图像并连续地处理图像信号,以生成用于即时取景的图像数据。

その後、撮像素子55で連続的に画像が撮像され、その画像信号が連続的に処理されて、スルー画像用の画像データが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图像拾取元件 55连续地拾取图像,并连续地处理图像信号以生成用于直通图像的图像数据。

その後、撮像素子55で連続的に画像が撮像され、その画像信号が連続的に処理されて、スルー画像用の画像データが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RE10000中将 GEM帧变换为连续光信号 20000的结果,对各 GEM帧附加的头的大小变小,且保护时间也被删除,因此能够减小连续光信号的大小。

RE10000でGEMフレームを連続光信号20000に変換した結果、各GEMフレームに付加されるヘッダの大きさが小さくなり、ガードタイムも削除されたので連続光信号の大きさを小さく出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一子序列 1204的两个连续样本点的视频线位置之间的差值小于第二子序列 1206的两个连续样本点的视频线位置之间的差值。

第1サブシーケンス1204の2つの連続するサンプルポイントのビデオライン位置の間の差は、第2サブシーケンス1206の2つの連続するサンプルポイントのビデオライン位置の間の差よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第一序列的两个连续位置数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二序列的两个连续位置元素的水平位置之间的第二差值。

さらに、第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS