意味 | 例文 |
「连」を含む例文一覧
該当件数 : 6874件
在另一实例中,调制解调器处理器 122和应用程序处理器 124可连接到共享存储器 128。
別の実施例では、モデムプロセッサ122およびアプリケーションプロセッサ124は、共有メモリ128に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
与计算机 1210相关联的输入装置可经由输入接口 1240连接到处理单元 1220。
コンピュータ1210に関連する入力デバイスは、入力インターフェース1240を通して処理ユニット1220に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
链路本地地址可以用来与直接连接到该链路的所有节点进行通信。
リンクローカルアドレスは、リンクに直接的に接続された全てのノードに通信するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,当建立了通往全球互联网的外部连接时,可能发生潜在的地址冲突。
しかし、外部接続がグローバルインターネットに行われると、潜在的なアドレス競合(conflict)が生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是示出根据各种方案的初始化全局 IP连接并避免冲突的示例性方法的流程图。
図4Aは、様々な態様に従って、グローバルIP接続を初期化し、競合を回避する方法の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 416a处所示,移动设备产生它的外部 IP网络连接并配置网络地址。
416aに示すように、移動機器はその外部IPネットワーク接続を確立し、ネットワークアドレスを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器图标 156连接第四增益调整器 154图标的输出和第三增益调整器图标 150的输出。
加算器アイコン156は、第4の利得調整器154アイコンの出力、および、第3の利得調整器アイコン150の出力を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作用中呼叫期间,显示放映连续且明显的运动的动画以指示作用中的呼叫。
アクティブコールの間、連続的及び明白な動きの特色をなすアニメーションは、アクティブコールを示すために表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2a至图 2c是实施例中接连着展示以展现运动的一系列图像的实例。
【図2c】図2cは、実施形態において動きを見せるために連続して示される一連の画像の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二房间 14中,个人应急反应系统 (PERS)包括与电话接头 10互连的基通信单元 16。
第二の部屋14において、個人用緊急対応システム(PERS)は、電話ジャック10と相互接続されるベース通信ユニット16を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一房间 12中,PERS还包括至少一个与电话接头 10连接的扩展扬声器电话单元 20。
もう一つの部屋12において、PERSは電話ジャック10と接続される少なくとも1つの増設スピーカフォンユニット20をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确认与用户成功连接的语音信息。
音声通信が確立されると、予め記録された音声チップ50が、接続成功を確認する音声メッセージを契約者へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
同步驱动元件 50电连接至像素化背光源 30的光源 31、32以及图像显示面板 15。
同期駆動要素50が、ピクセル化されたバックライト30の光源31、32及び画像ディスプレイパネル15と電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制单元 339与照相机控制单元 329连接,并且,根据来自用户的操作输入执行诸如变焦的控制。
システム制御部339は、カメラ制御部329と接続しており、ユーザからの操作入力に応じてズーム等の制御が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述计算机存储器通过系统总线 340与处理器 354和其他系统组件相连。
コンピュータ・メモリは、システム・バス340を介してプロセッサ354およびその他のシステム構成要素に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照在日本专利 No.2898030中描述的方法,强调连续性,因此,对于 CMY,装置 CMY值按原样对应于虚拟 CMY坐标。
特許文献2に記載の方法では、連続性を重要視して、CMYに関しては、仮想CMY座標にデバイスCMY値がそのまま対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相机本体 11中,壳体的内部经由所述细微间隙和前面板 16的开口 18,与外部连通。
また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して筐体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相机本体 11中,壳体的内部与外部经由该细微间隙和前面板 16的开口 18而连通。
また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して筐体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502连接到相应列中的 CDS电路 711和 712以及负载电流提供电路 610。
また、垂直信号線(VSL1および2)501および502は、CDS回路711および712と、各列の負荷電流供給回路610とに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,负载晶体管 614使其漏极端子连接到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502,并且使其源极端子接地。
また、負荷トランジスタ614は、そのドレイン端子が垂直信号線(VSL1または2)501または502に接続され、そのソース端子が接地される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,参考晶体管 690使其源极端子接地,并且使其栅极端子和漏极端子连接到参考电流线 610。
また、基準トランジスタ690は、そのソース端子が接地され、かつ、そのゲート端子およびドレイン端子が基準電流線601に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在时刻 t0,将连接脉冲 213从定时控制电路 200提供到维持控制信号线203。
さらに、この時刻t0において、維持制御信号線203には、タイミング制御回路200から接続パルス213が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设连接到垂直信号线 (VSL1)501的像素电路 410接收到白光。
ここでは、垂直信号線(VSL1)501に接続された画素回路410により白色光が受光された場合を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出电路 12的另一输出 14经由电容器 C4连接到放大器电路 19的输入 21。
出力回路12の他方の出力端子14は、コンデンサC4を介して増幅回路19の入力端子20に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了调谐天线,提供将端口 11连接到移动设备的地 B的线圈 L1。
アンテナを同調するために、ポート11をモバイル装置の接地点Bに接続するコイルL1が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,端口 11经由例如 220pF的电容器 C5连接到移动设备 1的射频接收器 17。
更に、ポート11は、例えば、220pFのコンデンサC5を介してモバイル装置1の無線周波数受信機17に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信处理单元 230(即处于初始休眠模式 )被唤醒并根据预设的无线通信协议连接。
初期スリープモード(Sleep mode)の状態にある無線通信処理部(230)を立ち上げ設定された無線通信プロトコルにより連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.根据权利要求 8所述的系统,其特征在于,当所述数据供给设备和所述数据处理设备之间的无线连接建立时,上层协议在逻辑上进入连接状态,以及在所述检测部件检测到所述无线连接的状态的变化之后、在所述预设时间内连接未恢复时,所述上层协议在逻辑上进入断开状态。
11. 前記データ供給装置と前記データ処理装置の無線接続が確立した場合に、上位プロトコルが論理的に接続状態となり、前記検出手段で前記無線接続の状態の変化が検出されてから前記予め定められた時間内に復帰しなかった場合に、前記上位プロトコルが論理的に切断状態とすることを特徴とする請求項8に記載のデータ通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为示例说明了包括五条将发送器 403与接收器 405相连的传输线路的总线的示意图。
【図4】送信機403を受信機405に接続する5つの送信線を含むバスを例示する概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为用于诸如可能连接各个最近邻对的电容耦合电路的一个实施方式的示意图。
【図5】各最近傍線ペアを接続し得る容量結合回路の一実施形態の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了实施方式 401,该实施方式包括发送器 403、接收器 405以及连接发送器与接收器的总线 407的若干线路。 所述线路可包括:
図4には、送信機403と、受信機405と、送信機と受信機を接続するバス407の多くの線と、を含む実施形態401を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1中所描绘的那样,基站 100包括一个或多个中央处理单元(CPU)122,其连接到存储装置 124。
図1に示すように、基地局100は、記憶装置124に接続された1つ以上の中央処理装置(CPU)122を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在连续报告间隔中保持相同的位图是移动站是缓慢移动或静止移动站的指示。
連続する報告間隔でビットマップが同じままであることは、移動局が低速移動又は静止中の移動局であるという指標である。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1的陆基通信系统,其还包括网关 (4),用于到核心网络 (3)的连接。
2. コア・ネットワーク(3)に接続するゲートウェイ(4)をさらに備える、請求項1に記載の地上ベースの通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
1×N光开关 421用于在给定时刻将 N个波长子波段之一与 PIN检测器 422相连。
1×N光スイッチ421を使用して、所与の時点でN個の波長サブ帯域のうちの1つがPIN検出器422に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些组件还可经由系统总线 1230直接或间接地连接到其他组件。
また、これらのコンポーネントは、システム・バス1230を通じて、直接または間接的に他のコンポーネントにも接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A表示连接到本地网络 134、136、138、140的多个 ALM节点 102、104、106、108、110、112、114、116、118、120、122、124、126、128、130、132。
図1Aは、ローカルネットワーク134,136,138,140に接続されている複数のALMノード102,104,106,108,110,112,114,116,118,120,122,124,126,128,130,132を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
而本地网络 134、136、138、140可以通过不同的网络链路 142、144、146、148、152、150相互连接。
ローカルネットワーク134,136,138,140は、複数の異なるネットワークリンク142,144,146,148,152,150を介して相互接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如如图 1C所示,这些设备170、174、178、182、186通过各自的链路 172、176、180、184、188连接到本地网络 190。
これらの機器170,174,178,182,186は、例えば図1Cに示したように、それぞれのリンク172,176,180,184,188を介してローカルネットワーク190に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
“叶 /非叶”状态表示是否下一个 ALM-MCU节点直接或间接连接至该 ALM-MCU节点。
「リーフ/非リーフ」ステータスは、次のALM−MCUノードがそのALM−MCUノードに直接的または間接的に接続されているかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,因IP#A(列 612,行 624)和 IP#B(列 620,行 624)直接连接,因为其之间的跳计数为“0”。
例えば、IP#A(列612、行624)とIP#B(列620、行624)との間のホップカウントは「0」である、なぜなら、これらは直接接続されているためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
两侧壁部 110b、110c的后端与形成第 1壳体 110的后端面的后端壁部 110a的两侧边缘正交连接。
両側壁部110b、110cの後端は、第1筐体110の後端面を形成する後端壁部110aの両側縁と直交して接合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一通信控制单元 201经由通信单元 203建立与数字照相机 20的连接。
第1の通信制御部201では、例えば、通信部203を介してデジタルカメラ20との間の接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一通信控制单元 301经由通信单元 303建立与打印机 10的连接。
第1の通信制御部301では、例えば、通信部303を介してプリンタ10との間の接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,第一通信控制单元 201将连接通知发送至链路控制单元 205(步骤 S606)。
このとき、第1の通信制御部201は、リンク制御部205に向けて接続通知を送信する(ステップS606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到该通知时,链路控制单元 205将第一通信控制单元 201的状态改变为“连接”(步骤S607)。
これを受けたリンク制御部205は、第1の通信制御部201の状態を「接続中」に変更する(ステップS607)。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 10的第一通信控制单元 201将所接收到的连接请求发送至第二通信控制单元 202(步骤 S610)。
また、プリンタ10における第1の通信制御部201は、受信した接続要求を第2の通信制御部202に送信する(ステップS610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第二通信控制单元202将连接通知发送至链路控制单元205(步骤S612)。
このとき、第1の通信制御部201は、リンク制御部205に向けて接続通知を送信する(ステップS612)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第一通信控制单元 301将所接收到的连接应答发送至第二通信控制单元 302(步骤 S616)。
このとき、第1の通信制御部301は、受信した接続応答を第2の通信制御部302に送信する(ステップS616)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将照相机 16连接到处理器 12允许用户访问已经被照相机 16捕捉的图像。
カメラ16のプロセッサ12への接続は、カメラ16によって取り込まれた画像にユーザーがアクセスできるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |