「连」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 连の意味・解説 > 连に関連した中国語例文


「连」を含む例文一覧

該当件数 : 6874



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 137 138 次へ>

打印机 10还可以从借助 I/F部 13而接的 PC或服务器等输入打印数据。

プリンタ10は、I/F部13を介して接続したPCやサーバ等から印刷データを入力することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设置时间的经过或续的不满足标准可以用作完成条件。

例えば、設定時間が経過したこと、または、継続基準を満たさないことを、その終了条件として用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视接收机 200和 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701和光缆 702接。

テレビジョン受像機200およびAVアンプ300は、HDMIケーブル701および光ケーブル702を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI接收单元 205经由 HDMI切换器 204选择性地接到 HDMI端子 201和 202中的任何一个。

HDMI受信部205は、HDMIスイッチャ204を介して、HDMIコネクタ201,202のいずれかに選択的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,但是组成扬声器组 350的扬声器接到音频输出端子 319a到 319f。

なお、図示は省略しているが、オーディオ出力端子319a〜319fには、スピーカ群350を構成する各スピーカが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI发送单元经由 DDC 83从经由 HDMI线缆接的 HDMI接收单元读取 HDMI接收单元的 E-EDID。

HDMI送信部は、HDMIケーブルを介して接続されているHDMI受信部から、当該HDMI受信部のE−EDIDを、DDC83を介して読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出了当 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701接到电视接收机 200时电视接收机 200的操作的流程图。

図20は、テレビジョン受像機200にAVアンプ300をHDMIケーブル701で接続した場合のテレビジョン受像機200の動作について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 MAC与应答模式 (AM)RLC实体接时,将被传输的控制 PDU和在 RLC TX窗口之外的 RLC PDU也可能被包括在 TEBS中。

肯定されたモード(AM)RLCエンティティにMACが接続されると、伝送される制御PDU及びRLC Txウインドウ外のRLC PDUも、TEBSに含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本发明也可以被实施成用于把接从多个终端路由到基站的集线器。

更に、本発明は、複数の端末から基地局に接続をルーティングするハブに対しても同様に実施されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AN114可以使用无线通信信道或者有线通信信道中的至少一个来接到网络 120。

AN114は、ワイヤレス通信チャネルまたはワイヤード通信チャネルのうちの少なくとも1つを使用してネットワーク120に接続でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


在另一个实施例 (在图 3中未示出 )中,会话控制功能 308可以包括可以接到中央数据总线 392的电路。

別の実施形態(図3に図示せず)では、セッション制御機能308は、中央データバス392に接続でき得る回路を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104可以使用私有 ID1来执行 IMS注册,以建立接 406,如在图 4中所述。

図4で説明したように、プライベートID1は、UE104が接続406を確立するためにIMSレジストレーションを実行するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线接口 608可用以经由总线602将 (尤其 )网络适配器 610接到处理系统 600。

バスインターフェース608は、ネットワークアダプタ610を、特に、処理システム600へ、バス602を介して接続するために使用されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线接口 608可用于经由总线602尤其将网络适配器 610接到处理系统 600。

数ある中で、バス602を介してネットワークアダプタ610を処理システム600に接続するために、バスインターフェース608を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线接口 608可用于经由总线 602尤其将网络适配器 610接到处理系统 600。

数ある中で、バス602を介してネットワークアダプタ610を処理システム600に接続するために、バスインターフェース608を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发信机 240可以创建与遗留 UE设备 106和补充 UE设备 108的数据接。

送受信装置240は、レガシーUEデバイス106および補足のUEデバイス108とのデータ接続を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O设备接口 250可以接收来自网络管理员的数据任务或接准则。

I/Oデバイス・インターフェース250は、データ・タスクまたは接続基準をネットワーク管理者から受け取っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102的组件可以经由例如电总线 270来接或者无线地链接。

基地局102の構成要素を、たとえば電気的なバス270を介して接続しても良いし、無線でリンクしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线接口 508尤其可以用于将网络适配器 510经由总线 502接到处理系统 500。

バスインターフェース508は、バス502を介してとりわけ処理システム500にネットワークアダプタ510を接続するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦老集群的成员不再处理接,该成员就可被无缝地转移到新集群。

古いクラスタのメンバがもはや接続を処理しなくなると、このメンバを新しいクラスタにシームレスに移すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成员 #4已获得许可,已加载当前软件版本和配置数据,并且开始处理接 560。

メンバ#4は許可を取得して、現在のソフトウェアバージョン及び構成データをロード済みであり、接続560の処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在一个实施例中,集群 #2可接到集群 #1并预订集群 #1的第 2层状态信息。

次に、1つの実施形態では、クラスタ#2がクラスタ#1に接続して、クラスタ#1のレイヤ2状態情報に登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,正由成员 #4处理的接在成员 #4被从集群 #1去除之前被排除。

1つの実施形態では、メンバ#4がクラスタ#1から削除される前に、メンバ#4が処理する接続がドレインされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

故障转移是传递控制并处理从一个集群到另一个集群的接的过程。

フェイルオーバとは、1つのクラスタから他のクラスタに制御及び接続の処理を受け渡す処理のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于从集群一成员去除或排除接的处理的一个实施例。

図9は、クラスタのメンバから接続を削除又はドレインするプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理接下来继续到块 920,其中,在可能的范围内从所选成员重新分配接。

次に処理はブロック920へ続き、ここで、選択したメンバから接続を可能な限り再割り当てする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过采用集群内状态镜像来使能排除接。

1つの実施形態では、クラスタ内状態ミラーリングを利用することにより、接続のドレイニングが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以当在第一集群和第二集群之间共享例如 75%的接状态数据时触发故障转移。

例えば、接続状態データの75%が第1及び第2のクラスタ間で共有される場合にフェイルオーバをトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些存留成员被加入第二集群,其中,第二集群成为了用于管理网络接的活动集群。

これらの残りのメンバは第2のクラスタに加えられ、第2のクラスタが、ネットワーク接続を管理するためのアクティブなクラスタになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这产生了计算两个续帧之间移动背景偏移 (在附图 2中以 f0和 f1描述 )的方法。

これは、二つの連続したフレーム(図6にf0とf1で示す)間の移動する背景のオフセットを計算するアプローチを導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,仅当接了进行 HDCP认证的视频信号输出设备时,DDC通信才出现不定状态。

しかしながら、DDC通信が不定状態となるのはHDCP認証を行う映像信号出力装置が接続されている場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储媒体 404可在服务器 400内部或外部且经由高速接口接到所述服务器。

記憶メディア404は、サーバ400の内部または外部とすることができ、高速インターフェースによってサーバに接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO系统 300使用提供无缝接性和多媒体接入所需的高级集成的 UMM 380和 410。

ピコFLOシステム300は、シームレス接続性およびマルチメディアアクセスに必要なハイレベルの統合を行うUMM380および410を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的配置是示例,具有与办公室 A中相同构成元素的多个办公室可接到网络 104。

尚、図1の構成は一例であり、オフィスAと同様の構成要素を有する、複数のオフィスがネットワーク104上に接続されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 I/F 208将图像处理设备接到 LAN 219,并进行包 (packet)类型信息的输入 /输出。

ネットワークI/F208は本画像処理装置をLAN219に接続し、パケット形式の情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制解调器 209将图像处理设备接到 WAN 220,并通过进行数据解调 /调制来进行信息的输入 /输出。

モデム209は本画像処理装置をWAN220に接続し、データの復調・変調を行うことにより情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当外部存储装置 50是 USB存储器时,通过 USB(Universal Serial Bus,通用串行总线 )与外部存储装置 50接。

また、外部記憶装置50がUSBメモリである場合には、USB(Universal Serial Bus)を介して外部記憶装置50と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示 I/F 120从与总线 128接的其他组件接收在显示部 122显示的数据。

表示I/F120は、バス128に接続された他のコンポーネントから表示部122に表示するデータを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,在不需要声音信号的情况下,也可以从所有的 HDMI接器均不输出。

もちろん音声信号が不要な場合は、全てのHDMIコネクタから出力しないようにすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置 40所具有的 HDMI接器只要是多个即可,例如图 3所示的 2个。

表示装置40が有するHDMIコネクタは複数であれば良く、例えば図3のように2個であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输入切换部 407所选择的声音信号 (图中的 A)也被供给到输出接器选择部 (也称为 ARC控制部 )413。

また、入力切替部407で選択された音声信号(図中のA)は出力コネクタ選択部(ARC制御部とも呼ぶ)413にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述来自用户的指定之外,并考虑上这些问题,控制部 414对输出接器选择部 413进行控制。

前記したユーザからの指定に加え、これらの事項を考慮して、制御部414は出力コネクタ選択部413に対する制御を行うと良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,对本发明的实施例中的与 HDMI接器的 ARC功能相关的 OSD显示进行说明。

ここでは、本発明の実施例におけるHDMIコネクタのARC機能に関わるOSD表示について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外例如在图的左下部分,显示有被称作 CEC链接菜单的用于表示与外部设备的接状况的 OSD显示 602。

また例えば図面の左下部分には、CECリンクメニューと称して外部機器との接続状況を示すOSD表示602が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S701,显示装置 40的 CEC控制部 416判定所接的外部装置中是否存在特定的设备。

ステップS701で、表示装置40のCEC制御部416は、接続された外部装置のなかに特定の機器が存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即 CEC控制部 416判定通过逻辑地址指定的优先设备是否存在于所接的外部装置中。

すなわちCEC制御部416は、論理アドレスで指定される優先機器が、接続された外部装置のなかに存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,从开头起以对准单元 (AU)为增量将编码的代码流续写入到线缓冲器存储器 203。

図11に示されるように、アライン・ユニット(AU)毎の符号化コードストリームは、先頭から順にラインバッファメモリ203に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在建立无线电资源控制 (RRC)接之后,此信道仅由接收 MBMS(例如,旧 MCCH+MSCH)的 AT使用。

一般に、ラジオ・リソース制御(RRC)接続を確立した後、このチャネルは、MBMS(例えば、旧MCCH+MSCH)を受信したATによってのみ使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如本文中所提供,SFN翻转数 N可为两个续 SFN翻转点之间的无线电帧的数目。

さらに、本明細書で提供されたように、SFNロールオーバ数Nは、2つの連続したSFNロールオーバ・ポイント間のラジオ・フレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,在两个续无线电帧 302和 304中发射上行链路 HARQ消息 U0到 U7。

例示するように、アップリンクHARQメッセージU0乃至U7は、2つの連続したラジオ・フレームである302および304で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 137 138 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS