「迫」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 迫の意味・解説 > 迫に関連した中国語例文


「迫」を含む例文一覧

該当件数 : 367



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

这次盛会,规模壮阔,气魄宏大。

今回の盛大な集会は,規模が雄大で,気が広大である. - 白水社 中国語辞典

图 14是说明强解除激活处理的过程的序列图;

【図14】図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明强解除激活处理的过程的序列图。

図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧程度是可能的。

MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A到图 32E是在强操作和中间转移中的电势图;

【図32】強制飽和動作および中間転送におけるポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 30中,时段 S 1示出了强饱和操作的时序关系。

なお、図30において、期間S1が強制飽和動作のタイミング関係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A到 32E是强饱和操作和中间转移中的电势图。

図32は、強制飽和動作および中間転送におけるポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信用交易中接近结算日时出现的卖出行为的影响被称作到期压力。

信用取引の決済日付近に出る売りの影響のことを期日圧という。 - 中国語会話例文集

那个会场因为竞技中参加者的气势而洋溢着兴奋和热情。

その会場は競技中の参加者の気で興奮と熱気に溢れていた。 - 中国語会話例文集

上司算错了交货期,我们被连夜工作。

上司は納期の計算違いをし、我々は徹夜で働くことを余儀なくされた。 - 中国語会話例文集


在体育场看了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。

試合をスタジアムで観戦いたけれど、力が違ってすごく楽しかった。 - 中国語会話例文集

咱们村上有好些地主,压咱们,咱们今天就要来拔尖。

おいらの村の多くの地主どもは,おいらを抑圧している,今日こそひとつやっつけてやろう. - 白水社 中国語辞典

他被离开本土,到海外去谋生。

彼はやむをえず生まれ育った土地を離れ,海外に出て行って生活の道を立てた. - 白水社 中国語辞典

这里再添几笔,情节就更生动了。

この箇所にもう少し言葉をつけ足したら,ストーリーはいっそう真的になるよ. - 白水社 中国語辞典

这首七律,笔势犹如大江出峡,汹涌澎湃。

この七言律詩の力はまるで大河が峡谷を抜けるような激しさである. - 白水社 中国語辞典

大敌当前,我们一定要打倒它。

大敵が目の前にっているから,我々はぜひともそれを打倒しなければならない. - 白水社 中国語辞典

国难当头,我们应当团结一致,共同对敌。

国難が目前にって,我々は一致団結,協力して敵に対さなければならない. - 白水社 中国語辞典

处境越来越窘,似乎没有容身之地了。

境遇はますます行き詰まって,どうやら身の置きどころがなくなったかのようである. - 白水社 中国語辞典

不能只用强的手段,使他就范。

ただ強制的手段だけを用いて,彼に言うことをきくようにさせてはならない. - 白水社 中国語辞典

地主的残酷压榨使农民举起反抗的大旗。

地主の残酷な搾取は農民に反抗の旗を上げることを余儀なくさせた. - 白水社 中国語辞典

连年内战,秘密杀戮,电刑逼供。

連年内戦が続き,秘密裏に人を殺害し,電気をかけて拷問し自白をる. - 白水社 中国語辞典

你是大夫也不能强人家得病呀!

あなたがたとえお医者さんでも人に病気になるよう強いることはできない! - 白水社 中国語辞典

情况十分危急,我们决定把文件撕毁处理掉。

状況が非常に危険で緊しているので,我々は書類を破り裂いて処分することにした. - 白水社 中国語辞典

家里又欠下几千元外债,日子过得相当拮据。

家ではまたよそから数千元の負債をして,暮らし向きがかなり窮している. - 白水社 中国語辞典

敌人威逼群众,要群众说出谁是地下工作者。

敵は大衆を脅して,大衆に誰が地下工作者であるかを言わせようとした. - 白水社 中国語辞典

他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没发现。

彼らは彼を脅し,彼のボディーチェックをしたが,銅貨1枚さえ見つからなかった. - 白水社 中国語辞典

有鼻子有眼儿

(多く皮肉をこめて言う場合)話がまことしやかである,真にっている,微に入り細をうがっている. - 白水社 中国語辞典

几天来,大部队源源集结,粮源发生了困难。

数日来,大きな部隊が続々と絶え間なく集結し,食糧源が逼してきた. - 白水社 中国語辞典

我边防军多次遭到侵略者的袭击,被自卫。

わが国境警備隊は何度も侵略者の襲撃に遭い,自衛の手段を取らざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典

但是,如果所有的通信减小为重发超时时间的最小值,则有时会进行不必要的重发,压网络带宽。

しかし、全ての通信が再送タイムアウト時間の最小値を小さくすると、無駄な再送が行われてネットワーク帯域を圧することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过每一时钟循环均使状态之间的转变,在所发射数据中嵌入时钟信号。

各クロック周期の状態間での推移を強制することによって、クロック信号は送信データ内に埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明对被使解除激活的MFP 100a执行的解除激活处理的过程的序列图;

【図18】図18は、強制ディアクティベートされたMFP100aに対するディアクティベート処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年来,在图像形成系统中,切需要管理作为图像形成介质使用的纸张。

近年、画像形成システムでは、被画像形成媒体として使用する紙を管理する必要性が大きくなってきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得减少了通信流量并且减少了通信成本,并且节省了供不应求的带宽。

これは、通信量の減少にもつながり、逼しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5展示说明原始信道的 MMSE均衡与增广信道的零 (ZF)均衡之间的等效性的框图。

【図5】元のチャネルのMMSE等化と拡大されたチャネルのゼロフォーシング(ZF)等化との間の等価性を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为那个的结果,原住民们被移居到内陆地区的荒芜土地,失去了原来的文化。

その結果先住民たちは内陸部の荒れた土地に移住させられもとの文化を失っていった。 - 中国語会話例文集

解放前由于地主逼租,逼债,他们全家逃到东北来了。

解放前地主が年貢を強要し,借金の返済をったので,彼らは一家をあげて東北に逃げて来た. - 白水社 中国語辞典

做这种事,不能强,逼掯紧了,容易出事了。

このような事をやるのに,無理強いするのはいけない,やいのやいのとせき立てると,(問題が起こりやすい→)とかく問題が起こる. - 白水社 中国語辞典

儿女情长,英雄气短((成語))

(男女が愛情におぼれて,慷慨奮起する気構えが乏しい→)綿々とした愛情におぼれて男子の気に欠ける.≒英雄气短,儿女情长. - 白水社 中国語辞典

老气横秋((成語))

(老いてなお盛んな気が秋の空にみなぎっている→)偉そうに老人風を吹かせている,(現在は多く)若者が老人じみて生気がない. - 白水社 中国語辞典

战场上的再三失利,使这位将军忍辱求和,签了停战协定。

戦場で再三にわたり敗北したことが,この将軍に恥を忍んで和議を申し出させ,停戦協定を結ばせることになった. - 白水社 中国語辞典

他们一面要联合我们,同时他们对我们并不放松其斗争和压

彼らは一方で私たちと手を結ぼうとしながら,同時に私たちに対して闘争と圧力を緩めようとはしない. - 白水社 中国語辞典

此外,即使在某个标题的再生中失控的应用占用了存储器,也只要由用户选择别的标题,就能够强制地使该应用结束,所以存储器容量的压强制地解除。

また、あるタイトルの再生中に暴走したアプリケーションがメモリを占有したとしても、ユーザによって別のタイトルが選択されれば、そのアプリケーションは強制的に終了させられるので、メモリ容量の圧は、強制的に解消することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 32A到 32E中,图 32A示出了强饱和时段 S1的时段 t4的电势,图 32B示出了强饱和时段 S1的时段 t5的的电势,图 32C示出了中间转移时段 S2的时段 t2的电势,图 32D示出了中间转移时段 S3的时段 t2的电势,并且图 32E示出了中间转移时段 S4的时段 t2的电势。

図32において、(a)は強制飽和期間S1における期間t4のポテンシャルを、(b)は強制飽和期間S1における期間t5のポテンシャルを、(c)は中間転送期間S2における期間t2のポテンシャルを、(c)は中間転送期間S3における期間t2のポテンシャルを、(d)は中間転送期間S4における期間t2のポテンシャルをそれぞれ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在退出隧道模式时将OverheadParameterUpToDate参数设置为“0”于是将使移动站使用通过空中的开销参数,而不是先前接收的经隧道传输的参数。

トンネルモードを出るときにOverheadParameterUpToDateパラメータを“0”に設定することは、移動局に対して、前に受信したトンネリングされたオーバーヘッドパラメータではなく、無線でのオーバーヘッドパラメータを使用させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是说明在已经对MFP 100中的一个 (具体地为MFP 100a)执行了强解除激活之后MFP 100中的另一个 (具体地为MFP 100b)已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作的序列图;

【図16】図16は、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图20是说明在从被使解除激活的MFP 100a接收到再次激活请求时执行的激活处理的过程的序列图;

【図20】図20は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、再度アクティベーション要求を受信した場合のアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图22是说明在从被使解除激活的MFP 100a接收到解除激活请求时执行的解除激活处理的过程的序列图;

【図22】図22は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、ディアクティベーション要求を受信した場合のディアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述在已经对MFP 100a执行强解除激活之后,MFP 100中的另一个或具体地MFP 100b已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作。

次に、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是说明在已经对MFP 100a执行强解除激活之后MFP 100b已发出激活请求并且MFP 100a已发出再次激活请求的情况下要执行的操作的序列图。

図16は、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS