意味 | 例文 |
「述」を含む例文一覧
該当件数 : 17722件
原始数据分组的数目 k在如上所述的步骤 S301或步骤 S302中的 FEC块原始数据单位设置处理中被设置。
元データパケット数kは、ステップS301若しくはステップS302のFECブロック元データ単位決定処理により上述したように決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在屏上菜单上,除了上述的菜单项 (1)到 (15)之外,还显示出了让控制单元进行如下操作的菜单项。
オンスクリーンメニューには、上述した(1)〜(15)のメニューに加えて、制御部16に以下の動作を行わせるメニュー項目が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可能通过执行由信号处理装置 10读取的程序代码来实现上述实施例的功能。
また、信号処理装置10が読出したプログラムコードを実行することにより、上述した実施の形態の機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出根据本发明实施例、用于关于图 1描述的方法拍摄的图像的时间配准的方法。
図2は、本発明の実施形態による、図1に関して述べたようにキャプチャーされた画像の時間的な登録の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 16所述的方法,其中,所述优化算法是符号 -符号最小均方优化算法。
19. 前記最適化アルゴリズムは、サイン・サイン最小二乗平均最適化アルゴリズムである、請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 4所述的方法,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。
5. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。
13. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述第二时间间隔是其间所述第一中继站向接入终端发射的时间间隔。
ある実施形態では、前記第2時間間隔は、前記第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述第一时间间隔是其间所述第二中继站向接入终端发射的时间间隔。
ある実施形態では、前記第1時間間隔は、前記第2中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。
ある実施形態では、前記第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述未知广播内容对应于时移的观看。
3. 前記未知の放送コンテンツがタイムシフト視聴に対応する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述未知广播内容通过模拟信号传送。
6. 前記未知の放送コンテンツがアナログ信号によって伝送される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述已知广播源通过模拟信号传送。
10. 前記既知の放送ソースがアナログ信号によって伝送される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括媒体消费的减慢。
2. 前記最適化信号は、メディア消費量の減速を含む請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括对可变缓冲参数的指示。
3. 前記最適化信号は、可変のバッファリング・パラメーターの指示を含む請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括对 FEC和源数据排序的指示。
4. 前記最適化信号は、FEC及びソースのデータ順序の指示を含む請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。
むしろ、上述された特定の特徴および動作は、特許請求の範囲の実施の例示の形式として公開されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下列描述和附图详细阐明了所述一个或者多个方面的特定示例性特征。
以下の説明および添付の図面に、1つまたは複数の態様のいくつかの例示的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述获取地址包括:
11. 前記アドレスを取得することはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することを含む、請求項10の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.根据权利要求 25所述的方法,其中,经由因特网密钥交换过程来获取所述鉴权信息。
27. 前記認証情報がインターネットキー交換手順を介して取得される、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.根据权利要求 16所述的方法,所述数据解码算法是低密度奇偶校验解码算法。
20. 前記データ復号アルゴリズムが低密度パリティ検査復号アルゴリズムである、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
写入操作基本上与前述读取操作相反,写入数据 701被提供给读取信道模块 710。
書込み動作は、実質的に前述の読取り動作の反対であり、書込みデータ701はリード・チャネル・モジュール710に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 505A和 505B可以包括分别在 PCB 560A和 560B上的环 520A和 520B,如前面描述的。
アンテナ505Aおよび505Bは、先に述べたように、各々PCB560Aおよび560B上にループ520Aおよび520Bを備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面的描述和附图将详细给出所述一个或多个实施例的某些示例性的方面。
次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在来自“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文档中描述了 UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM。
UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSMは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト」(3GPP)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在来自“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文档中描述了 CDMA2000和 UMB。
CDMA2000およびUMBは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト」(3GPP2)と命名された組織からドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在名称为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文档中描述了 UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM。
UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE及びGSM(登録商標)は、“第3世代パートナーシッププロジェクト”(3GPP)という名称の組織からの文書において記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在名称为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文档中描述了 cdma2000和 UMB。
さらに、cdma2000及びUMBは、“第3世代パートナーシッププロジェクト4”(3GPP2)という名称の組織からの文書において記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述发送装置使用发射不同颜色的光的多个发光器件来实现所述可见光通信。
このように、上記の送信装置は、異なる色で発光する複数の発光素子を用いて可視光通信を実現するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 7所述的方法,其中所述控制信道是物理上行链路控制信道 (PUCCH)。
8. 前記制御チャネルは、物理上りリンク制御チャネル(PUCCH)である、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括在物理下行链路业务信道中接收所述第一信息。
9. 物理下りリンクトラヒックチャネルで前記第1の情報を受信することを更に有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述序列生成器被配置为基于输入到所述集成电路中的第一种子生成口令系列。
シーケンス生成器は、集積回路に入力される第1のシードに基づいて一連のチャレンジを生成するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述单路电路的至少一部分形成所述序列生成器的电路的一部分。
一方向性回路の少なくとも一部分は、シーケンス生成器の回路の一部を形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5所述的集成电路,其中所述第一生成器包括线性反馈移位寄存器。
6. 前記第1の生成器が線形フィードバックシフトレジスタを含んでいる、請求項5に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
25.根据权利要求 22所述的方法,还包括登记所述集成电路。
25. 前記集積回路を登録する集積回路登録ステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 UE可以使用所述基序列的至少一个其它循环移位在所分配的资源上发送数据。
UEは、基本系列の少なくとも1つの他の循環シフトを使用して、割り当てられたリソース上で、データを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个设计中,所述 UE可以使用所述基序列的单个循环移位来发送单个参考信号。
1つの設計では、UEは、基本系列の単一の循環シフトを使用して、単一の参照信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM在来自名为“第三代合作伙伴项目”(3GPP)的组织的文件中进行了描述。
UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSMは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト」(3GPP)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,cdma 2000和 UMB在来自名为“第三代合作伙伴项目 2”(3GPP2)的组织的文件中进行了描述。
さらに、cdma2000およびUMBは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト2」(3GPP2)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中表示由所述轮廓像素构成的轮廓的曲线具有基本上相同的宽度。
4. 前記輪郭画素から構成される輪郭を表す曲線は、略同一の幅を有する、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述二进制图像是存在于活体中的静脉的二进制图像。
5. 前記バイナリ画像は、生体内に存在する静脈に関するバイナリ画像である、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 4所述的方法,其中所述第二配置提供开关电容器输入阻抗。
5. 前記第2の構成は、スイッチ式キャパシタ入力インピーダンスを提供する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 6所述的方法,其中所述第一输入信号表示从主像素阵列读出的主图像数据。
7. 前記第1の入力信号は、前記主画素アレイから読み出された主画像データを表す、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 6所述的方法,其中所述第二输入信号表示来自伪阵列的伪图像数据。
8. 前記第2の入力信号は、前記仮アレイからの仮画像データを表す、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一输入信号表示从主像素阵列读出的主图像数据。
15. 前記第1の入力信号は、前記主画素アレイから読み出された主画像データを表す、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 14所述的系统,其中所述第二输入信号表示来自伪阵列的伪图像数据。
16. 前記第2の入力信号は、前記仮アレイからの仮画像データを表す、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利地,所述叠加标志指示所述辅流对接收 3D设备的可用性。
有利には、オーバーレイ・マーカーは、受信3D装置にセカンダリ・ストリームの利用可能性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理单元 62可以被布置用于处理设备的如上所述的对应功能。
処理ユニット62は、処理装置に対して上述された対応する機能のために配置されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所描述,终端还可被称为移动台、用户装备、用户装置,或某个其它术语。
上述のように、端末は、移動局、ユーザ装置、または何らかの他の用語で呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该用来唯一识别 SD存储卡的识别信息例如相当于上述卷 ID。
この、SDメモリーカードを一意に識別するための識別情報は例えば上述のボリュームIDに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |