意味 | 例文 |
「送信」を含む例文一覧
該当件数 : 12514件
每一无线节点能够进行接收和 /或发射。
各無線ノードは、受信および/または送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一无线节点能够接收及 /或发射。
各ワイヤレスノードは、受信および/または送信の能力がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射模块 700将集合 MAC包发送到 PHY层 (S710)。
送信モジュール700は、集約されたMACパケットをPHYレイヤに送る(S710)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 LTE系统中,基站一般向终端显式分配发射资源 (对于一个或多个时间间隔,一个或多个 OFDM资源块 )用于上行链路和下行链路发射,并确定要使用的发射格式 (调制和解码方案 )。
LTEシステムでは、アップリンク送信とダウンリンク送信の両方に関して、基地局が、一般に送信リソース(1つまたは複数の時間間隔に関する1つ以上のOFDMリソースブロック)を端末に明示的に割り当て、かつ使用すべき送信フォーマット(変調符号化方式)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收到 ACK,则不计划非自适应重发。
ACKが受信された場合、非適応再送信は計画されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种变型中,物理层响应于确定禁止第一发射间隔中的重发尝试而生成对应于重发尝试的 NACK消息 (或检索响应于原始发射接收的所存储 NACK消息 )并将它发送到 MAC层。
この変形形態では、物理層は、第1の送信間隔における再送信試行が禁止されているとの判定に応えて、再送信試行に対応するNACKメッセージを生成し(または最初の送信に応えて受信し格納したNACKメッセージを読み出し)、それをMAC層に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
决策 516检查是否还有发射天线。
決定516は、より多くの送信アンテナがあるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射路径中,发射器 106从数字部分 110获取待发射的数据,产生由所述数据调制的载波信号,且将经调制载波信号转发到天线 102以用于发射到基站(未图示 )。
送信経路では、送信機106は、デジタルセクション110から送信すべきデータを取得し、そのデータによって変調されたキャリア信号を発生し、基地局(図示せず)に送信するために変調されたキャリア信号をアンテナ102にフォワーディングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
UMM 410包括picoFLO接收器 (Rx)414与 picoFLO发射器 (Tx)416和 UMM 418。
UMM410は、ピコFLO受信機(Rx)414と、ピコFLO送信機(Tx)416と、UMM418とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1中包括的发送装置的主要配置示例的框图;
【図2】図1の送信装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明发送处理的典型流程的流程图;
【図9】送信処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器 104与接收器 108两者分开距离 112。
送信機104と受信機108の両者は、距離112だけ離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线功率发射系统 200包含发射器 204和接收器 208。
無線電力伝送システム200は、送信機204と受信機208を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器 204和接收器 208两者隔开某一距离。
送信機204および受信機208の両者は、ある距離だけ離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述所缓冲数据可为供在 UL 126上发射的数据。
これらバッファされたデータは、UL126で送信されるデータでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,方法 300可包括发射 BSR 302。
実施形態では、方法300は、BSRを送信することを含みうる(302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300还可包括接收从 AT重新发射的 BSR 310。
方法300はさらに、ATから再送信されたBSRを受信することを含みうる(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可在 MAC HARQ层上发射 BSR。
いくつかの実施形態では、BSRは、MAC HARQレイヤで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 900可包括接收从 AT重新发射的 BSR 902。
この方法900は、ATから再送信されたBSRを受信すること(902)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 900还可包括响应于接收到从AT重新发射的 BSR及确定了所需量的数据经缓冲以供发射而将指示对发射数据的授权的信息发射到 AT 904。
この方法900はさらに、ATから再送信されたBSRを受信することと、送信のために必要な量のデータがバッファされたと判定することとに応じて、データの送信の許可を示す情報をATへ送信すること(904)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还可以发送未示出的确认消息。
図示されていない確認メッセージが追加で送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以发送未示出的确认消息。
図示されていない、確認メッセージが追加で送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以太网类型字段和净荷在传输前被加密。
イーサタイプフィールドおよびペイロードは、送信前に暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 604中,控制对要发送的帧进行解析。
ステップ604で、制御は、送信するフレームをパーズする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该通告仅被发送至直接附着的邻居。
この公表は、直接接続されている近隣のものだけに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,只能够将 SM发送到一个目的地。
現在のところ、SMは1つの宛先にしか送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
将被传送或传输的数据包括三部分:
配信または送信されるべきデータは、以下の3つの部分を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在冗余度 4012的值为 0的情况下,不发送数据。
冗長度4012の値が0の場合、データは送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,先于图 9(B)所示的分组,CPU40发送包含了表示想要发送的数据的种类的识别码的标题 (图 9(A))。 然后,CPU40在发送了包含一系列的读取图像数据的图 9(B)的分组后,发送包含表示读取结果信息的分组脚注 (图 9(C))。
また、図9(B)に示すパケットに先だって、CPU40は、送信しようとするデータの種類を示す識別コードを含んだヘッダー(図9(A))を送信し、一連の読取画像データを含む図9(B)のパケットを送信した後には、読み取り結果を示す情報を含むフッター(図9(C))を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示了根据本发明的第一实施方式的发送装置的配置的框图;
【図1】送信装置1aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示了发送装置 1a的配置的框图。
図1は、送信装置1aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施方式中例示的选择条件,系数选择单元 37a从多个选择条件表中选择对于发送信号的特性值合适的选择条件表。 因此,能够根据发送信号的特性变动选择条件。
この実施の形態に示された選択条件によれば、係数選択部37aは、複数の選択条件テーブルの中から送信信号の特性値に適した選択条件テーブルを選択することにより、送信信号の特性に応じて選択条件を変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明之 2的通信装置属于发送装置。
第2の本発明の通信装置は、送信装置に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2阶段,安全通信帧的发送 (步骤S102);
セキュアな通信フレームの送信(ステップS102)、第3段階: - 中国語 特許翻訳例文集
第 2阶段,安全通信帧的发送 (步骤 S302);
セキュアな通信フレームの送信(ステップS302)、第3段階: - 中国語 特許翻訳例文集
将 SIP消息发送给第二 SIP实体。
前記SIPメッセージは前記第2のSIPエンティティへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
载波再现部分 8403提取用于解调的载波信号 (解调载波信号,其将被称为再现的载波信号 ),该载波信号优选与发送侧的载波的频率和相位一致,即,该载波信号在频率上同步并且在相位上同步。 载波再现部分 8403将该载波信号提供到频率混合部分 8402。
搬送波再生部8403は、周波数および位相が送信側の搬送波と完全に同一の、つまり、周波数同期および位相同期した復調用の搬送信号(復調搬送信号:再生搬送信号と称する)を抽出し、周波数混合部8402に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A所示的第一基本配置具有参考载波信号处理部分 8306和信号合成电路8308,并且执行合成 (混合 )调制电路 (第一频率转换部分 )的输出信号 (发送信号 )和参考载波信号的操作。
ここで、図3(1)に示す基本構成1は、基準搬送信号処理部8306と信号合成部8308を設けて、変調回路(第1の周波数変換部)の出力信号(伝送信号)と基準搬送信号を合成(混合)するという操作を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为图 4B所示的第二基本配置,可以提供频率分离部分 8401以从接收的毫米波信号中频率分离发送信号和参考载波信号,将分离的参考载波信号分量设为注入信号,并且将注入信号提供到接收侧本地振荡部分 8404。
図4(2)に示す基本構成2のように、周波数分離部8401を設け、受信したミリ波信号から伝送信号と基準搬送信号を周波数分離し、分離した基準搬送信号成分を注入信号として受信側局部発振部8404に供給することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
封装业务被发送到转送功能 66。
カプセル化されたトラフィックは、転送機能66に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2说明了可以在图 1的系统实施例中发生的传输。
【図2】図1のシステムの実施形態で行われうる送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是发送 (TX)空间处理器的框图。
【図6】図6は、送信(TX)空間プロセッサーのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE版本 8支持 1、2或 4个发射天线端口。
LTEリリース8は、1つ、2つ、または4つの送信アンテナポートをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
可经由 PBCH而广告若干发射天线端口。
送信アンテナポートの数は、PBCHを通してアドバタイズされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可包括其它上行链路发射信道。
その他のアップリンク送信チャネルもまた含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射天线可为物理天线或虚拟天线。
送信アンテナは、物理的あるいは仮想的でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它实例中,在第一时间周期内可经由第一天线发射偶数位且可经由第二天线发射奇数位,而在第二时间周期内可经由第一天线发射奇数位的函数且可经由第二天线发射偶数位的函数。
他の例では、第1の期間において、偶数ビットが第1のアンテナで送信され、奇数ビットが第2のアンテナで送信されうる一方、第2の期間において、奇数ビットの関数が第1のアンテナで送信され、偶数ビットの関数が第2のアンテナで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二天线上,可发射以下函数:
第2のアンテナにおいては、以下の関数、すなわちIFFT(DFT([A(M1);−A(M2)]))*が送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器 1106可提供发射功能及 /或接收功能。
トランシーバ1106は、送信機能および/または受信機能を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102处理所述信息并且向其目的地传送该信息。
基地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |