「送到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送到の意味・解説 > 送到に関連した中国語例文


「送到」を含む例文一覧

該当件数 : 1606



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 32 33 次へ>

那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。

そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。 - 中国語会話例文集

请在契约书上盖章签字,把一部分寄送到这边。

契約書に押印とサインをして1部をこちらへ返送をお願い致します。 - 中国語会話例文集

请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。

よく内容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。 - 中国語会話例文集

是免费的服务也不需要小费。出去的时候还会送到路口。

無料サービスでチップもいりません。出るときは道まで誘導してくれるんです。 - 中国語会話例文集

到了4月20日商品还没有送到,妨碍了弊公司的业务。

4月20日になっても商品がまだ到着しておらず、弊社の業務に支障をきたしております。 - 中国語会話例文集

因为预想的商品和实际送到的商品差别太大,所以我要退货。

想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。 - 中国語会話例文集

虽然收到邮件联络说四月末交货,但是商品还没有送到

メールで4月末の納期と連絡を受けておりましたが、まだ、商品が届いておりません。 - 中国語会話例文集

根据天气情况有可能会晚送到或者产生商品恶化变坏的情况。

天候による配達の遅れにより、商品が劣化してしまったと思われます。 - 中国語会話例文集

就像6月9日在电话里双方都同意的那样,将把一部分的商品发送到西雅图。

6月9日のお電話にて合意したように、商品の一部はシアトルに配送されます。 - 中国語会話例文集

订购之后,如果可以的话能在两周之内送到吗?

注文後、できれば2週間以内に配達していただくことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集


意见、感想以及关于企划的建议请发送到这边的地址。

ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。 - 中国語会話例文集

上上周的时候邮寄了文件过去,还没有送到吗?

先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。 - 中国語会話例文集

如果商品送到了的话,请先确认内容是否有不足。

商品が到着しましたらまず内容に不足がないかお確かめ下さい。 - 中国語会話例文集

因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到您手中。

速達便で発送しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。 - 中国語会話例文集

虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢?

新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集

让客服中心帮我确认了,一周内会送到

カスタマーサービスに確認してもらって、1週間以内に届くようにしてもらった。 - 中国語会話例文集

他叫了几个菜送到客栈,作为对伙伴们的犒劳。

彼は幾つか料理を注文し宿泊所まで運んで,仲間たちに対する慰労のごちそうとした. - 白水社 中国語辞典

数理化好的,选送到外地工厂。

数学・物理学・化学の成績のよい者は,選ばれてよその土地の工場に送られた. - 白水社 中国語辞典

在已经将第一指令 300发送到接入点 90之后,电话装置本体 10的控制器 12经由PSTN 4将通话请求 224发送到一般电话 120。

上記の第1の指示300がアクセスポイント90に送信された後に、電話装置本体10の制御部12は、PSTN4を介して、一般電話120に通話要求224を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送路径B2为将双面读取用原稿A从分支点C1输送到读取位置C2的双面读取专用的导入路径,不是 U字形掉头、而是近似直线地将原稿 A输送到读取位置 C2。

搬送路B2は、両面読取用の原稿Aを分岐点C1から読取位置C2まで搬送する両面読取専用の導入路であり、Uターンすることなく、ほぼ直線的に読取位置C2へ原稿Aを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方法中,使用TDMA而将训练请求发送到多个台且在单一经分时多路复用发射中将帧发送到多个台。

このアプローチにおいて、TDMAを使用して、トレーニング要求が送られ、単一の時間分割多重化送信中で、複数のステーションに対して、フレームが送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光调制组合件 40r、40g及 40b随后将经偏振的光递送到偏振状态中性的光调制器 60且随后递送到投影透镜 70。

光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、その場合、偏光状態ニュートラル光変調器60に、そしてその後、投影レンズ70に、偏光光を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在具有相同偏振状态的两个激光器阵列的组合光递送到小透镜 52且递送到所述空间光调制器。

このとき、同じ偏光状態の、両方のレーザアレイの合成された光は、レンズレット52及び空間光変調器に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一物理接口 544a用以将数据发送到第一接入网络 516a,且第二物理接口 544b用以将数据发送到第二接入网络 516b。

第1の物理インターフェース544aは、第1のアクセスネットワーク516aに対してデータを送信するために利用され、そして第2の物理インターフェース544bは、第2のアクセスネットワーク516bに対してデータを送信するために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一物理接口 644a用以将数据发送到第一接入网络 616a,且第二物理接口 644b用以将数据发送到第二接入网络 616b。

第1の物理インターフェース644aは、第1のアクセスネットワーク616aに対してデータを送信するために利用され、そして第2の物理インターフェース644bは、第2のアクセスネットワーク616bに対してデータを送信するために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将前者的预测差分信息传送到逆量化处理部 (303),将后者的预测处理所需的信息传送到画面间预测部 (305)或画面内预测部 (306)。

次に、前者の予測差分情報に対しては逆量子化処理部(303)に、後者の予測処理に必要な情報に対しては、画面間予測部(305)、または画面内予測部(306)に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将内容从内容发送单元 154经由内容服务管理装置 100发送到第二设备 150或从内容发送单元 154直接发送到第二设备150。

コンテンツは、コンテンツ伝送部154からコンテンツ・サービス管理装置100を経て、第2デバイス150に伝送され、コンテンツ伝送部154から第2デバイス150に直接伝送されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们传递被馈送到运动编码块 14~ 16的运动信息 17以及被馈送到预测模块 19的纹理信息 19。

それらは動き符号化ブロック14〜16に供給される動き(motion)に関する情報17と、予測モジュール19に供給されるテクスチャ情報18を配信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为仅极小的功率从输出 13传送到输入 20以及从输出 14传送到输入 21,所以电容器 C3和 C4可以各自仅具有例如 1μF的值。

出力端子13から入力端子20へ伝送される電力及び出力端子14から入力端子21へ伝送される電力はごくわずかであるので、コンデンサC3及びC4は、例えば1μF程度のごく小さな値をそれぞれ有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这出现在当短时间中缺陷增长在光电二极管 51-1中出现、并且超过正常传送到 FD 53的电荷量的电荷量传送到 FD 53时。

これは、フォトダイオード51−1において短時間で成長する欠陥が生じて、本来FD53に転送される電荷量を超えた電荷量がFD53に転送されることで発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将被盗消息 542从企业 /AT服务器 502发送到主机软件 504,然后发送到 ME-AT固件 506以将平台 200置于被盗状态 406。

盗難メッセージ542が、企業/ATサーバ502からホストソフトウェア504へ、そしてME−ATファームウェア506へ送信され、プラットフォーム200を盗難状態406にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物理层上从 UE发送到中继的信道状态信息可以随同 BSR一起通过使用 MAC控制单元从中继被发送到 eNodeB。

前記UEから前記中継に前記物理層上で送信されるチャネル状態情報は、BSRと一緒に、MAC制御要素を使用して前記中継から前記eNodeBに送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,当在第三查找表 462处未找到特定码字时,将特定码字发送到第一查找表 422或发送到第二查找表 442。

別の実施形態では、特定のコードワードが第3のルックアップテーブル462において発見されないとき、その特定のコードワードは、第1のルックアップテーブル422または第2のルックアップテーブル442に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7和图 8说明根据本发明实施例的将一个媒体流传送到一个 UE且将另一媒体流传送到另一 UE的情形。

図7および図8は、本発明の実施形態にしたがって、あるメディア・フローがあるユーザ機器(UE)へ送信され、他のメディア・フローが他のユーザ機器(UE)へ送信されるシチュエーションを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后仲裁装置 300的插件获取部 338将发送到许可服务器 500的插件 ID发送到插件服务器 600,并从插件服务器 600请求插件的分发 (步骤 S22)。

続いて、仲介装置300のプラグイン取得部338は、ライセンスサーバ500に送信したプラグインIDをプラグインサーバ600に送信してプラグインの配信を要求する(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换部 152对从测试控制部 130接收的控制数据包发送到第 1测试模块 122还是发送到第 2测试模块 124进行切换。

切替部152は、試験制御部130から受け取った制御パケットを第1試験モジュール122に送信するか第2試験モジュール124に送信するかを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电子邮件将经由路由器106发送到服务器107,越过因特网108到达服务既定接收者的计算装置的服务器 110,再到路由器 111,在路由器 111处,所述电子邮件可经由有线连接发送到桌上型计算机 112或经由无线基站 112发送到移动装置 114到 117。

電子メールは、ルータ106を介してサーバ107に送信され、インターネット108上で、予定受信者のコンピューティングデバイスにサービスしているサーバ110に送信され、ルータ111に送信され、ワイヤード接続を介してデスクトップコンピュータ112に、またはワイヤレス基地局112を介してモバイルデバイス114〜117に送信されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,当检测到移动时,移动终端 21可以将省电模式命令发送到数字电视机 12和 13,并将必要的命令发送到记录器 11,而当检测到到达时,移动终端 21通过使用输入 /输出机构 63A的用户操作作为触发,可以将正常模式命令发送到受控电视机。

この場合、携帯端末21では、移動検出が行われたときに、ディジタルTV12及び13に対する省電力モードコマンドの送信と、レコーダ11に対する必要なコマンドの送信とを行い、到着検出が行われたときには、ユーザによる入出力機構63Aの操作をトリガとして、制御対象TVに対する通常モードコマンドの送信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM调制器 38随后在时域形成 OFDM符号,该 OFDM符号被馈送到用于生成 OFDM符号之间的保护间隔的保护插入处理器 40,然后被馈送到数模转换器 42,最后被馈送到 RF前端 44内的 RF放大器,以便最终由 OFDM发送机从天线 46广播。

その後、OFDM変調部38が、時間領域においてOFDMシンボルを形成し、このOFDMシンボルは、OFDMシンボル間のガードインターバルを生成するガード挿入処理部40に供給され、その後、デジタル−アナログ変換部42に供給され、最後に、RFフロントエンド44内のRF増幅部に供給され、その結果、OFDM送信装置によってアンテナ46から放送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印数据转换部1206将量化数据转换成打印机数据,并将其发送到打印机 (参见图 12)。

印刷データ変換部1206は、量子化データをプリンタ用のデータに変換し、プリンタに送信する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将医用传感器 1收集的医疗数据经由身体耦合通信 5发送到耦合接口。

医療センサ1によって収集される医療データは、身体結合通信5を介して結合インターフェースへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该床边耦合接口 2将数据重新发送到链接到床 7的监控器 3。

このベッドサイド結合インターフェース2は、ベッド7にリンクされるモニタ3にデータを再送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过节目通信链路 108将 EPG 124传送到移动设备 102,并且被存储在移动设备 102上。

EPG124は、番組通信リンク108を通して移動体デバイス102に通信されて、移動体デバイス102上で記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,用户简档中的用户标识符码经由信号路径 22被传送到通信器位置数据库 16。

一実装形態では、ユーザのプロファイルのユーザ識別子コードが信号経路22を介して通信機位置データベース16に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气分析单元 12经由信号路径 32将个体化天气输出信号发送到通信网络 20。

気象解析ユニット12は、信号経路32を介して個別化気象出力信号を通信ネットワーク20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于该数据集合,销售商 36a可以将广告发送到数据集合中所标识的用户。

ベンダ36aは、このデータセットに基づいて、データセットで確認されたユーザに広告を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在捕捉线路之后,在步骤 S405中,SOC 101使用伪 CI驱动信号 115将伪 CI信号从伪 CI输出电路 116发送到电话机 128(612、613)。

回線の捕捉後、S405で、SOC101は、擬似CI駆動信号115を用いて、擬似CI送出回路116から電話機128に対して擬似CI信号を送信する(612〜613)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在步骤 S140,翻译和复印小程序 21c立刻将所有页的扫描的图像发送到 OCR服务器 50。

この場合、翻訳コピーウィジェット21cは、ステップS140において全ページ分のスキャン画像をまとめてOCRサーバ50に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,OCR服务器 50将任务跟踪 ID与加密的 OCR结果信息一起发送到计费管理服务器 70(S246)。

続いて、OCRサーバ50は、ジョブトラッキングIDと暗号化されたOCR結果情報とを課金管理サーバ70に送信する(S246)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,翻译服务器 60将任务跟踪 ID与加密的翻译结果信息一起发送到计费管理服务器 70(S254)。

続いて、翻訳サーバ60は、ジョブトラッキングIDと暗号化された翻訳結果情報とを課金管理サーバ70に送信する(S254)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS