意味 | 例文 |
「送」を含む例文一覧
該当件数 : 23211件
用电扇扇。
扇風機で風を送る. - 白水社 中国語辞典
商业广播
コマーシャル放送,CM. - 白水社 中国語辞典
送货上门
家まで品物を届ける. - 白水社 中国語辞典
收音站
放送受信ステーション. - 白水社 中国語辞典
水陆联运
水陸連絡通し運送. - 白水社 中国語辞典
往嘴里送面包。
口へパンを運ぶ. - 白水社 中国語辞典
传经送宝
進んだ経験を伝える. - 白水社 中国語辞典
送还原处
元のところに戻す. - 白水社 中国語辞典
送货员
商品の配達係. - 白水社 中国語辞典
送气音
有気音(p・t・k・q・c・ch). - 白水社 中国語辞典
不送气气音
無気音(b・d・g・j・z・zh). - 白水社 中国語辞典
白白送死
いたずらに死を求める. - 白水社 中国語辞典
给父亲送终
父の最期をみとる. - 白水社 中国語辞典
退休养老
退職して老後を送る. - 白水社 中国語辞典
无线电发射机
無線送信装置. - 白水社 中国語辞典
过消停日子。
平穏な日々を送る. - 白水社 中国語辞典
拍来专电
特電を送って来る. - 白水社 中国語辞典
新闻联播
ニュース(ネット)放送. - 白水社 中国語辞典
虚度一生
むなしく一生を送る. - 白水社 中国語辞典
转来一封信。
手紙を転送して来る. - 白水社 中国語辞典
邮航空信
エアメールを送る. - 白水社 中国語辞典
货物由卖方运送。
荷物は売り手が運ぶ. - 白水社 中国語辞典
葬送了幸福
幸福を棒に振った. - 白水社 中国語辞典
葬送了前程
前途を棒に振った. - 白水社 中国語辞典
葬送了革命
革命を台無しにした. - 白水社 中国語辞典
遣返战俘
捕虜を送還する. - 白水社 中国語辞典
发招待券
招待券を送る. - 白水社 中国語辞典
装运货物
貨物を積み込み輸送する. - 白水社 中国語辞典
包裹寄走了。
小包は郵送した. - 白水社 中国語辞典
使用通过将从发送侧发送的基准载波信号分量提供到接收侧本地振荡器而获得的输出信号,由此将从发送侧发送的基准载波信号分量注入锁定到接收侧本地振荡器,来解调发送的毫米波调制信号,使得可以重建发送的输入信号。
送信側から送られてきた基準搬送信号成分を受信側の局部発振器に供給して注入同期させて得られる出力信号を用いて、送られてきたミリ波変調信号を復調し、送信された入力信号を復元することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S222中确定了差分传输速率不大于第三阈值的情况下,发送设备 100设定“第一发送数据的发送目标设备的数目= H”且“第二发送数据的发送目标设备的数目= N-H”(S226)。
また、ステップS222において差分転送レートが第3の閾値より大きいと判定されない場合には、送信装置100は、“第1送信データの送信対象装置数=H”、“第2送信データの送信対象装置数=N−H”に設定する(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤S108中将要发送的数据设定到作为发送目标的各接收设备 200时,发送设备 100执行用于将发送数据同时发送到接收设备 200的同步处 (S110A、S110C、S110D及 S110n;以下被统称为“S110”)。
ステップS108において送信対象の各受信装置200に対して送信する送信データが設定されると、送信装置100は、各受信装置200との間において一斉に送信データを送信するための同期処理を行う(S110A、S110C、S110D、S110n。以下、総称して「S110」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,无线发送装置 10利用 HARQ-CC模式 (第 2发送方法 )或 HARQ-IR模式 (第 1发送方法 ),进行针对无线接收装置 20的分组的初次发送和重传,在所述 HARQ-CC模式中,在初次发送时和所述重传时均发送包含信息位以及纠错用位的相同分组,在所述 HARQ-IR模式中,在初次发送时发送包含信息位的分组,在重传时发送包含纠错用位的分组。
具体的には、無線送信装置10は、初回送信時と前記再送時との両方において情報ビット及び誤り訂正用ビットを含む同じパケットを送信するHARQ−CCモード(第2の送信方法)又は、初回送信時において情報ビットを含むパケットを送信し、再送時において誤り訂正用ビットを含むパケットを送信するHARQ−IRモード(第1の送信方法)により、無線受信装置20に対するパケットの初回送信と再送とを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所示,图像读取装置 11配备有输送原稿 G的原稿馈送装置 12以及读取由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像的图像读取部件 14。
画像読取装置11は、図3に示されるように、原稿Gを搬送する原稿搬送装置12と、原稿搬送装置12によって搬送される原稿Gの画像を読み取る画像読取部14と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面数据管理部 113将俘获到的原始图像数据、发送侧用户设定信息、发送侧画质用信息、以及发送侧面板用信息作为画面数据,传送给通信部 114。
画面データ管理部113は、キャプチャされた元の画像データ、送信側ユーザ設定情報、送信側画質用情報、および送信側パネル用情報を画面データとして、通信部114に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基于接收到的画面数据,将发送侧画质用设定信息向画质用信息管理部 207传送 (步骤 S8),将发送侧面板用设定信息向面板用信息管理部 208传送 (步骤 S209)。
そして、受信した画面データをもとに送信側画質用設定情報を画質用情報管理部207へ送り(ステップS8)、送信側パネル用設定情報をパネル用情報管理部208へ送る(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特的 LPCM声音数据,没有通过发送信道 400B从声音再现设备 200发送第二形式的发送信号。
この場合、音声再生装置200における送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 300发送由发送信道 A调制单元 206获得的第一形式的发送信号 STa。
通信インタフェース208は、伝送路A変調部206で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备300发送由发送信道 B调制单元 207获得的第二形式的发送信号 STb。
また、通信インタフェース208は、伝送路B変調部207で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して、音声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据时,没有从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。
ここで、音声再生装置200における送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。
また、音声再生装置200における送信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,当发送数字声音数据 STL的比特宽度 (N)是 16时,通信接口 304仅接收通过发送信道 400A发送的第一形式的发送信号 STa。
この場合、通信インタフェース304は、送信デジタル音声データSTLのビット幅(N)が16であるときは、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaのみを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,当发送数字声音数据 STM仅包括前声道和中心声道的声音数据时,通信接口304仅接收通过发送信道400A发送的第一形式的发送信号STa。
この場合、通信インタフェース304は、送信デジタル音声データSTMがフロント、センターのチャネルだけを含むとき、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaのみを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动站将 CQICH发送 (在 808、810处 )到基站 102。
次に、移動局は、CQICHを基地局102に(808、810で)送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。
サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
·发送功率控制命令比特 (Transmission Power Control Command Bit)。
・送信電力制御コマンドビット(Transmission Power Control Command Bit)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个节点 -B 204a、204b传送 CRC结果至该 RNC 206。
各ノードB204a、204bは、そのCRC結果をRNC206に対して送付する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1004,CPU 201将用于通知已将从发送完成页的下一页开始的数据发送至作为数据发送的前一目的地的 MFP-A102的传真数据发送至 MFP-B 103,并接着进入步骤S1005。
ステップS1004では、CPU201は、前回の送信先のMFP−A102に対して送信完了頁の次の頁からデータを送信したこと通知するためのFAXデータをMFP−B103に送信しステップS1005に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 87是表示实施例 1的发送帧的图;
【図87】実施例1の送信フレームを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 88是表示实施例 1的发送帧的图;
【図88】実施例1の送信フレームを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |