「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 464 465 次へ>

用电扇扇。

扇風機で風をる. - 白水社 中国語辞典

商业广播

コマーシャル放,CM. - 白水社 中国語辞典

货上门

家まで品物を届ける. - 白水社 中国語辞典

收音站

受信ステーション. - 白水社 中国語辞典

水陆联运

水陸連絡通し運 - 白水社 中国語辞典

往嘴里面包。

口へパンを運ぶ. - 白水社 中国語辞典

传经

進んだ経験を伝える. - 白水社 中国語辞典

还原处

元のところに戻す. - 白水社 中国語辞典

货员

商品の配達係. - 白水社 中国語辞典

气音

有気音(p・t・k・q・c・ch). - 白水社 中国語辞典


气气音

無気音(b・d・g・j・z・zh). - 白水社 中国語辞典

白白

いたずらに死を求める. - 白水社 中国語辞典

给父亲

父の最期をみとる. - 白水社 中国語辞典

退休养老

退職して老後をる. - 白水社 中国語辞典

无线电发射机

無線信装置. - 白水社 中国語辞典

过消停日子。

平穏な日々をる. - 白水社 中国語辞典

拍来专电

特電をって来る. - 白水社 中国語辞典

新闻联播

ニュース(ネット)放 - 白水社 中国語辞典

虚度一生

むなしく一生をる. - 白水社 中国語辞典

转来一封信。

手紙を転して来る. - 白水社 中国語辞典

邮航空信

エアメールをる. - 白水社 中国語辞典

货物由卖方运

荷物は売り手が運ぶ. - 白水社 中国語辞典

了幸福

幸福を棒に振った. - 白水社 中国語辞典

了前程

前途を棒に振った. - 白水社 中国語辞典

了革命

革命を台無しにした. - 白水社 中国語辞典

遣返战俘

捕虜を還する. - 白水社 中国語辞典

发招待券

招待券をる. - 白水社 中国語辞典

装运货物

貨物を積み込み輸する. - 白水社 中国語辞典

包裹寄走了。

小包は郵した. - 白水社 中国語辞典

使用通过将从发侧发的基准载波信号分量提供到接收侧本地振荡器而获得的输出信号,由此将从发侧发的基准载波信号分量注入锁定到接收侧本地振荡器,来解调发的毫米波调制信号,使得可以重建发的输入信号。

信側からられてきた基準搬信号成分を受信側の局部発振器に供給して注入同期させて得られる出力信号を用いて、られてきたミリ波変調信号を復調し、信された入力信号を復元することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S222中确定了差分传输速率不大于第三阈值的情况下,发设备 100设定“第一发数据的发目标设备的数目= H”且“第二发数据的发目标设备的数目= N-H”(S226)。

また、ステップS222において差分転レートが第3の閾値より大きいと判定されない場合には、信装置100は、“第1信データの信対象装置数=H”、“第2信データの信対象装置数=N−H”に設定する(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤S108中将要发的数据设定到作为发目标的各接收设备 200时,发设备 100执行用于将发数据同时发到接收设备 200的同步处 (S110A、S110C、S110D及 S110n;以下被统称为“S110”)。

ステップS108において信対象の各受信装置200に対して信する信データが設定されると、信装置100は、各受信装置200との間において一斉に信データを信するための同期処理を行う(S110A、S110C、S110D、S110n。以下、総称して「S110」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,无线发装置 10利用 HARQ-CC模式 (第 2发方法 )或 HARQ-IR模式 (第 1发方法 ),进行针对无线接收装置 20的分组的初次发和重传,在所述 HARQ-CC模式中,在初次发时和所述重传时均发包含信息位以及纠错用位的相同分组,在所述 HARQ-IR模式中,在初次发时发包含信息位的分组,在重传时发包含纠错用位的分组。

具体的には、無線信装置10は、初回信時と前記再時との両方において情報ビット及び誤り訂正用ビットを含む同じパケットを信するHARQ−CCモード(第2の信方法)又は、初回信時において情報ビットを含むパケットを信し、再時において誤り訂正用ビットを含むパケットを信するHARQ−IRモード(第1の信方法)により、無線受信装置20に対するパケットの初回信と再とを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,图像读取装置 11配备有输原稿 G的原稿馈装置 12以及读取由原稿馈装置 12输的原稿 G的图像的图像读取部件 14。

画像読取装置11は、図3に示されるように、原稿Gを搬する原稿搬装置12と、原稿搬装置12によって搬される原稿Gの画像を読み取る画像読取部14と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面数据管理部 113将俘获到的原始图像数据、发侧用户设定信息、发侧画质用信息、以及发侧面板用信息作为画面数据,传给通信部 114。

画面データ管理部113は、キャプチャされた元の画像データ、信側ユーザ設定情報、信側画質用情報、および信側パネル用情報を画面データとして、通信部114にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于接收到的画面数据,将发侧画质用设定信息向画质用信息管理部 207传 (步骤 S8),将发侧面板用设定信息向面板用信息管理部 208传 (步骤 S209)。

そして、受信した画面データをもとに信側画質用設定情報を画質用情報管理部207へり(ステップS8)、信側パネル用設定情報をパネル用情報管理部208へる(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声音再现设备 200中的发数字声音数据是 16比特的 LPCM声音数据,没有通过发信道 400B从声音再现设备 200发第二形式的发信号。

この場合、音声再生装置200における信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝路400Bを介して第2の形態の伝信号がられてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 208通过发信道 400A向声音输出设备 300发由发信道 A调制单元 206获得的第一形式的发信号 STa。

通信インタフェース208は、伝路A変調部206で得られた第1の形態の伝信号STaを、伝路400Aを介して、音声出力装置300に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 208通过发信道 400B向声音输出设备300发由发信道 B调制单元 207获得的第二形式的发信号 STb。

また、通信インタフェース208は、伝路B変調部207で得られた第2の形態の伝信号STbを、伝路400Bを介して、音声出力装置300に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当声音再现设备 200中的发数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据时,没有从声音再现设备 200通过发信道 400B发第二形式的发信号。

ここで、音声再生装置200における信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝路400Bを介して第2の形態の伝信号がられてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当声音再现设备 200中的发数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,从声音再现设备 200通过发信道 400B发第二形式的发信号。

また、音声再生装置200における信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝路400Bを介して第2の形態の伝信号がられてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当发数字声音数据 STL的比特宽度 (N)是 16时,通信接口 304仅接收通过发信道 400A发的第一形式的发信号 STa。

この場合、通信インタフェース304は、信デジタル音声データSTLのビット幅(N)が16であるときは、伝路400Aを介してられてくる第1の形態の伝信号STaのみを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当发数字声音数据 STM仅包括前声道和中心声道的声音数据时,通信接口304仅接收通过发信道400A发的第一形式的发信号STa。

この場合、通信インタフェース304は、信デジタル音声データSTMがフロント、センターのチャネルだけを含むとき、伝路400Aを介してられてくる第1の形態の伝信号STaのみを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,移动站将 CQICH发 (在 808、810处 )到基站 102。

次に、移動局は、CQICHを基地局102に(808、810で)信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧也可以被称为发时间间隔 (TTI)。

サブフレームは信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

·发功率控制命令比特 (Transmission Power Control Command Bit)。

信電力制御コマンドビット(Transmission Power Control Command Bit)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个节点 -B 204a、204b传 CRC结果至该 RNC 206。

各ノードB204a、204bは、そのCRC結果をRNC206に対して付する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1004,CPU 201将用于通知已将从发完成页的下一页开始的数据发至作为数据发的前一目的地的 MFP-A102的传真数据发至 MFP-B 103,并接着进入步骤S1005。

ステップS1004では、CPU201は、前回の信先のMFP−A102に対して信完了頁の次の頁からデータを信したこと通知するためのFAXデータをMFP−B103に信しステップS1005に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 87是表示实施例 1的发帧的图;

【図87】実施例1の信フレームを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 88是表示实施例 1的发帧的图;

【図88】実施例1の信フレームを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS