「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 464 465 次へ>

稿子投晚了。

原稿をるのが遅れてしまった. - 白水社 中国語辞典

他的晚景很幸福。

彼は幸福な晩年をっている. - 白水社 中国語辞典

性命

命をむだに捨てる,命をむだに落とす. - 白水社 中国語辞典

下行文件

下級機関にられる文書. - 白水社 中国語辞典

下行公文

下級機関にられる公文. - 白水社 中国語辞典

到鼻子下嗅嗅。

鼻の下に近づけてかいでみる. - 白水社 中国語辞典

把小偷押到派出所去。

こそ泥を派出所まで護する. - 白水社 中国語辞典

押运粮草

糧秣を警護つきで運する. - 白水社 中国語辞典

押运军火

兵器弾薬を警護つきで運する. - 白水社 中国語辞典

他向我丢了个眼风。

彼は私に目で合図をった. - 白水社 中国語辞典


转播比赛的实况

試合の実況を中継放する. - 白水社 中国語辞典

由邮局寄去。

(郵便局を経て→)郵便でる. - 白水社 中国語辞典

他邮来了两张相片。

彼は写真を2枚って来た. - 白水社 中国語辞典

上月给家里邮去三百元。

先月家に300元金した. - 白水社 中国語辞典

预报今晚的节目。

今晩の(放)番組の予告をする. - 白水社 中国語辞典

运输机

機,(鉱山の)ベルトコンベヤー. - 白水社 中国語辞典

及时向后方运伤员。

直ちに負傷兵を後方へ運ぶ. - 白水社 中国語辞典

载货船只

取引商品を輸している船. - 白水社 中国語辞典

向演员赠花篮。

出演者に花かごを贈呈する. - 白水社 中国語辞典

此件照发

これは原文どおり発すること. - 白水社 中国語辞典

这段节目是直播的。

この番組は生放だ. - 白水社 中国語辞典

致电祝贺

電報をって祝賀する. - 白水社 中国語辞典

有秩序地过生活

秩序正しく生活をる. - 白水社 中国語辞典

满足只将通过频率混合部分 8302调制为毫米波波段中的发信号发到接收侧,并且将发信号中包括的载波信号当作参考载波信号。 不必进一步增加其它参考载波信号到频率混合部分 8302的输出信号并发输出信号到接收侧。

周波数混合部8302によりミリ波帯に変調された伝信号のみを受信側に出し、伝信号に含まれる搬信号を基準搬信号として扱えばよく、周波数混合部8302の出力信号にさらに別の基準搬信号を加えて受信側にる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在从发设备发的发数据是线性脉冲编码调制 (Linear Pulse-Code Modulation,LPCM)音频数据的情况下 (例如,在 LPCM具有 1.4[Mbps]的传输速率的情况下 ),甚至在某种程度上,当无线环境良好时 (例如,当参考传输速率为 25[Mbps]时 ),大约只有 8个接收设备可以根据以下表达式 (1)接收发数据。

ここで、信装置から信される信データが、LPCM(Linear Pulse-Code Modulation)の音声データである場合(例えば、転レートが1.4[Mbps]のLPCMの場合)には、無線環境がある程度よいとき(例えば、基準転レートが25[Mbps]のとき)でも、下記の数式1より、8つ程の受信装置にしか信データを信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如根据本发明实施例的预定阈值,例如,由于必需将发数据中再现品质较高的发数据同时发到接收设备 200的传输速率不超过根据发方法设定的参考传输速率,所以设定了发目标设备数目的最大值。

ここで、上記本発明の実施形態に係る所定の閾値は、例えば、信データのうちのより再生品質が高い信データを受信装置200へ一斉信するために要する転レートが、通信方式に応じて設定された基準転レートを超えない、信対象装置数の最大値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在移动设备 10A中,数据发器 -接收器部分 15通过使用设备与设备本地通信手段 A向显示设备 20A发该照片发请求,并且标识信息发器 -接收器部分 14发在步骤 S68中获取的显示设备 20B的 IP地址。 此时,照片发请求包括:

具体的には、モバイル機器10Aにおいて、データ受信部15が、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20Aに対して写真信要求を信するとともに、識別情報受信部14が、ステップS68において取得した表示装置20BのIPアドレスを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三实施例 (绝缘传输线 +自由空间传输线 )

第3実施形態(誘電体伝路+自由空間伝路) - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对该多值光发器的各部位的功能进行说明。

以下、この多値光信器の各部位の機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

住宅内数据是从利用终端发的数据。

宅内データは、利用端末から信されたデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 114向画面数据接收终端 200发画面数据。

通信部114は、画面データを画面データ受信端末200へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 201从画面数据发终端 100接受画面数据。

通信部201は、画面データ信端末100より画面データを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

画质用信息部 404包含发侧画质用设定信息。

画質用情報部404は、信側画質用設定情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通信部 114将俘获到的原始图像数据、发侧用户设定信息、发侧画质用信息、以及发侧面板用信息作为画面数据,向画面数据接收终端 200发,画面数据接收终端 200接收画面数据 (步骤 S5)。

次に、通信部114は、キャプチャされた元の画像データ、信側ユーザ設定情報、信側画質用情報および信側パネル用情報を画面データとして画面データ受信端末200へ信し、画面データ受信端末200は画面データを受信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是在画面数据发终端 100中显示的画面例 601。

図6Aは、画面データ信端末100に表示される画面例601である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种发显示画面的数据的画面数据发终端、画面数据接收终端、画面数据传输系统、画面数据发方法、以及画面数据接收方法。

本発明は、表示画面のデータを信する画面データ信端末、画面データ受信端末、画面データ伝システム、画面データ信プログラム、画面データ受信プログラム、画面データ信方法および画面データ受信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音再现设备 200构成声音数据发设备。

この音声再生装置200は、音声データ信装置を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二形式的发信号是这样的发信号,其如上所述不保证获得与发数据相同的接收数据作为接收数据,但是预期获得关于发数据的某一程度的误差范围内的接收数据。

また、第2の形態の伝信号は、上述したように、受信データとして信データと同一のデータを得ることが保証されていないが、信データに対してある程度の誤差の範囲に収まった受信データを得ることが期待される伝信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声音输出设备 300中,通过发信道 400A从声音再现设备 200接收第一形式的发信号,并且通过发信道 400B从声音再现设备 200接收第二形式的发信号。

また、上述の音声出力装置300では、伝路400Aを介して音声再生装置200から第1の形態の伝信号が受信され、伝路400Bを介して音声再生装置200から第2の形態の伝信号が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当声音再现设备 200中的发数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,从声音再现设备 200通过发信道 400B发第二形式的发信号。

また、この場合、音声再生装置200における信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝路400Bを介して第2の形態の伝信号がられてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在向声音输出设备 300发信号 STa和 STb之前,通信接口 208在控制单元201的控制下通过发信道 400供应有关 LPCM声音数据流 STL(发数字声音数据 )的比特宽度 (N)的信息。

通信インタフェース208は、音声出力装置300に伝信号STa,STbを信する前に、制御部201の制御の下、伝路400を介して、LPCM音声データストリームSTL(信デジタル音声データ)のビット幅(N)情報を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 LPCM样本分离单元 205不输出第二声音数据,所以不执行发信道 B调制单元 207中用于获得第二形式的发信号 STb的处理和通信接口 208中用于发第二形式的发信号 STb的处理等。

この場合、LPCMサンプル分離部205から第2の音声データが出力されないので、伝路B変調部207で第2の形態の伝信号STbを得る処理、および通信インタフェース208から第2の形態の伝信号STbを信する処理などは行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出设备 300根据在发启动之前从声音再现设备200通知的有关比特宽度 (N)的信息来预先识别发数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据并且第二形式的发信号 STb不被发

なお、伝開始前に音声再生装置200から通知されたビット幅(N)の情報により、音声出力装置300では、信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データで、第2の形態の伝信号STbの非信が予め認識されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出设备 300的通信接口 304通过发信道 400A从声音再现设备 200接收第一形式的发信号 STa并且通过发信道 400B从声音再现设备 200接收第二形式的发信号 STb。

音声出力装置300の通信インタフェース304では、音声再生装置200から伝路400Aを介して第1の形態の伝信号STaが受信されると共に、音声再生装置200から伝路400Bを介して第2の形態の伝信号STbが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,当发数字声音数据 STL是 16比特 LPCM声音数据时,声音数据的所有比特被分离出作为第一声音数据并且作为第一形式的发信号 STa通过发信道 400A被发给声音输出设备 300。

すなわち、信デジタル音声データSTLが16ビットLPCM音声データである場合には、この音声データの全ビットが第1の音声データとして分離され、第1の形態の伝信号STaとされて、伝路400Aを介して、音声出力装置300に信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音再现设备 600构成声音数据发设备。

この音声再生装置600は、音声データ信装置を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声音输出设备 700中,通过发信道 400A从声音再现设备 600接收第一形式的发信号,并且通过发信道 400B从声音再现设备 600接收第二形式的发信号。

また、上述の音声出力装置700では、伝路400Aを介して音声再生装置600から第1の形態の伝信号が受信され、伝路400Bを介して音声再生装置600から第2の形態の伝信号が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当声音再现设备 600中的发数字声音数据中仅包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据时,没有通过发信道 400B从声音再现设备 600发第二形式的发信号。

この場合、音声再生装置600における信デジタル音声データに左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音声データだけが含まれる場合、音声再生装置600から伝路400Bを介して第2の形態の伝信号がられてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当声音再现设备 600中的发数字声音数据中包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道以及左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道的声音数据时,通过发信道 400B发第二形式的发信号。

また、この場合、音声再生装置600における信デジタル音声データに左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの音声データが含まれる場合、伝路400Bを介して第2の形態の伝信号がられてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在向声音输出设备 700发信号 STa和 STb之前,通信接口 208通过发信道 400供应从声音再现单元 204A输出的多声道声音流 STM(发数字声音数据 )的声道信息。

なお、通信インタフェース208は、音声出力装置700に伝信号STa,STbを信する前に、伝路400を介して、音声再生部204Aから出力されるマルチチャネル音声ストリームSTM(信デジタル音声データ)のチャネル情報を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS