「通 つ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通 つの意味・解説 > 通 つに関連した中国語例文


「通 つ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22796



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 455 456 次へ>

常、RN−eNBのアップリンク信も好適にはSC−FDMAを用いて行われ得る。

通常,RN到 eNB上行链路通信还可以优选地使用 SC-FDMA实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、図1に示した信システム1の信シーケンス例を示した図である。

图 2是示出了图 1中所示的通信系统的通信序列示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、図7に示した信システム1の信シーケンス例を示した図である。

图 8是示出了图 7中所示的通信系统的通信序列示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】信装置および信媒体の一般的な構成例を示すブロック図である。

图 10是示出了通信设备和通信介质的总体结构的例子的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、無線信システム100を構成する無線信端末160A,160Bにおいて使用可能なサブキャリアを判別し、判別したサブキャリアの番号を無線信システム200に知してもよい。

另外,可以对构成无线通信系统 100的无线通信终端 160A、160B中能够使用的子载波进行判别,将判别出的子载波的号码通知给无线通信系统 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの信デバイスはそれぞれ、側音フィードバック知器に直接的または間接的に接続された、知信号に基づいてフィードバック信号をユーザに提供するための知デバイスを有する場合がある。

这些通信装置可各自具有一通知装置,其用于基于通知信号将反馈信号提供到用户且直接或间接连接到侧音反馈通知器。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンク制御部205においては、第1の信制御部201から切断知を受信した場合、第2の信制御部202の切断処理と第1の信制御部201の切断処理とを実施する。

在接收到来自第一通信控制单元 201的断开通知时,链路控制单元 205执行第二通信控制单元 202的断开处理和第一通信控制单元 201的断开处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

信I/F10は、たとえば、Bluetooth(登録商標)、赤外線接続、光接続といったIEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等の適切な無線信または有線信によりネットワーク130を介して外部機器と接続する。

通信 I/F 10例如通过蓝牙 (Bluetooth)(注册商标 )、红外线连接、光连接这样的 IEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等适当的无线通信或者有线通信,通过网络 200和外部机器相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の信が検出されたなら、その場合ブロック112において、遠隔制御デバイス8は初期の信に関して上述したように、ユーザに信を知する。

如果检测到另一通信,则在框 112,遥控设备 8按照上面针对初次通信那样向用户通知通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、端末局STA2は、端末局STA1とは第2の信方式によるミリ波信が可能(当然、第1の信方式によるマイクロ波信は可能)であるが、制御局(AP)並びに端末局STA3とは第1の信方式によるマイクロ波信のみが可能である旨の信可能状態を記載したレポート・フレームを、制御局(AP)に送信する。

终端站 STA2向控制站 (AP)发送包括通信使能状态的报告帧 (Report),在该通信使能状态中,能够与终端站STA1进行根据第二通信方法的毫米波通信(和根据第一通信方法的微波通信),但是,与控制站 (AP)和终端站 STA3只能进行根据第一通信方法的微波通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、端末局STA2は、端末局STA1とは第2の信方式によるミリ波信が可能(当然、第1の信方式によるマイクロ波信は可能)であるが、制御局(AP)並びに端末局STA3とは第1の信方式によるマイクロ波信のみが可能である旨の信可能状態を記載したレポート・フレームを、制御局(AP)に送信する。

终端站 STA2向控制站 (AP)发送包括通信使能状态的报告帧 (Report),在该通信使能状态中,与终端站STA1能够进行根据第二通信方法的毫米波通信 (和根据第一通信方法的微波通信 ),但是,与控制站 (AP)和终端站 STA3只能进行根据第一通信方法的微波通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、IP電話端末41とIP電話端末43の話が、制御信号により切断されたものとする(S404)。

接着,通过控制信号切断 IP电话终端 41和 IP电话终端 43的通话 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して本発明の一実施形態に係る無線信システムにいて説明する。

通过参考图 1将提出关于本发明的一个示例的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

CECリセット完了知をDDC(sink)部112Dから受信したTV1000は、CEC信装置100D内のCEC信ライン監視部108にてCEC信ライン状態を確認する。

从 DDC(接收端 )部 112D接收到 CEC复位完成通知的 TV1000通过 CEC通信装置100D内的 CEC通信线路监视部 108确认 CEC通信线路状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVDレコーダ1020のCECモジュールリセットによるCEC信復旧処理がなされ、CEC信ライン状態が「High」の状態ならばCEC信不が復旧したとしてCEC復旧処理を完了する。

进行通过 DVD记录机 1020的CEC模组复位进行的 CEC通信恢复处理,如果 CEC通信线路状态是“高 (High)”的状态,则为 CEC通信不通已恢复,完成 CEC恢复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

種々の実施例では、システム200のデバイスは、有線及び/又は無線信(例えば、IP信及びファイバー信)を介し、一般に知られている種々のプロトコルを使用して信することができる。

在各种实施中,系统 200的器件可使用各种通常已知的协议经硬连线或无线通信来通信 (例如,IP通信和光纤通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

バイパス経路44は、信パケットを信バッファ42によりバッファリングさせずに、または、信バッファ42のエントリ数より小さいエントリ数のバッファでバッファリングして、信パケットを転送する。

旁路路径 44,不让通信数据包由通信缓冲器 42来缓冲而传送通信数据包; 或者用入口数(entry数 )小于通信缓冲器 42的入口数的缓冲器中进行缓冲后,传送通信数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信部52は、雲台対応信部34と同様に、相手側信部と有線若しくは無線による信信号の送受信を可能とするための物理層構成と、これより上位となる所定層に対応する信処理を実現するための構成とを有して成る。

与云台对应通信单元 34相似,通信单元 52具有其中有线或无线的通信信号可以发送至云台 10的另一侧通信单元并可以从云台 10的另一侧通信单元接收的物理层结构,以及其中实现了与物理层的预定上层对应的通信处理的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10、図11には、信可能状態に基づいてミリ波及びマイクロ波を柔軟に切り替えるデータ信を、端末局間の直接データ信に適用するものであるが、勿論、制御局(AP)と端末局間のデータ信にも適用することが可能である。

尽管在图 10和图 11的例子中能够基于通信使能状态在毫米波通信与微波通信之间灵活切换的数据通信应用到终端站之间的直接数据通信,但是以上数据通信可以应用到控制站 (AP)与每个终端站之间的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、CEC信装置100において、CEC制御部102はCEC送受信部101での送受信をCEC信履歴として記憶し、CEC信ライン監視部108によりCEC信不を検知した時に、リセット順決定部104はCEC制御部102内のCEC信履歴を元にCECが信不になった時点の履歴上で最後に信した機器が信障害の原因となった可能性が高いとして、最後に信した機器をリセットする優先度を高く設定し、CEC信ライン監視部108によりCEC信不を検知した時に、CECリセット部107がCEC以外のHDMIの接続ライン経由で他のCEC対応機器のCEC信装置にリセットコマンドをリセット順決定部104で決定した順番で送り、CEC信不の状態から復旧してもよい。

具体而言,在 CEC通信装置 100中,也可以是,CEC控制部 102将 CEC收发部 101中的发送接收作为 CEC通信履历存储,当由 CEC通信线路监视部 108检测到 CEC通信不通时,复位顺序决定部 104基于 CEC控制部 102内的 CEC通信履历,设 CEC变为通信不通的时点的履历上最后通信的设备成为通信故障的原因的可能性较高,将最后通信的设备进行复位的优先级设定得较高,当通过 CEC通信线路监视部 108检测到 CEC通信不通时,CEC复位部 107经由 CEC以外的 HDMI的连接线路将复位命令以由复位顺序决定部 104决定的顺序对其他 CEC对应设备的 CEC通信装置发送,从 CEC通信不通的状态恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的なシステム100では、移動体デバイス102はまた、第2の信リンク106をして信するように構成されている。

在示例系统 100中,移动设备 102还被配置来通过第二通信链路 106来进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

C−planeに関して、UE(3G−CS)20は、CC(Call Control/呼制御)プロトコルによりMSC32と信し、MSC32は、ISUPプロトコルによりMGCF54と信する。

在控制平面上,UE(3G-CS)20通过CC(Call Control,呼叫控制 )协议与 MSC 32进行通信,MSC 32通过 ISUP协议与 MGCF 54进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって信しうる。

根据该实例,第一扇区可通过 CDMA在第一带宽上进行通信,第二扇区可通过 OFDM在第二带宽进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、さまざまな理由で、ユーザは、ユーザに最も近いセルをって無線信システムと信することができない。

然而,出于各种原因,用户可能无法通过最靠近用户的蜂窝小区来与无线通信系统通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

食欲はいりありますか?

你的食欲和平时一样吗? - 中国語会話例文集

そのお夜に参列しました。

我参加了灵前守夜。 - 中国語会話例文集

徹夜での作業に疲れた。

我因为通宵工作而很疲惫。 - 中国語会話例文集

もうひとお知らせがあります。

我还有一个通知。 - 中国語会話例文集

りそこに行きます。

像往常一样去那里。 - 中国語会話例文集

大臣の訳を務める。

我担任大臣的翻译。 - 中国語会話例文集

りを渡る時に気をけて。

过马路的时候小心一点。 - 中国語会話例文集

~にいて再度のお知らせになります。

关于~的再次通知。 - 中国語会話例文集

それを彼らに達してください。

请向他们转达那个。 - 中国語会話例文集

それはいりだった。

那个一如平常。 - 中国語会話例文集

もより高いアイスを食べた。

我吃了比通常贵的冰淇淋。 - 中国語会話例文集

電話をかけてもながらない。

打电话也打不通。 - 中国語会話例文集

販サイトで靴を買った。

在邮购网站买了鞋。 - 中国語会話例文集

しさえけば安心する。

只要能预料得到就安心了。 - 中国語会話例文集

新製品のお知らせにいて

关于新产品通知 - 中国語会話例文集

彼は、常何時に起きますか?

他一般几点起床? - 中国語会話例文集

一般教養教育にいて

关于普通教养教育 - 中国語会話例文集

良い訳が必要です。

好的翻译是必要的。 - 中国語会話例文集

その医師の説明を訳する。

我会翻译那位医生的说明。 - 中国語会話例文集

それはいりのことらしい。

那儿好像和往常一样。 - 中国語会話例文集

2の部屋をぶち抜いた.

把两个房间打通了。 - 白水社 中国語辞典

電気のじた鉄条網を張る.

布下电网 - 白水社 中国語辞典

中国の南北をなぐ要路.

沟通中国南北的孔道 - 白水社 中国語辞典

水陸交の発達した商業地.

水陆码头 - 白水社 中国語辞典

どうやら見しがいたようだ.

总算有了盼头。 - 白水社 中国語辞典

2の透きった物静かな目.

一双清朗沉静的眼睛 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 455 456 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS