「通 つ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通 つの意味・解説 > 通 つに関連した中国語例文


「通 つ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22796



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 455 456 次へ>

達は既に各省に送られた.

文件已经发往各省。 - 白水社 中国語辞典

各省に公開電報を打

通电各省 - 白水社 中国語辞典

本発明は、例えば、信制御プロトコルとしてSIP(Session InitiationProtocol)を用いてデータの信を行う信端末、信方法及びプログラムに関する。

本发明涉及使用例如SIP(Session Initiation Protocol,会话发起协议)作为通信控制协议来进行数据通信的通信终端以及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ506は、少なくとも2信モジュール、すなわち、無線データ信モジュール520、音声信モジュール524及び/またはSMSモジュール522などの低い帯域幅の信モジュールを含むことが可能である。

处理器 506可包括至少两个通信模块,即,无线数据通信模块 520、语音通CN 10201757879 AA 说 明 书 10/14页信模块 524、和 /或低带宽通信模块,诸如 SMS模块 522。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は、上記課題を解決するための信装置、信システム、信プログラム、および、信方法を提供することにある。

本发明的目标在于提供解决上述问题的通信设备、通信系统、通信程序和通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信インターフェース92が信状態124に遷移した後、無線信デバイス74は、い信セッションが終了するかを判断する(160)。

而且,在将通信接口 92转移到通信状态 124之后,在 160中,无线通信设备 74确定该通信会话何时已结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に例示された構成では、知信号は、知デバイス96に間接的に(少なくとも、加算器70およびディジタル−アナログコンバータ(DAC)78は、知信号94および知デバイス96を分離する)接続される。

在图 3中说明的配置中,通知信号间接 (至少加法器 70和数 /模转换器 (DAC)78分离通知信号 94与通知装置 96)连接到通知装置 96。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に例示するように、知信号は、知デバイス96に間接的に(少なくとも、加算器70およびディジタル−アナログコンバータ(DAC)78は、知信号94および知デバイス96を分離する)接続される。

如图 4中所说明,通知信号间接连接 (至少加法器 70和数 /模转换器 (DAC)78分离通知信号 94和通知装置 96)到通知装置 96。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信部926に接続されるネットワーク932は、有線又は無線により接続されたネットワークにより構成され、例えば、インターネット、家庭内LAN、赤外線信、可視光信、放送、又は衛星信等である。

连接到通信单元 926的网络 932是由有线连接或无线连接的网络构造的,并且是例如互联网、家用 LAN、红外通信、可见光通信、广播、或卫星通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信部926に接続されるネットワーク932は、有線又は無線により接続されたネットワークにより構成され、例えば、インターネット、家庭内LAN、赤外線信、可視光信、放送、又は衛星信等である。

连接至通信单元 926的网络 932由有线连接或无线连接的网络来构造,并且是 (例如 )互联网、家用 LAN、红外通信、可见光通信、广播或卫星通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、信部926に接続されるネットワーク932は、有線又は無線により接続されたネットワークにより構成され、例えば、インターネット、家庭内LAN、赤外線信、可視光信、放送、又は衛星信等である。

与通信单元 926连接的网络 932由有线连接的或者无线连接的网络构成,例如是因特网、家用LAN、红外通信、可见光通信、广播或卫星通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の本発明は、複数の信装置を有して構成される信システムであって、各信装置が、第1又は第2の本発明の信装置に相当するものであることを特徴とする。

本发明之 3,其特征在于,是具有多个通信装置而构成的通信系统,各通信装置与本发明之 1或之 2的通信装置相当。 - 中国語 特許翻訳例文集

信端末30Aの信フレーム取得部35において、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな信フレーム1をセキュリティ処理(復号/認証)し、信フレーム1を取得する。

在通信终端 30A的通信帧取得部 35中,如第一实施方式的动作中说明的那样,对安全通信帧 1进行安全性处理 (解密 /认证 ),取得通信帧 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

信端末30Aの信フレーム生成部34において、ブロードキャストの信フレーム2が発生し、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな信フレーム2を生成し、送信する(T114)。

在通信终端30A的通信帧生成部34中,产生广播的通信帧2,如第一实施方式的动作中说明的那样,生成安全通信帧 2并发送 (T 114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信端末30Bの信フレーム取得部35において、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな信フレーム2をセキュリティ(復号/認証)し、信フレーム2を取得する。

在通信终端 30B的通信帧取得部 35中,如第一实施方式的动作中说明的那样,对安全通信帧 2进行安全性处理 (解密 /认证 ),取得通信帧 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

このリストには、信接続できる可能性のあるデータ信カードのPIDやVIDを記録してもよいし、信接続できる可能性が全くないデータ信カードのPIDやVIDを記録してもよい。

该列表中可以记录存在能够进行通信连接的可能性的数据通信卡的 PID、VID,也可以记录完全没有进行通信连接的可能性的数据通信卡的 PID、VID。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、完了知受付部303から、処理が終了した旨知された場合、識別子の表示を終了させ、処理が完了した旨、画面、音声等をじて、設置作業者3に知するよう処理を行う。

此外,在从完成通知受理部 303通知了处理结束的旨意时,结束识别符的显示,并进行处理以便通过画面声音等向设置作业者 3通知处理完成的旨意。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、本実施形態に係る信装置は、Hリレーによって信回線から切断された外付けの電話機を信回線に接続する場合に、当該電話機と並列に信回線に接続されるSDAA104を使用して、回線を捕捉する。

如上所述,当根据本实施例的通信装置将通过 H型继电器从通信线路断开的外部电话机连接到通信线路时,通信装置使用与电话机并行地连接到通信线路的 SDAA 104捕捉线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷中に第1の信制御部201による信が切断、具体的には、第1の信制御部201からリンク制御部205に向けて切断知が送られてきた場合(ステップS409でYES)、プリンタ10は、信切断制御処理を実施する(ステップS410)。

在打印处理期间,如果第一通信控制单元 201进行的通信断开,更具体地,如果第一通信控制单元 201将断开通知发送至链路控制单元 205(步骤 S409中为“是”),则打印机 10执行通信断开控制处理 (步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 上記非継続端末情報取得手段は、上記信端末が上記信を継続していない時間を計測し、計測した上記信を継続していない時間が所定期間以上の上記信端末を、上記信を継続していない上記信端末と特定することを特徴とする請求項5または6に記載の信速度設定装置。

7.根据权利要求 5或者 6所述的通信速度设定装置,其特征在于: 上述非继续终端信息取得部对上述通信终端未继续进行上述通信的时间进行计时,并将未继续进行上述通信的时间为规定时间以上的上述通信终端特定为未继续进行上述通信的上述通信终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

まり、システム制御部141が生成する知画面表示情報及び信端末が表示する知画面は、知先アドレス(XXXXXXXXX)、知元アドレス(YYYYYYYYY)、知日時情報(2011/01/01)、ファイル送信元情報(知装置13の識別情報(例えば番号又はユーザ名))、受信ファイル一覧(ファイル名、保存先、リンク先)を含む。

即,系统控制部 141生成的通知画面显示信息以及通信终端显示的通知画面包括: 通知目标地地址 (XXXXXXXXX)、通知发送方地址 (YYYYYYYYY)、通知日期信息(2011/01/01)、文件发送方信息 (通知装置 13的识别信息 (例如号码或者用户名 ))、以及接收文件一览表 (文件名 (该文件名是在一次文件发送任务中发送的文件名 )、保存地址、链接地址 (也可以没有链接 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図5に示す信システム構成において、端末局(STA1〜3)同士のダイレクトリンクは第2の信方式によるミリ波信を行なうことができるが、制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3)との間は、第2の信方式によるミリ波信は行なえず、第1の信方式によるマイクロ波信のみが行なわれるという利用環境にいて考えてみる。

假设图 5中的通信系统用于下述环境中: 其中,在终端站 (STA1到 STA3)之间的直接链接上能够进行根据第二通信方法的毫米波通信,而在控制站 (AP)与每个终端站 (STA1、STA2和 STA3)之间不能进行根据第二通信方法的毫米波通信,并且在它们之间只能够进行根据第一通信方法的微波通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】ユーザへの知画面例を示す図である。

图 18是示出用于显示向用户的通知的通知画面的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU201はNIC208及びWLC213を制御し、いずれかのLANを介して信を行わせる。

CPU 201控制 NIC 208和 WLC 213通过任意 LAN执行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAおよびE−UTRAはユニバーサル移動体信システム(UMTS)の一部である。

UTRA和 E-UTRA是通用移动通信系统 (UMTS)的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、右チャネル・データを送信するための信チャネルを、ある信符号化形態に基づいて定義し、左チャネル・データを送信するための信チャネルを、異なる信符号化形態に基づいて定義することができる。

类似地,用于传输右通道数据的通信通道可基于一种形式的通信编码定义,用于传输左通道数据的通信通道可基于不同形式的通信编码定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの情報の知は制御アプリケーション162が実行する。

通过控制应用 162执行信息的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部17は、ネットワークを介して信フレームを受信するものである。

接收部 17通过网络接收通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの命令にはメモリ406と信することによりアクセスできる。

可通过与存储器 406通信来访问指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1信部102が送信する信号は、音声信号に限られない。

通过第一通信单元 102发送的信号不限于声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この督促状は最後牒と考えるべきでしょう。

这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集

マルチメディアコンテンツアイテムは、ワイヤードまたはワイヤレスコンテンツアイテム信リンク108をして信されてもよい。

可以通过有线或无线内容项目通信链路 108来传送多媒体内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、無線信を行う基地局、移動局、信システムおよび信方法に関する。

此处讨论的实施方式涉及基站、移动台、通信系统以及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、信装置800を図示しており、この信装置800は、例えば、ワイヤレス端末のようなワイヤレス信装置とすることができる。

图 8说明通信设备 800,其可为无线通信设备,例如无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの信モジュールは、図1〜図4に関連して前述したSMS信機能およびデータ信機能を実行するように適合されることが可能である。

通信模块可适于执行以上参照图 1-4描述的 SMS和数据通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

まり、第1信装置100Y側から第2信装置200Y側への信号伝送が2系統で行なわれる態様である。

换句话说,从第一通信设备 100Y侧到第二通信设备 200Y侧的信号传输通过两个信道执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

信部140は、コンテンツ再生装置20とのインターフェースであって、ネットワーク12を介してコンテンツ再生装置20と信する。

通信单元 140是和内容再现装置 20的接口且通过网络 12与内容再现装置 20通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、無線多元接続信システムは、複数の無線端末のための信を同時にサポートし得る。

通常,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷終了を受信した第2の信制御部202は、リンク制御部205に対して印刷終了を知する(ステップS642)。

已经被通知了打印结束的第二通信控制单元 202向链路控制单元 205通知打印结束 (步骤 S642)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークリンク820は、常、1または複数のネットワークにより、他のデータ・デバイスにデータ信を提供する。

网络链接 820通常通过一个或多个网络与其他数据装置进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、無線多元接続信システムは、複数のアクセス端末(AT)のための信を同時に支援することができる。

通常,无线多址通信系统可同时支持多个接入终端 (AT)的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、無線多元接続信システムは複数の無線端末に対して信を同時にサポートする。

通常,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、知部から知されたサービス識別情報によって識別されるサービスを提供することができる。

控制目标设备 200可以提供由通过通知部分向控制目标设备 200通知的服务标识信息标识的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストであるTV1000のCEC信装置100D内のCEC信ライン監視部108がCECライン108aのLow出力固定によるCEC不を検知した場合、CEC信装置100D内のリセット順決定部104がCEC信履歴を元にCECリセットを実行する順を決定する。

在作为主机的 TV1000的 CEC通信装置 100D内的 CEC通信线路监视部 108检测到因 CEC通信线路 108a的 Low输出固定造成的 CEC不通的情况下,CEC通信装置 100D内的复位顺序决定部 104基于 CEC通信履历决定执行 CEC复位的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

4世代移動信システムは、以前世代の移動信システムのように単純な無線信サービスに限定されず、有線信ネットワークと無線信ネットワークとの効率的連動及び統合サービスを目標として標準化されている。

4G移动通信系统正在进行标准化,除前代移动通信系统提供的单纯的无线通信服务之外,4G移动通信系统还对有线通信网络和无线通信网络之间的交互作用和集成化进行标准化。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証装置2は、好ましくは、複数の信装置1と信することを意図されるため、信リンク14、特に、信装置1の信インタフェース17および信装置2の信インタフェース26は、信装置1と認証装置2との間で可能な限り長いローカル距離を達成可能なように設計される。

由于认证设备 2应优选与多个通信设备 1进行通信,因此通信连接 14、尤其是通信设备 1的通信接口 17以及认证设备 2的通信接口 26被构造为使得可以达到通信设备 1和认证设备 2之间的尽可能大的地点距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

まり、本発明の実施の形態の信機能が与えられる。

这就是说,具备了本发明实施例的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】信システムにおける総遅延量にいて説明する図である。

图 15是示出通信系统中的总延迟的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

送信ノード702は、単一の信チャネルまたは複数の信チャネルを介して複数のチャネル(例えば、オーディオチャネル)のためのデータを送信することができる。

发射节点 702可通过单一通信通道或多个通信通道发送多个通道 (例如,音频通道 )的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央制御回路50は、信部110から出力された信号に基づいて、他の機器からの無線信による信確立を検出し、メモリなどにおいて予め設定された信プロトコルに基づいた無線信を開始する。

中央控制电路 50基于从通信单元 110输出的信号,检测利用来自其它装置的无线通信的通信建立,并且基于例如存储器中预设的通信协议开始无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 455 456 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS