意味 | 例文 |
「運」を含む例文一覧
該当件数 : 1620件
那家物流公司经营着遍及全国的好几家物流中心。
その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。 - 中国語会話例文集
瓦特型蒸汽火车还在哪里运行着呢吗?
キャブ・フォワード型蒸気機関車はまだどこかで運行しているのですか。 - 中国語会話例文集
出租车司机好像对那个在哪里完全没有头绪。
タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。 - 中国語会話例文集
Indivision [Haken]是有限公司Career Index经营的招聘信息网站。
インディビジョン[派遣]は株式会社キャリアインデックスが運営する求人情報サイトです。 - 中国語会話例文集
我们在开车的时候,无论多小心都不为过。
私たちは車を運転する時に、どんなに注意してもし過ぎるということはない。 - 中国語会話例文集
我们不得不把椅子等家具搬到走廊中间。
私たちはイスなどの家具を廊下の中央まで運びださなければならない。 - 中国語会話例文集
她写了关于宗教改革过程中破坏神像运动的书。
彼女は宗教改革の間の聖像破壊運動について本を書いた。 - 中国語会話例文集
确实可以地将那些安装在事务所里,但是我一个人搬不动。
確実にそれらを事務所に設置できますが、私は一人で運べません。 - 中国語会話例文集
自己的命运自己来控制,不然的话,其他人会控制的吧。
自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなくば、他の誰かがコントロールするだろう。 - 中国語会話例文集
因为过敏性大肠综合症的症状七个人被送进到了医院。
過敏性腸症候群の症状によって七人が病院に運ばれた。 - 中国語会話例文集
幸运的是我们拿着地图,如果没有这个的话我们肯定迷路了。
幸運にも私達は地図を持っていて、それ無しでは私達は迷っただろう。 - 中国語会話例文集
也是运气好,我获得了给成绩优秀者发的特别奖学金。
幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学金を得ることができた。 - 中国語会話例文集
反人種歧視主義者的群組在示威運動時遭到襲擊
人種差別反対主義者のグループがデモ行進中に襲撃された。 - 中国語会話例文集
我们讨论了发起反人种歧视主义运动时什么是必要的
私たちは人種差別反対主義運動を起こすには何が必要かを話し合った。 - 中国語会話例文集
当护柩者搬运她的棺材的时候,开始播放她很喜欢的歌曲。
棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。 - 中国語会話例文集
在美国的历史上,公民权利运动是最重要的大事之一。
アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。 - 中国語会話例文集
他因为开车开得很累所以在免下车服务地点停下吃了午餐。
彼は運転に疲れたので、ドライブインで止まって昼食を取った。 - 中国語会話例文集
就算运动神经好,也不一定能断言什么运动都会。
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。 - 中国語会話例文集
船被回收了,建了甲板,被保养了,还运去了船厂。
船は回収されて、ボートが造られるか、維持されるか、または格納される場所に運ばれた。 - 中国語会話例文集
对以色列发起抵抗运动的阿拉伯游击队大多是重武装。
主にイスラエルに対する抵抗運動をするアラブゲリラは重武装だった。 - 中国語会話例文集
你明天早上开始要开车,所以今晚必须好好睡觉。
明日朝からあなたは車を運転するので、今晩は十分寝なければならない。 - 中国語会話例文集
做事之前往往不考虑清楚,拜其所赐之后总是后悔。
往々にして事を運ぶ前に十分考えず、そのくせ後になっていつも後悔する。 - 中国語会話例文集
这些运动不是为了体型而是想为了维持健康。
これらの運動を体型のためでなく健康維持のために続けたいです。 - 中国語会話例文集
今天受台风影响各个方向的电车都出现了晚点或者暂停运行的状况。
本日、台風の影響で各方面の電車に遅れや運休が出ています。 - 中国語会話例文集
那个运动员的发挥相当好,他有时被称作“显要人物” 。
その運動選手のプレーは素晴らしく、彼は時折『マグニフィコ』と呼ばれる。 - 中国語会話例文集
在去学校的路上看到了正在运送装满一车煤炭的货车。
学校へ行く途中に貨車一杯の石炭が運ばれるのを見たものだ。 - 中国語会話例文集
还有,由于搬运资料的再利用,废弃物的消减也有了成果。
また、運搬資材の再利用により、廃棄物削減にも成果を上げました。 - 中国語会話例文集
在祖国有进行运动,但来日本之后就变得不运动了。
母国では運動をしていましたが、日本へ来てからはしなくなりました。 - 中国語会話例文集
如果运动会不是在春天的话,会出现中暑的儿童吧。
もし、運動会が春でなかったら、熱中症になる児童が出ていただろう。 - 中国語会話例文集
从立案到运营,提供符合客户目的的最佳活动的一条龙服务。
目的に応じた最適なイベントを、立案から運営まで一貫してご提供します。 - 中国語会話例文集
知道您年末很忙,若能大驾光临那真是荣幸之至。
年末でご多忙中とは存じますが、是非お運びいただければ幸いに存じます。 - 中国語会話例文集
让用户有百分之百的满足是运营小组的目的。
ユーザーの皆様が100パーセント満足していただけることが、運営チームとしての目的です。 - 中国語会話例文集
设想成半年以上运用的话,总体花费的费用会便宜一些。
半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります。 - 中国語会話例文集
我在经营一家专门为服装业提供招聘信息的网站。
アパレル業界に特化した求人情報サイトを運営しています。 - 中国語会話例文集
您询问的网站是别的公司运营的网站。
お問合せ頂いたウェブサイトは他社さんが運営しているサイトでございます。 - 中国語会話例文集
由于治安情况的恶化,去往下列国家的定期航班被取消了。
治安情勢の悪化のため下記の渡航先への定期便は運行を見合わせています。 - 中国語会話例文集
基于经济状况产生了急剧变化,开设新店的计划被推后了。
経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。 - 中国語会話例文集
运送该商品的货船受台风影响暂停了航行。
該当商品を輸送する貨物船は、台風により運航見合わせとなっております。 - 中国語会話例文集
虽然初期的投资费用稍高,但是使用了20个月以上的话就会变得便宜。
初期投資費用はやや高めですが、20ヶ月以上運用すれば安くつくことになります。 - 中国語会話例文集
使用现设备10年的话,消耗的维护费、光热费可以买来新的机型。
現設備で今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費で、新型機が買えます。 - 中国語会話例文集
你可以看到在绿洲附近有很多运货物的单峰骆驼。
オアシス周辺では荷物を運んでいるたくさんのヒトコブラクダが見られる。 - 中国語会話例文集
这个个人备忘记事本是可以放到口袋里的大小,带着走很方便。
このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。 - 中国語会話例文集
指数投资不是以在市场中取胜为目标而是进行联动。
インデックス運用では、市場で勝つのではなく連動することを目指す。 - 中国語会話例文集
Career Index是有限公司Career Index运营的招聘网站。
キャリアインデックスは株式会社キャリアインデックスが運営する求人情報サイトです。 - 中国語会話例文集
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない. - 白水社 中国語辞典
他往往在做事以前不好好地进行思考,过后却又常常懊悔。
彼は往々にして事を運ぶ前に十分考えず,そのくせ後になっていつも後悔する. - 白水社 中国語辞典
司机双手紧紧地把握着方向盘向前驶去。
運転手は両手でしっかりとハンドルを握りしめ車を前方へ走らせた. - 白水社 中国語辞典
我才不管你张三李四呢!一律按规矩办事。
お前さんがどこの誰であってもそんなことはどうでもよい!例外なく規則に従って事を運ぶだけだ. - 白水社 中国語辞典
什么风把你给吹来了?
(何の風があなたをここへ運んで来たのか?→)どういう風の吹き回しであなたはやって来たのか? - 白水社 中国語辞典
他们打十块钱的。
彼らは10元かけている.(3)(遊戯・運動を)する.⇒下2xià8.¶他喜欢・huan打乒乓球。〔+目〕=彼はピンポンをするのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |