「道的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 道的の意味・解説 > 道的に関連した中国語例文


「道的」を含む例文一覧

該当件数 : 850



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

另一方面,在某一个检测频道的接收电平值在阈值以上的情况下,在步骤 S105中,控制部 102判断频道的切换模式是否为优先顺序模式。

一方、検出チャンネルの何れかの受信レベル値が閾値以上である場合には、ステップS105において、制御部102は、チャンネルの切替モードが優先順位モードであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,由接入点 110所支持的VHT信道的数目能够大于由接入终端所支持的VHT信道的数目,以保持系统的成本/复杂度低。

典型的には、システムのコスト/複雑さを低く維持するために、アクセスポイント110によってサポートされるVHTチャネルの数は、アクセス端末によってサポートされたVHTチャネルの数よりも多いことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过建立对应于 PBB-TE隧道的 OBP链路,并然后促使来自 PBB-TE隧道的业务被置于 OBP链路,可以在网络上创建层 2与层 1之间的紧密耦合。

PBB−TEトンネルに対応するOBPリンクを確立し、その後にPBB−TEトンネルからのトラフィックをOBPリンクに配置することによって、レイヤ1とレイヤ2との間のタイトカップリングが、ネットワーク上で設置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择面板 500可经配置使得用户第一次收看 TV节目时向用户呈现的频道的选择不同于当用户在已收看一节目时改变频道时向用户呈现的频道的选择。

選択パネル500は、プログラムを既に見ている間に、ユーザがチャネルを変える場合、ユーザに示されるチャネルの選択肢が、最初ユーザがTVプログラムを見る時とは異なるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的 M示出了当来自 CPU131的相位变化量被设为“0”时用于左通道的加法器 206的输出值,并且图 3中的 N示出了当来自 CPU131的相位变化量被设为“0”时用于右通道的加法器 216的输出值。

図3(m)は、CPU131からの位相変化量設定が“0”の場合の、左チャンネル用の加算器208の出力値であり、図3(n)は、CPU131からの位相変化量設定が“0”の場合の、右チャンネル用の加算器218の出力値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,例如,用于左通道的静止图像在预定帧时段期间连续地被显示,并且然后用于右通道的静止图像在预定帧时段期间连续地被显示。

このときには、例えば左チャンネルの静止画を、所定フレーム期間連続して表示させ、その後、右チャンネルの静止画を、所定フレーム期間連続して表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所评估的信号,借助于用于确定码道的码域功率 (CDP)的第二确定设备 204来确定 104码道的至少一个码域功率 (CDP)。

評価した信号から、コードチャネルのコードドメインパワー(CDP)を決定するために、第2の決定装置204により、コードチャネルの少なくとも1つのコードドメインパワー(CDP)を決定する(ステップ104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 700包括用于处理来自一个或一个以上子帧的多个控制信道的逻辑模块 702和用于从下行链路子帧接收具有位于第一符号映射中的第一控制信道元素且与用于上行链路信道的保留资源相关联的所述控制信道的逻辑模块 704。

システム700は、1つ以上のサブフレームからの複数の制御チャネルを処理する論理モジュール702と、第1のシンボルマップ中に位置していて、アップリンクチャネルに対して予約されているリソースに関係する第1の制御チャネルエレメントを有する制御チャネルを、ダウンリンクサブフレームから受信する論理モジュール704とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一方面,提供一种能够通过 xDSL连接快速接入至少一个信道的方法。

本発明の別の態様によれば、xDSL接続を経て少なくとも1つのチャンネルへ高速アクセスできるようにする方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在表403中,在由箭头 406所指示字段起点处的 NUM_RF指示携带一个 PLP的 RF信道的数量。

テーブル403において、矢印406で示すフィールドの開始地点に対応するNUM_RFは、1つのPLPを運搬するRFチャネルの個数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


CQI用于下行链路中的共享物理信道的调度处理、自适应调制解调以及编码处理(AMCS:Adaptive Modulation and Coding Scheme)等。

CQIは、下りリンクにおける共有物理チャネルのスケジューリング処理や適応変復調及び符号化処理(AMCS: Adaptive Modulation and Coding Scheme)等に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示利用控制信道的映射位置时适合的 PHICH的映射位置的图。

【図9】制御チャネルのマッピング位置を利用する場合に適切なPHICHのマッピング位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示利用控制信道的映射位置时不适合的 PHICH的映射位置的图。

【図10】制御チャネルのマッピング位置を利用する場合には不適切なPHICHのマッピング位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 WTRU 802应自每一个小区 808监测的共享信道的数目可被限制,例如至多 4个信道。

WTRU802がセル808のそれぞれから監視しなければならない共有チャネルの数は、4チャネルまでといったように、限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5a是本公开各个实施例中某些实施例的多播传输信道的结构的图。

【図5a】図5aは、本開示の種々の実施形態のいくつかの、マルチキャストトランスポートチャネルの構造の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5b是根据本公开其他实施例的多播传输信道的结构的另一实施例的图。

【図5b】図5bは、本開示の他の実施形態に従う、マルチキャストトランスポートチャネルの構造の別の実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一传播延迟 623之后,远程站 102接收到具有 DPCH信道的第一帧 624。

DPCHチャネルを有する第1のフレーム624は、第1の伝播遅延623の後に、遠隔局102によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,例如上述的控制切换部 112(参照图 9)进行控制声音的声道的处理。

本実施例では、例えば上述の制御切替部112(図9参照)が、音声のチャンネルを制御する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和图 2B是示出根据本发明的示范性实施例的无线通信系统的有效信道的图;

【図2】本発明の実施の形態に係る無線通信システムの有効チャネルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中接收机估计有效信道的过程的流程图。

【図6】本発明の実施の形態に係る無線通信システムの受信端で有効チャネルを推定するための手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于在使用了图 1系统中的 HSUPA信道的 WTRU处认定 RL故障的方案;

【図4】図1のシステムのHSUPAチャネルを使用するWTRUにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于在使用了图 1系统中的 HSUPA信道的 Node-B处认定 RL故障的方案;

【図5】図1のシステムのHSUPAチャネルを使用するノードBにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,控制信息的传输法因是否分配数据信道的传输用的资源块而不同。

本方法では、データチャネルの伝送用にリソースブロックが割り当てられているか否かで制御情報の伝送法が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在分配了资源块用于数据信道的传输的情况下,控制信息以该资源块传输。

しかしながら、データチャネルの伝送用にリソースブロックが割り当てられていた場合、制御情報はそのリソースブロックで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在上述中利用了控制信道的映射位置,但是取而代之也可以利用资源块的位置。

(2)上記では制御チャネルのマッピング位置が利用されたが、その代わりにリソースブロックの場所が利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,假设数据信道的发送定时和 ACK/NACK的发送定时预先已知。

この場合も、データチャネルの送信タイミングと、ACK/NACKの送信タイミングは予め既知であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的实例中,最热的部分是位于封闭每个滤波器 11的上腔 36的盖 34的水平处的信道的上部。

図3の例において、最も高温の部分は、各フィルター11の上部空洞36を閉じているカバー34のレベルの、チャンネル上部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在传导辐射板 38上方,在每个信道的端部执行盖 34和可选的温度补偿设备 44的安装。

カバー34及び随意的な温度補償装置44の固定は、伝導放射板38の上方の各チャンネル端部においてその後に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图7是用于根据本发明的实施例,来计算UL信道的输入协方差矩阵的流程图。

【図7】本発明の実施例による、ULチャネルの入力共分散行列を計算するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在帧 3中子信道的数目是八,从在分配至该帧的每个用户消减三个频率信号。

また、フレーム3のサブチャネル数は8であり、このフレームに割り当てられた各ユーザは3つの周波数信号をクリッピングすることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明的原理构造的典型长期演进 ( “LTE” )上行链路信道的简图;

【図2】本発明原理により構築されたロングタームエボリューション(LTE)方式のアップリンクチャネル用の装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个传输时间间隔 (TTI)中可以传输来自多个逻辑信道的多个MAC-is PDU,但是仅仅可以传输一个MAC-i PDU。

多重論理チャンネルからの多重MAC−is PDUは、ただ1つのMAC−i PDUであるが、転送時間間隔(TTI)で転送できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在对 FLCS采用排他复用时减小了用于用户数据信道的资源的可用性。

すなわち、FLCSに対して排他的多重化が用いられるとき、ユーザデータチャネルに対するリソースの利用可能性が減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 1110之后,在框 1120中,评估该至少一个控制信道的信道稳健性。

ブロック1110に続いて、ブロック1120において、少なくとも1つの制御チャネルのチャネルロバストネスを評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 1140中,执行对该活跃的至少一个控制信道的星座控制或功率控制。

ブロック1140において、アクティブな、少なくとも1つの制御チャネルの配列制御または電力制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了用于反向链路数据分组和前向链路自动重复请求信道的交织结构。

【図7】逆方向リンクデータパケットと順方向リンク自動再送信要求チャネルに使用されるインターレース構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“没有空间干扰”意味着多个信道的信号可以相互独立地传输。

「空間的に干渉しない」ということは、複数系統の信号を独立して伝送できることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这也导致半导体芯片 103B和 203B_1之间或半导体芯片 103B和 203B_2之间的传播信道的设计上的自由度的增加。

このことは、半導体チップ103B,203B_1間や半導体チップ103B,203B_2間の伝搬チャネルの設計の自由度を増すことにも繋がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 30A图示作为 m倍的示例是 2倍的信道的载波频率的关系。

たとえば、図17(1)は、各チャネルの搬送周波数の関係がm倍の一例として2倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 30B图示当作为 1/n倍的示例是 1/2倍时各信道的载波频率的关系。

たとえば、図17(2)は、各チャネルの搬送周波数の関係が1/n倍の一例として1/2倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 31A图示当作为 m/n倍 (m> n)的示例是 3/2倍时各信道的载波频率的关系。

たとえば、図17A(1)は、各チャネルの搬送周波数の関係がm/n(m>n)の一例として3/2倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,图 31B图示当作为 m/n倍 (m< n)的示例是 2/3倍时各信道的载波频率的关系。

また、図17A(2)は、各チャネルの搬送周波数の関係がm/n(m<n)の一例として2/3倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19A至图 19D是示出在包括两个信道的情况下天线排列的限制条件的第一示例的图解视图;

【図11】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A至图 20D是示出在包括两个信道的情况下天线排列的限制条件的第二示例的图解视图;

【図11A】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第2例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 /解码器 116解调并解码用于所关注频道的样本,且提供经解码的数据。

デモジュレータ/デコーダ(Demod/decoder)116は、対象のチャネルのためのサンプルを復調し復号し、そして、復号されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在频道的用户选择前在移动广播接收器处处理所预测的频道 (方框 414)。

予測されたチャネルは、チャネルのユーザ選択の前にモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户选择,则可提供来自所预测的频道的内容 (方框 416)。

ユーザによって選択される場合には、予測されたチャネルからのコンテンツが提供されることができる(ブロック416)。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择各个信道的输出频率以符合分配给请求接收器的频率。

各チャンネルの出力周波数は、要求を行っている受信機に割り当てられた周波数に対応するよう選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

排练系统 10由用于接收电子音乐信号或声道的多个声道 12、14、16、18、20组成。

リハーサルシステム10は、電子音楽信号またはチャネルを受信するための複数のチャネル12、14、16、18、20から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道控制部分 74还包含效果级别控制件78,用于调节声道的输入信号的级别。

チャネル制御部74は、そのチャネルの入力信号のレベルを調整するためのエフェクトレベルコントロール78も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS