意味 | 例文 |
「那么」を含む例文一覧
該当件数 : 1587件
如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在对应的 DL-SCH发射,那么可在此子帧中发射ACK。
ACKは、対応するDL−SCH送信がある場合、このサブ・フレームで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 PUSCH发射含有数据 +CQI+RI(和可能含有 ACK),那么可使用以下各者。
PUSCH送信が、データ+CQI+RI(および恐らくはACK)を含む場合、以下が適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤460中从 CRC检查确定错误,那么操作将返回到步骤 454。
誤りが、ステップ460において、CRCチェックから決定された場合、動作はステップ454に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果堆栈为空,那么过程 700前进到步骤 714,且输出经检测的符号。
スタックが空の場合は、プロセス700はステップ714に進み、検出シンボルが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果找到更好的解,那么在步骤 728处更新当前最佳解。
より良い解が見出されると、ステップ728において、現在の最良解が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平均为 1秒,且最大 2秒。
MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平均して1秒であり、最大2秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果 m为 [b a],[b -a],[a b]或是 [a -b],那么 n可以分别是 [b -a],[b a],[a -b]或是 [a b]。
例えば、mが[b a][b −a][a b]または[a −b]である場合には、nは、それぞれ[b −a][b a][a −b]または[a b]である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光导可以被弯曲至 5 mm或 0.2英寸那么小的半径。
ライトガイドは、5mmまたは0.2インチ程度の小さな半径に曲げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不是那么浪费的类型,只是为了提高自己而时常进行自我投资。
そんなに無駄使いするタイプでは有りませんが、自分を高める為には、時々、自己投資もします。 - 中国語会話例文集
那么请贵公司研究喜欢的颜色,并给敝公司以指示。
それでは気に入る色を貴社にて検討していただきまして、弊社にご指示ください。 - 中国語会話例文集
怎么做才能把儿子培养成那么厉害的游泳选手呢?
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか? - 中国語会話例文集
事实上,从一开始就有那么合拍的人,我几乎都要意味我们是亲人了。
たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。 - 中国語会話例文集
都是因为每天晚上用电视看奥运会到半夜,才那么累。
毎晩、オリンピックを深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集
都是因为每天晚上用电视看奥运会比赛到半夜,才那么累。
毎晩、オリンピック競技を深夜までテレビで観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集
都是因为每天晚上在电视上看奥运会比赛到半夜,才那么累。
毎晩、深夜までテレビでオリンピック競技を観ているせいで、疲れています。 - 中国語会話例文集
从讨厌酒的人的角度来看,为什么大家要喝那么难喝的东西呢?
お酒嫌いの人からすると、なぜみんなこんな不味いものを飲んでいるのかと思う。 - 中国語会話例文集
因为我的英语不是那么的好,所以如果表达的不正确,我向您道歉。
そこまで英語が得意でないので、もし不適切な表現がありましたら、お詫びいたします。 - 中国語会話例文集
虽然你很惊讶,但是那种事并不是那么稀奇哦。
驚いていたけれど、ああいうことはそんなに珍しいことじゃないんですよ。 - 中国語会話例文集
如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢?
もし今日私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。 - 中国語会話例文集
在日本咨询职业顾问并不像美国那么普遍。
日本では合衆国ほどキャリアカウンセラーに会うことは一般的ではない。 - 中国語会話例文集
以我的英语能力还不能写那么长的文章。
私の英語力ではそこまで長い文章を英語でつくる能力がない。 - 中国語会話例文集
导入预先支付退休金的企业还没有那么多。
退職金の前払い制度を導入している企業はまだそれほど多くない。 - 中国語会話例文集
那么,能告诉我一些关于那里还有菲律宾的事情吗?
そこで、私にそこやフィリピンのことについて何か教えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
那么,能请你告诉我一些关于那里还有菲律宾的事情吗?
そこで、私にそこやフィリピンのことについて何か教えて下さいませんか。 - 中国語会話例文集
如果我是她的话,就写不出那么消极的信了吧。
もし、私が彼女なら、否定的な手紙を書くことはできなかっただろう。 - 中国語会話例文集
我必须再警惕一些,但是我发现那个并没有那么难。
私はもう少し警戒しなければならないが、それはさほど難しくないと気がついた。 - 中国語会話例文集
根据选的枪,也许子弹速度多少会提高一些,但不会有那么大的差别。
選択した銃によって、多少弾速が上がるかもしれないが、それほど大差は無いだろう。 - 中国語会話例文集
那么,为什么他们父母给他们取了不受欢迎的名字?
ではなぜ両親はかれらのこどもに不人気な名前をつけたのですか? - 中国語会話例文集
除非是相当谨慎地生活,否则过得那么累很奇怪。
よほど注意深く生活しない限り、これほど疲れきっているのはおかしい。 - 中国語会話例文集
我认为我们没有必要送那么贵的点心。
私は私たちがそんなに高いお菓子をあげる必要なんて無いと思います。 - 中国語会話例文集
拜托你不要说想当全职主夫什么的了,我的工资也没有那么多啊。
お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。 - 中国語会話例文集
你能喜欢拍的那么烂的我的照片真是太好了。
あなたがそんなによくない私の写真を気に入ってくれてよかったです。 - 中国語会話例文集
对不起,能给你的钱没有那么多。如果下次有机会的话再给。
すみませんが、あなたにあげられる金がそんなにありません。また次の機会にでも。 - 中国語会話例文集
如果你吃天然食品的话那么你就能身体无负担的生活吧。
もしあなたがローフードだけを食べるのなら、身体に負担なく生活できるでしょう。 - 中国語会話例文集
到现在为止一直没有注意到居然那么有女人味,心跳加速。
いままで気づかなかったけどこんなに女っぽかったんだ。ドキドキする。 - 中国語会話例文集
电视剧摄影等那么忙还能频繁的更新信息真是太感谢了。
ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。
さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。 - 中国語会話例文集
因为不是什么会影响到情绪的事情,所以不必那么担心。
気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。 - 中国語会話例文集
下午打了一次电话但是你不在。你还是那么忙呢。
午後に一度お電話したのですが不在でした。相変わらず忙しそうですね。 - 中国語会話例文集
如果又是马上坏掉的话,那么归根结底就是制作上有问题。
もしまたすぐ壊れてしまうようであれば、そもそもの造りに問題があると思う。 - 中国語会話例文集
那么最适合这朵花的日本人莫过于一郎选手了。
それならこの花にもっともふさわしい日本人はイチロー選手をおいてあるまい。 - 中国語会話例文集
他既然那么露骨的攻击我们了,我们也必须想出对策。
彼らがこんなに露骨に攻撃してくるのなら、私たちもやり方を考えなければならない。 - 中国語会話例文集
把这个垫肩的夹克穿的合身可不是那么简单的哦。
この肩の張ったジャケットを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。 - 中国語会話例文集
事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。
事柄自体はさほど複雑でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない. - 白水社 中国語辞典
功课那么好,他才不愁考不上大学呢。
成績があんなによいからこそ,彼は大学に受からないことを心配しない. - 白水社 中国語辞典
要是我和他的关系暴露,那么我们的行动计划不也就暴露了吗?
もし私と彼との関係が暴露すると,私たちの行動計画も暴露してしまうではないか. - 白水社 中国語辞典
这是他替我吹的牛,我没有那么大的本事。
それは彼が私を過大評価したのであって,私にそんな大それた能力はない. - 白水社 中国語辞典
他处理问题从不果断,老那么二二乎乎的。
彼は問題の処理に当たってこれまで優柔不断で,いつもなんやかやと思い惑っている. - 白水社 中国語辞典
我对他那么好,他反过来说我的坏话。
私は彼にあんなによくしてあげたのに,彼はこともあろうに私の悪口を言っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |