意味 | 例文 |
「邮」を含む例文一覧
該当件数 : 1873件
请检查错误信息以及带有相同标志的邮件。
エラーメッセージと一緒にフラグのついているメールをチェックしなさい。 - 中国語会話例文集
可以请您将完成的文件用电子邮件发给我吗?
完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
输入邮箱地址后,我们将会向您发送重新设置密码的链接。
メールアドレスを入力すると、パスワードをリセットするリンクを送信します。 - 中国語会話例文集
如果发现有笔误和漏字,你希望我修改你的邮件吗?
もし誤字脱字に気付いたら、私にあなたのメールを修正してほしいですか? - 中国語会話例文集
请按照下面的我们的联系方式,给我们发来你的正确的邮箱地址。
下記のように、私たちの連絡先にあなたの正しいメールアドレスを送ってください。 - 中国語会話例文集
为了最快速的承认请填写你的学校发行的邮箱。
最速の承認のために、あなたの学校が発行したEメールアドレスを入力しなさい。 - 中国語会話例文集
他没有努力的工作。我们直邮对他进行解雇。
彼は一生懸命働いていなかった。我々は彼を解雇するしかなかった。 - 中国語会話例文集
要是能帮我确认一下我的邮件的详情的话我就太高兴了。
私のメールの詳細をどうか確認してもらえると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
要是能帮我确认一下我所受到的邮件的话我就太高兴了。
私のメールを受信したことをどうか確認してもらえると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我在上班时间以外以及休息日也要查看邮件。
私は勤務時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。 - 中国語会話例文集
我为使自己的英语能力得到提升从今天开始用英语写邮件。
英語能力向上のために今日からメールを英語で書きます。 - 中国語会話例文集
能够以一个月两次的频率定期把邮件送到日本的办公室吗?
1ヶ月に2回の頻度で、定期的に郵便物を日本のオフィスへ送っていただけますか? - 中国語会話例文集
那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。
そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。 - 中国語会話例文集
可以请你代替我顺道去邮局寄一下那个包裹吗?
私の替わりに郵便局に立ち寄ってその小包を出してくれませんか。 - 中国語会話例文集
参考文献体积相当大,所以用另外的邮件发给你。
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。 - 中国語会話例文集
须要学校或者是校长的签字,所以不得不邮寄。
学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。 - 中国語会話例文集
如果发现了几个错误的话,请发邮件告诉我们。
もしいくつかの間違いをみつけたら、私達にメールで伝えてください。 - 中国語会話例文集
我们看了你的邮件内容,非常担心你的儿子。
私たちはあなたのメールの内容を見て、大変あなたの息子のことを心配している。 - 中国語会話例文集
我们读了你的邮件内容,非常担心你的儿子。
私たちはあなたのメールの内容を読んで、大変あなたの息子のことを心配している。 - 中国語会話例文集
因为用邮件难以受理,如果您能给我打个电话的话真的很感谢。
このメールでは受付は出来かねますので一度お電話頂けたら幸いです。 - 中国語会話例文集
把明信片交到了邮局,但又返还给我了。
はがきを郵便局に出したのですが、私のもとへ戻ってきてしまいました。 - 中国語会話例文集
关于下面的邮件,今后能得到您的指导的话非常感谢。
下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。 - 中国語会話例文集
我用两根手指打字,所以就算发个邮件都很花时间。
私は2本指でキーを打つので、メールを作るのだけでも時間がかかる。 - 中国語会話例文集
如果希望对特定商品估价的话,请发电子邮件咨询。
特定の商品の価格見積もりをご希望の場合は、Eメールでお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
我写这封邮件是因为想考虑购买贵公司的产品。
私がこのメールを書いたのは、貴社の製品の購入を検討したいためです。 - 中国語会話例文集
附在邮件里的文件虽然已经收到了,但是好像损坏了。
メールの添付でファイルを受け取りましたが、どうやらファイルが破損していたようです。 - 中国語会話例文集
因为想对贵公司的产品进行详细的询问,所以这次给您发了邮件。
貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。 - 中国語会話例文集
如果您还有其他什么疑问的话,能请您发邮件给我吗?
他に何か質問がございましたら、私宛にメールをいただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
能和你用邮件交换我的意见看法,我觉得很好。
自分の意見や考えてを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。 - 中国語会話例文集
可以帮我确认一下打印纸的订购邮件收到了没有吗?
コピー用紙の注文のメールが届いているか確認してもらえますか? - 中国語会話例文集
如果确认了本邮件,能马上与我联络吗?
本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
由于邮件服务器的故障而回复得迟了,非常抱歉。
メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
关于出席的情况,希望大家能邮件回复。
ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
因为邮件好像遗失了,能请您再发送一次吗?
メールを紛失してしまったようなので、再送信していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
没有想要催促你,因为想知道现在的进展情况所以发了邮件。
特に急がせるつもりはなかったのですが、今の進捗状況が知りたくてメールしました。 - 中国語会話例文集
账单和支付证明的复印件通过国际邮件发给你了。
請求書と支払い証明書のコピーを国際郵便で送りました。 - 中国語会話例文集
我已经将下周开会的的资料以邮件形式发送了,请确认。
来週のミーティングの資料をメールに添付して送付いたしましたので、ご確認ください。 - 中国語会話例文集
关于昨晚的接待,请速速写一封表示感谢的邮件。
昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。 - 中国語会話例文集
关于产品特征的说明,请确认邮寄给您的手册。
製品の特徴に関する説明については、郵送したパンフレットをご確認下さい。 - 中国語会話例文集
如果您完成了电子付账,能请您给这封邮件回信吗?
電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
能请您再确认一遍3月2日发给您的邮件吗?
3月2日に送付しているメールを、再度ご確認していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
下次会议的议题如邮件的附件资料上所示。
次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております。 - 中国語会話例文集
虽然收到邮件联络说四月末交货,但是商品还没有送到。
メールで4月末の納期と連絡を受けておりましたが、まだ、商品が届いておりません。 - 中国語会話例文集
给对方发送邮件的时候,能抄送一份给我吗?
先方にメールを送付する際に、私のアドレスもCCに入れてもらえますか? - 中国語会話例文集
请写上希望寄回之后,附上回信用的信封并贴上邮票。
返送希望と明記の上、返信用封筒に切手を貼って同封してください。 - 中国語会話例文集
向海外汇款可以使用邮汇和电汇的方式。
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。 - 中国語会話例文集
这个邮件将会发送给所有在弊公司的服务中注册了账户的人。
このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています。 - 中国語会話例文集
这封邮件是群发给利用本公司服务的各位的。
本メールは弊社サービスをご利用の皆様に一斉送信しております。 - 中国語会話例文集
刚才发送的邮件有一部分错了,订正如下。
先ほどのメールに一部誤りがございましたので、下記のとおり訂正いたします。 - 中国語会話例文集
如果没有头绪的话请销毁这份邮件。
もしお心当たりのない場合、本メールは破棄して頂けるようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |