「部分」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部分の意味・解説 > 部分に関連した中国語例文


「部分」を含む例文一覧

該当件数 : 6488



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 129 130 次へ>

如图 6所示,T型槽 78形成在布线 76b的部分图案中。

図6に示すように、配線76bのパターンの一部には、逆T字状の溝部78が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存储在照相机主体 138中。

これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 28所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则调光是重点在中心部分的调光。

図28のように(X,Y)が画面中心である場合は、中央部に重点を置いた調光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望像素哑部件 110B具有与单位像素部分的配置相同的配置。

また、画素ダミー部110Bは単位画素部と同一の構成にするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S110中,例如,当对操作单元 90的变焦按钮进行操作以放大并显示被显示图像的部分时,该部分被放大并显示,并且在显示图像上叠加在原始全屏中表示当前显示位置的 OSD信息,并将其显示在 LCD面板 8上。

次に、ステップS110において、例えば、表示画像中のある部分を拡大して表示しようとして操作部90のズームボタンを操作すると、その部分が拡大されて表示されるとともに、元の全画面における現在の表示位置を示すOSD情報が表示画像に重畳してLCDパネル8に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 130能够显示可用注释的子集。

クライアント装置130は、利用可能な注釈のサブセット(部分集合)を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15表示本发明一实施例的基站装置的一部分的功能方框图。

【図15】本発明の一実施例による基地局装置の一部の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16表示本发明一实施例的用户装置的一部分的功能方框图。

【図16】本発明の一実施例によるユーザ装置の一部の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的写入顺序与从像素阵列部分 10写入像素数据的顺序相同。

このときの書き込み順序は、画素アレイ部10からの画素データの書き込み順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 24到 26的操作由主 CPU40(下文参考简称为 CPU 40)控制。

制御部24〜26の動作はメインCPU40(以下単にCPU40で表す)によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集


视差计算部分 82在多个视差 di的基础上计算并确定最终视差 d。

視差量算出部82は、複数の視差量diに基づいて最終視差量dを算出して定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,视差计算部分 82根据以下规则1)到规则 4)之一决定最终视差 d。

よって、視差量算出部82は、以下の1〜4のルールの1つに従って最終視差量dを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2中,显示控制部分 56将加载到 VRAM 43的图像作为 2D图像输出到监视器11。

S2では、表示制御部56は、VRAM43に読み出された画像を2D画像としてモニター11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二示例中,MS92可基于其他考虑回复一部分列表 (例如 S1={1,2}、S3= {3,4})。

第2の実施例では、MS92は、他の考慮に基づき、リストの一部(例えば、S1={1、2}、S3={3、4})を返信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了标识 8之外,消息 7也具有有用数据部分 9(所谓的有效载荷 )。

識別子8の他に、メッセージ7は、ユーザデータ部9(いわゆるペイロード)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

退避算法实现可以至少部分地基于至少一个运行时参数或者可配置退避参数,并且其他实施方式包括消息收发管理器 33,其确定用于将从其他WSG接收的应用层响应的等待时间,并且至少部分地基于该等待时间来实现退避算法。

バックオフアルゴリズムの実施は、少なくとも1つのランタイムパラメータ又は構成可能なバックオフパラメータに少なくとも部分的に基づくことができ、他の実施形態は、他のWSGから受信するアプリケーション層応答の待ち時間を決定し、待ち時間に少なくとも部分的に基づいて、バックオフアルゴリズムを実施するメッセージングマネージャ33を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,具有恒定或近似于恒定速率的任何服务的持久性调度信息 460在 S-MCCH中提供,这可以给调度部分 452中的附加调度信息或数据部分 454中的更多内容腾出空间。

このため、一定または実質的に一定の速度を有する任意のサービスのための永続的スケジューリング情報460が、スケジューリング部分452内のさらなるスケジューリング情報またはデータ部分454内のさらなるコンテンツのためのスペースをフリーにしてもよい、S−MCCHに提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些示例实施例和模式中,当无线终端在 HS-SCCH消息的第一部分中检测到预定比特序列等时,无线终端则将 HS-SCCH消息的第二部分解释为 CQI报告信息 (而不是用于数据传输的信息、诸如 HARQ相关信息 )。

いくつかの例である実施形態および実施モードでは、無線端末がHS−SCCHメッセージの第1の部分に所定のビットシーケンスまたは同種のものを検出すると、無線端末は、HS−SCCHメッセージの第2の部分を(HARQ関連情報などのデータ送信のための情報でなく)CQIレポート情報として解釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该第一和第二网页不是该多步骤验证序列的一部分 (选项“否”),则该方法进行到步骤 318如果这些网页构成该多步骤验证序列的一个部分 (选项“是”),则在步骤 312记录与该第一和第二网页相关联的表格信息。

第1および第2のウェブページが多段認証シーケンスの一部分ではない、すなわち分岐「No」の場合、本方法はステップ318へ進む。 ウェブページが多段認証シーケンスの一部分を形成する、すなわち分岐「Yes」の場合、ステップ312において第1および第2のウェブページに関連付けられたフォーム情報を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该扩散后的光学信号的一部分入射到AE传感器 133(AE:Auto Exposure:自动曝光 )。

そして、この拡散された光学的信号の一部はAEセンサ133(AE:Auto Exposure)に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出该实施方式的发射装置的一部分的示例框图;

【図2】一実施例に係る送信装置を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示进行单载波传输的发送机的局部方框图。

【図3】シングルキャリア伝送を行う送信機を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示本发明一实施例的发送装置的局部方框图。

【図7】本発明の一実施例にかかる送信装置を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。

【図21】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。

【図22】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。

【図30】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息处理部分 83按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。

メッセージ処理部83は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息处理部分 103按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。

メッセージ処理部103は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S891,安全元件 62-2的接收器部分 101接收该请求消息。

ステップS891において、セキュアエレメント62−2の受信部101はこのリクエストメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明清楚起见,下文大部分是从站 310的角度进行描述的。

説明を明確化するため、以下の説明の多くは、局310の観点からの説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 9所述的方法,还包括以下步骤: 在所述帧的第二部分期间向所述三态缓冲器的输入端输入第二信号,使得在所述帧的第二部分期间所述第二信号被传送到所述三态缓冲器的输出端。

10. 第2の信号が、前記フレームの第2の部分の間に前記三状態バッファの前記出力端子に渡されるように、前記フレームの前記第2の部分の間に、前記三状態バッファの前記入力端子に第2の信号を入力するステップをさらに含む請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述功能的一部分可以由专用硬件 (例如,ASIC)实现。

なお、上記機能の一部の構成を専用のハードウェア(例えばASIC等)で構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测电路部分 120形成在不同于第一半导体基底 SUB 1的第二半导体基底 SUB2上。

センス回路部120は、第1の半導体基板SUB1と異なる第2の半導体基板SUB2に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。

【図2】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。

【図7】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是提取满足既定条件的视场图像的一部分动作的图解图。

【図5】既定条件を満足する被写界像を抽出する動作の一部を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示适用于图 2实施例的 CPU的一部分动作的流程图。

【図10】図2実施例に適用されるCPUの動作の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示适用于图 2实施例的 CPU的另一部分动作的流程图。

【図11】図2実施例に適用されるCPUの動作の他の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示适用于图 2实施例的 CPU的又一部分动作的流程图。

【図12】図2実施例に適用されるCPUの動作のその他の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示适用于图 2实施例的 CPU的再一部分动作的流程图。

【図13】図2実施例に適用されるCPUの動作のさらにその他の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示适用于图 2实施例的 CPU的又一部分动作的流程图。

【図14】図2実施例に適用されるCPUの動作の他の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示图 1的摄像装置的信号处理的主要部分的流程图

【図3】図1の撮像装置の信号処理の要部を示す流れ図である - 中国語 特許翻訳例文集

G0-HL 1的配置对应于在 LNA的输入部分处在模式之间转变。

G0−HL 1の構成は、LNAの入力部においてモード間で遷移することに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

G0-HL 2的配置对应于在 LNA的输出部分处在模式之间转变。

G0−HL 2の構成は、LNAの出力部においてモード間で遷移することに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第二部分报告 (记住在此例项中上行链路准予准许包括仅三个序号 )可包括序号 11、13和 15,但在此状况下序号 5可与发送到基站 204的第二部分状态报告的 ACK SN字段相关联。

さらに、二番目の部分的ステータス・レポートが、シーケンス番号11、13、15を含む(本例におけるアップリンク許可は、3つのシーケンス番号のみを含むことを許可していることを思い出されたい)が、この場合、シーケンス番号5は、基地局204へ送信された二番目の部分的ステータス・レポートのACK SNフィールドに関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在由服务基站提供的上行链路准予为不充分 (parsimonious)的和 /或检测到的遗漏 PDU的数目为较大的情况下,封装组件 306可产生在给定上行链路准予的约束下在每一部分状态报告中放置尽可能多的遗漏 PDU的序号的部分状态报告。

反対に、サービス提供している基地局によって提供されるアップリンク許可が、寛大ではないか、および/または、検出された見失われたPDUの数が多い場合、パッケージング構成要素306は、アップリンク許可の制約を考慮して、見失われたPDUのシーケンス番号を、おのおのの部分的ステータス・レポート内に可能な限り多く配置する部分的ステータス・レポートを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在比较器组件 402识别包括于所接收的部分状态报告的ACK SN字段中的序号大于第一遗漏 PDU的情况下,此可为无其它上行链路准予需要提供到接入终端以使其能够在此时刻发射其它部分状态报告的指示。

受信した部分的ステータス・レポートのACK SNフィールドに含まれるシーケンス番号が、最初の見失われたPDUよりも大きいとコンパレータ構成要素402が特定した場合、これは、この事例において、アクセス端末がさらなる部分的ステータス・レポートを送信できるようにするために、追加のアップリンク許可がアクセス端末へ提供される必要がないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示本发明的实施方式 1的接收装置的主要部分的结构的方框图。

【図7】本発明の実施の形態1に係る受信装置の要部構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。

暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。

この暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS