意味 | 例文 |
「部」を含む例文一覧
該当件数 : 32664件
掩蔽部
((軍事))敵の砲火を避けるための壕. - 白水社 中国語辞典
房间里阳光充足。
部屋の中は日当たりがとてもよい. - 白水社 中国語辞典
屋里要干净。
部屋は清潔でなければいけない. - 白水社 中国語辞典
修配夜市
修繕や部品取り替えをする夜店. - 白水社 中国語辞典
这本书共有二百页。
この本は全部で200ページである. - 白水社 中国語辞典
一本书共页纸。
1冊の本は全部で紙が9枚である. - 白水社 中国語辞典
领会上级的意图
上層部の意図を理解する. - 白水社 中国語辞典
屋里异常地潮湿。
部屋は非常に湿っている. - 白水社 中国語辞典
屋里又湿又阴。
部屋の中は湿っぽくて陰っている. - 白水社 中国語辞典
这屋夏天很阴。
この部屋は夏には日がささない. - 白水社 中国語辞典
这屋子太荫了。
この部屋は日当たりが悪すぎる. - 白水社 中国語辞典
把客人迎进屋里。
お客を部屋に迎え入れた. - 白水社 中国語辞典
这部善本已经影印了。
この善本は既に影印された. - 白水社 中国語辞典
这部作品实在优秀。
この作品は誠に優秀である. - 白水社 中国語辞典
深闺幽怨
奥深い(女性の)部屋の人知れぬ恨み. - 白水社 中国語辞典
这部书由上下两册构成。
この本は上下2冊からなる. - 白水社 中国語辞典
油田水
油田地帯の深層部にある地下水. - 白水社 中国語辞典
讲义油印了五十份。
講義のプリントを50部刷った. - 白水社 中国語辞典
屋里没有人。
部屋の中には誰もいない. - 白水社 中国語辞典
有的同学已经出发了。
一部の学生は既に出発した. - 白水社 中国語辞典
江右
(長江の西部地域→)江西省. - 白水社 中国語辞典
那是一部很幼稚的作品。
あれはとても幼稚な作品だ. - 白水社 中国語辞典
屋里的空气再度紧张了。
部屋の空気は再び張り詰めた. - 白水社 中国語辞典
看早场电影去!
朝の部の映画を見に行こう! - 白水社 中国語辞典
债务已经全部清理了。
債務は既に全額完済した. - 白水社 中国語辞典
开赴战场
(部隊が)戦場に出動する. - 白水社 中国語辞典
战术决策
局部的決定,技術的決定. - 白水社 中国語辞典
他在屋里坐着呢。
彼は部屋で腰を下ろしていますよ. - 白水社 中国語辞典
整批装船((成語))
1ロット全部を船積みする. - 白水社 中国語辞典
妈妈每天整理房间。
母は毎日部屋を片づける. - 白水社 中国語辞典
屋子的正中央是桌子。
部屋の真ん中にはテーブルがある. - 白水社 中国語辞典
这房间正空着呢。
この部屋はちょうど空いていますよ. - 白水社 中国語辞典
一支军队开过去了。
1部隊が通過して行った. - 白水社 中国語辞典
把这些粗线全织进去。
これらの太い糸を全部織り込む. - 白水社 中国語辞典
职数超编
指導幹部の数が定員を超える. - 白水社 中国語辞典
制版车间
(印刷工場の)製版部,製版職場. - 白水社 中国語辞典
这部电影由她主演。
この映画は彼女が主演する. - 白水社 中国語辞典
她是这部电影的主演。
彼女はこの映画の主演だ. - 白水社 中国語辞典
房间里装修得很富丽。
部屋の内装が豪華だ. - 白水社 中国語辞典
室内的装修很好。
部屋の内装がすばらしい. - 白水社 中国語辞典
租不到合适的房间。
ちょうどよい部屋が借りられない. - 白水社 中国語辞典
遵照上级的命令
上層部の命令に従う. - 白水社 中国語辞典
江左
(長江の東部地域→)江蘇省. - 白水社 中国語辞典
坐席已经坐满了。
座席は既に全部ふさがった. - 白水社 中国語辞典
队伍开到野地上去作业。
部隊が野外へ行き活動する. - 白水社 中国語辞典
他正在房间里做床。
彼は部屋でベッドを整えている. - 白水社 中国語辞典
电光转换部件 531a、531b、接口部件 532a、532b、和格式转换部件 533a、533b被布置给光纤 511a、511b中的每个; 基带处理部件 534、时钟电路 535和控制部件 536被共用于信号发送系统 511a、511b;
図9に示す張り出し無線装置520の送受信制御部521は、各光ファイバ511a,511bに対応させて、電気/光変換部531a,531b、インタフェース部531a,531b、フォーマット変換部533a,533bをそれぞれ配置し、これらの信号伝送系511a,511bに対して、ベースバンド処理部534及びクロック回路535並びに制御部536を共通化し、2以上の信号伝送系511a,511bと共通化したクロック回路535との間にスイッチ537を配置している。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 71由 CPU(中央处理装置 )等构成,读出存储在存储部 72中的程序并执行处理,进行向各功能部输出指示信号、传送数据等,对图像形成装置 1进行整体控制,控制部 71具有显示控制部 711、再接收方删除部 712。
制御部71は、CPU(Central Processing Unit:中央処理装置)等によって構成され、記憶部72に記憶されたプログラムを読み出して処理を実行し、各機能部への指示信号の出力、データ転送等を行って画像形成装置1を統括的に制御するものであり、表示制御部711、再宛先削除部712を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示控制部分 124能够根据每组显示删除按钮 154,并且,例如,当用于选择删除按钮154的信息被用户经由输入部分140输入时,对应于删除按钮154的组的信息能够被从办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、通信信息管理部分 125等中删除。
また、表示制御部124は、削除ボタン154をグループごとに表示させ、例えば、ユーザによって削除ボタン154を選択するための情報が入力部140を介して入力されると、その削除ボタン154に対応するグループの情報を、社内判定情報管理部111や、通信制御情報管理部112、通信情報管理部125などから削除することができるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸部关联部 174首先例如根据特征量之间的类似度,判断汇总了从与位置确定部170根据用户输入确定的脸部图像为同一人物的脸部图像导出的特征量的脸部信息 (以下简称为同一人物的脸部信息 )是否已经存储到特征量存储部 134中。
顔関連付部174は、まず、位置特定部170がユーザ入力に応じて特定した顔画像と、同一人物の顔画像から導出された特徴量をまとめた顔情報(以下、単に同一人物の顔情報と称する)がすでに特徴量記憶部134に記憶されているか否かを、例えば、特徴量同士の類似度に基づいて判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |