「配置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 配置の意味・解説 > 配置に関連した中国語例文


「配置」を含む例文一覧

該当件数 : 5869



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 117 118 次へ>

图 4是表示显示处理装置 100的配置例的图。

図4は、表示処理装置100の配置例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示车载摄像机被配置在车辆上的位置的图。

【図2】図2は、車載カメラが車両に配置される位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“Page/Slug”是用于指示配置编号和配置名称的栏。

「Page/Slug」は構成番号および構成名を示す欄である。 - 中国語 特許翻訳例文集

建筑物的配置是和幻灯片上的图一样的。

建物の配置はスライドに掲載されている図のとおりです。 - 中国語会話例文集

很多日本人都是因富山县的医药贩卖才知道的配置销售。

多くの日本人が富山の薬売りで配置販売を知っている。 - 中国語会話例文集

图 21是表示在实施方式 5的各个调制信号的信号点配置的例子 ((A)是调制信号A的信号点配置,(B)是调制信号 B的信号点配置 )的图;

【図21】実施の形態5での各変調信号の信号点配置例((A)は変調信号Aの信号点配置、(B)は変調信号Bの信号点配置)を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 48是用于说明各个调制信号的信号点配置的图,(A)是表示调制信号 A的信号点配置的图,(B)是表示调制信号 B的信号点配置的图;

【図48】各変調信号の信号点配置の説明に供する図であり、(A)は変調信号Aの信号点配置を示し、(B)は変調信号Bの信号点配置を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

L1信号位于 1.57542GHz的载波频率上,L2信号位于 1.2276GHz上,L3信号位于 1.38105GHz上,L4信号位于 1.379913GHz上,以及 L5信号位于 1.17645GHz上。

L1信号は1.57542GHzのキャリア周波数に配置され、L2信号は1.2276GHzに配置され、L3信号は1.38105GHzに配置され、L4信号は1.379913GHzに配置され、L5信号は1.17645GHzに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以配置传动装置和映射配置以影响该输入信道一个或多个元素的配置和 /或处理。

ギアリングとマッピングは、入力チャネルの一つ以上の要素の設定および/または処理に影響を与えるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将第一示例应用于此,在与板 202上的凹陷形状配置 298K对应的位置中 (直接在凹陷形状配置 298K之下 )放置天线 236。

これに対して第1例を適用して、基板202上の凹形状構成298Kと対応する位置(真下)にアンテナ236を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8C所示的基本配置 3对应于传输侧采用图 7B所示的基本配置 2的配置

図5(3)に示す基本構成3は、送信側が図4(2)に示す基本構成2を採っている場合に対応するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,解调功能单元 8400具有类似于上面参考图 32B描述的配置配置,使得可以配置正交检测电路。

先ず、復調機能部8400は、直交検波回路を構成するように、図18(2)で示した構成と同様になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,UICC 106配置有用于进行本地通信的 IID“D”、膝上型计算机 108配置有“F”,并且 PDA 110配置有“H”。

同様に、UICC106はローカル通信用にIID「D」を構成しており、ラップトップ108は「F」を、PDA110は「H」を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该新颖配置使得 3D摄像机能够实现基本上与基于现有技术 2D成像的配置类似的系统摄像机配置

これは、3Dカメラでも従来の2D撮影と同様のシステムカメラ構成を可能にするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上已经描述了客户端装置 5的示例性配置,并且客户端装置 3具有与上述配置基本类似的配置

以上はクライアント装置5の構成例であるが、クライアント装置3についても、ほぼ同様の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

拜耳排列具有在水平方向上交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的线和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的线,并且将这 2条线交替配置于垂直方向来构成。

ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が交互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が交互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも交互に配置することで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

拜尔排列是这样构成的: 具有在水平方向交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的行、和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的行,而且在垂直方向也交替配置该 2个行。

ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が交互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が交互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも交互に配置することで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测块 MD_1~ MD_3被配置成在摄像面的上段沿水平方向排列,运动检测块 MD_4~ MD_6被配置成在摄像面的中段沿水平方向排列,运动检测块 MD_7~ MD_9被配置成在摄像面的下段沿水平方向排列。

動き検出ブロックMD_1〜MD_3は撮像面の上段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_4〜MD_6は撮像面の中段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_7〜MD_9は撮像面の下段に水平方向に並ぶように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测块 MD_1~ MD_3在摄像面的上部沿水平方向排列配置,运动检测块 MD_4~ MD_6在摄像面的中部沿水平方向排列配置,运动检测块 MD_7~ MD_9在摄像面的下部沿水平方向排列配置

動き検出ブロックMD_1〜MD_3は撮像面の上段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_4〜MD_6は撮像面の中段に水平方向に並ぶように配置され、動き検出ブロックMD_7〜MD_9は撮像面の下段に水平方向に並ぶように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储卡 201A具有与电子装置 101A的功能配置基本上类似的功能配置

メモリカード201Aは、概ね電子機器101Aと同様の機能構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望像素哑部件 110B具有与单位像素部分的配置相同的配置

また、画素ダミー部110Bは単位画素部と同一の構成にするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7中示出的布置示例是 ITU(国际电信联盟 )建议 (ITU-R BS.775-1)中的推荐布置示例。

図7の配置例は、ITU(国際電気通信連合)勧告(ITU−R BS.775−1)の配置推奨例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 820可以可选地从用户 125接收描述期望配置设置的配置数据 850。

UE820は、任意であるが、希望の構成設定を記述する構成データ850をユーザ125から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在一览显示画面上配置所生成的缩略图 (步骤 S27)。

さらに、生成されたサムネイルを一覧表示画面に配置する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一实施例的照相机机体中的加速度传感器的配置的透视图;

【図2】第1の実施形態におけるカメラ本体への加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先参考图 2说明加速度传感器 26在照相机机体 1中的配置

まず、図2を用いて加速度センサ26のカメラ本体1への配置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先参考图 7说明加速度传感器 126和 130在照相机机体 1中的配置

まず、図7を用いて加速度センサ126、130のカメラ本体1への配置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚焦透镜 12通过驱动器 18a,在光轴方向上移动,并被配置在焦点上。

フォーカスレンズ12はドライバ18aによって光軸方向に移動し、合焦点に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通过将主图像配置在开头,也具有检索迅速的效果。

また、主画像を先頭に配置ことで、検索が速いという効果もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 100是示出集成电路中的控制总线及数据总线的配置的图。

【図100】集積回路における制御バス及びデータバスの配置を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 101是示出集成电路中的控制总线及数据总线的配置的图。

【図101】集積回路における制御バス及びデータバスの配置を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,四个安装部 41~ 44在左右方向上直列状地配置

図3に示すように、四個の取付部41〜44は、左右方向に直列状に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入面板部 64是触摸面板,被配置成重叠在显示部 62上。

入力パネル部64はタッチパネルであり、表示部62上に重畳するように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5在 (a)和 (b)中说明用于对两个图像进行像素交替的不同的像素交替技术;

【図5】2つの画像を交換配置する、(a)および(b)の異なる交換配置技術を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,“moov”被设置在每个文件的头部处且然后交替地设置“mdat”和“moof”。

図7に示したように、各ファイルの先頭には「moov」が配置され、以降、「mdat」と「moof」が交互に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将描述图 21中示出的配置中的解码器及其周围的配置

ここで、図21に示す構成のうちの、デコーダと、その周辺の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 22中,与图 21中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。

図22において、図21に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27示出了图 21中所示配置中的合成单元 130及其后级的配置

図27は、図21に示す構成のうちの、合成部130と、その前段の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 27中,与图 21中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。

図27においても、図21に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,用于 Q分量的相关性值的配置类似于图 9中所示的配置

Q成分の相関値を求める構成も、図9に示す構成と同様の構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据便携终端 102的配置,来预先存储各信息。

各情報は、携帯端末102の配置に従い予め記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10所示的配置与 JP-A-7-222203中公布的配置基本相同。

図10に示す構成は、基本的に、当該公報に記載されているものと同様の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本示例性实施例的系统的硬件配置与图 1所示的硬件配置相同。

なお、本システムのハードウェア構成は、図1と共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例性实施例中,系统具有与图 1所示的硬件配置类似的硬件配置

なお、本システムのハードウェア構成は、図1と共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,距离传感器例如配置在图像形成装置 61的前面。

この場合、距離センサは、例えば画像形成装置61の前面に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述处理器可以被配置为在所述保护带宽上设置通信信道。

さらに、このプロセッサは、ガード帯域幅に通信チャネルを配置するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,配置处理器 400适合于用作图 1中所示的配置处理器 114。

例えば、構成プロセッサ400は、図1に示されている構成プロセッサ114としての使用に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,配置处理器 600适合于用作图 4中所示的配置处理器 400。

例えば、構成プロセッサ600は、図4に示されている構成プロセッサ400としての使用に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为系统配置图,其说明了根据所述实施例的 PON系统的总体配置

図3は、実施形態のPONシステムの全体構成を例示するシステム構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当闭合盖 11时与该分离辊 32相对地配置对置辊 33。

また、カバー11を閉じたときにこの分離ローラ32に対向するように対向ローラ33が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 117 118 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS