意味 | 例文 |
「配」を含む例文一覧
該当件数 : 11999件
大家都替(为)她捏一把汗。
皆は誰も彼も彼女のことを心配して手に汗を握った. - 白水社 中国語辞典
我怕你一个人干不了才来的。
私はたぶん君一人ではやれないのではないかと心配してやって来たのだ. - 白水社 中国語辞典
配了三四次钥匙都丢了。
3,4度(鍵を合わせた→)合い鍵を作ったがみんななくしてしまった. - 白水社 中国語辞典
把单只袜子配成对儿。
片方だけ残った靴下に他の靴下を取り合わせて1足にする. - 白水社 中国語辞典
这件大衣配上什么围巾好看?
このオーバーにどんなマフラーを合わせると引き立ちますか? - 白水社 中国語辞典
只有这样的人,才配称为先进工作者。
この様な人だけが先進工作者と称される資格がある. - 白水社 中国語辞典
方便配餐食品
即席に調理できるように各種食品材料を取りそろえた料理. - 白水社 中国語辞典
我们配合地下工作者摸清情况。
我々は地下工作者と連係を取って状況を把握する. - 白水社 中国語辞典
我们的宣传工作要配合当前的形势和任务。
我々のプロパガンダは当面の情勢と任務に見合う必要がある. - 白水社 中国語辞典
绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。
緑の枝葉が赤い花を引き立たせ,なんとも取り合わせが良く美しい. - 白水社 中国語辞典
他们配角合演过《白毛女》。
彼らは主役とコンビを組んで『白毛女』を共演したことがある. - 白水社 中国語辞典
就凭你,你配吗?
(ただ君の力にのみ頼る→)君なんかじゃ,(資格があると言えるか→)とてもだめだよ. - 白水社 中国語辞典
这一回破例给你们组配备两个人。
今回は例外的に君たちの班に人を2人つけてやろう. - 白水社 中国語辞典
由于统治阶级的迫害,他长期流亡国外。
支配階級の迫害により,彼は長期間国外へ亡命していた. - 白水社 中国語辞典
我单身在外,心里总是牵挂着孩子。
私は単身よその土地にいるので,いつも子供のことを心配している. - 白水社 中国語辞典
他们窃据文艺大权。
彼らは文学芸術を支配する権力を不法にかすめ取る. - 白水社 中国語辞典
工作给你安排好了,去就全凭你。
仕事の手配はちゃんとつけてあげた,去就は全くあなた次第だ. - 白水社 中国語辞典
承蒙如弟关照。
(義理の弟に対し)貴方の配慮を賜わりかたじけのうございます. - 白水社 中国語辞典
你敢接这个差事,也不怕烧手?
君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか? - 白水社 中国語辞典
我生怕把孩子惊醒。
私は子供を驚かせて目を覚まさせはしないかととても心配する. - 白水社 中国語辞典
老师生怕我们听不懂。
先生は我々が聞いて理解できないことをたいへん心配する. - 白水社 中国語辞典
他们在群众配合下进行了搜捕。
彼らは民衆の協力の下で捜査逮捕を推し進めた. - 白水社 中国語辞典
这件事损不着你,你放心。
この事は君に不利になることはないので,心配しなくてもよい. - 白水社 中国語辞典
他们的所谓“关心”,就是干涉控制。
彼らのいわゆる「心遣い」とは,干渉支配することにほかならない. - 白水社 中国語辞典
你有一个铁饭碗,饿不着。
君は食いはぐれのない働き口を持っているから,飢える心配はない. - 白水社 中国語辞典
使各地区的配套工程同步安排。
各地区の付属工事の段取りを同時に運ぶようにさせる. - 白水社 中国語辞典
我几次提醒他,惟恐他忘了。
私は彼が忘れてしまうことを心配し,何度も彼に注意した. - 白水社 中国語辞典
乡亲们的热情关怀温暖着我们。
村民たちの手厚い配慮は私たちに温かさを感じさせた. - 白水社 中国語辞典
桥墩子稳稳的,不怕大水冲击。
橋脚はしっかりしているので,洪水が出ても押し流される心配はない. - 白水社 中国語辞典
他的病必须治疗,但你无须太着急。
彼の病気は治療しなければならないが,あまり心配する必要はない. - 白水社 中国語辞典
根据工作需要,可以下调或辞退。
仕事の必要から下の部門に配転したり,罷免したりすることができる. - 白水社 中国語辞典
一共十支枪,发出去六支,下剩四支。
全部で10丁の銃のうち,6丁を配って,後に4丁残った. - 白水社 中国語辞典
这两人很相配,天生一对。
この2人はとても釣り合っており,生まれながらのカップルである. - 白水社 中国語辞典
她很想得开,不会出什么事的。
彼女はあきらめがよいから,心配するような事は何も起こらないだろう. - 白水社 中国語辞典
他人很好,我们常怕他泄露秘密。
彼は人がよいので,彼がうっかり秘密を漏らすかもしれないと心配する. - 白水社 中国語辞典
她老人家一直在悬念着几个孩子。
老婦人はずっと何人かの子供のことを心配している. - 白水社 中国語辞典
你要早点写信回家,免得家人悬望。
君は家族の人が心配しないように,早めに手紙を書き家に送るべきだ. - 白水社 中国語辞典
农村知青选调上学了。
農村の知識青年は選抜の上配転されて学校に行って勉強した. - 白水社 中国語辞典
有意识地保留品种内部的某些差异,互相选配。
意識的に品種内部の若干の差異をとどめて,互いに種付けする. - 白水社 中国語辞典
你只管专心搞科研,别惦念家里。
安心して研究に専念しなさい,家の事は心配しないでいいから. - 白水社 中国語辞典
你放心吧,一切都安排好了。
安心しなさい,何もかもすべてがちゃんと手配できている. - 白水社 中国語辞典
看他的样子有动武的意思。
彼の様子を見れば腕力に訴えようとする気配がある. - 白水社 中国語辞典
这样的镜头屡上荧屏,真令人心忧。
こんなシーンがしばしばテレビ画面に出て,本当に心配させられる. - 白水社 中国語辞典
这事还用你操心[吗]?
この事は君に心配してもらう(必要があろうか→)必要はない! - 白水社 中国語辞典
忧烦的事儿使得他坐卧不宁。
気がもめる心配事が彼を居ても立ってもいられないようにした. - 白水社 中国語辞典
有年纪的人了,喝点儿怕什么?
年をとった人なんだから,少しぐらい飲んでも心配することはない. - 白水社 中国語辞典
他今天不高兴,怕是心里有事吧。
彼は今日機嫌がよくないが,恐らく心中に心配事があるのだろう. - 白水社 中国語辞典
做事别不在心。
物事を行なうに当たっては気を配らないということがあってはならない. - 白水社 中国語辞典
子女择偶,父母不必干涉过多。
子供が配偶者を選ぶに当たって,父母は過度に干渉する必要はない. - 白水社 中国語辞典
展眉舒眼((成語))
(眉を開き目を開ける→)喜んで顔をほころばす,心配がなく心が弾む.≒展眼舒眉. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |