意味 | 例文 |
「配」を含む例文一覧
該当件数 : 11999件
我们必须尽最大努力遵守送达期限。
私達は配達の期限を守るために最善を尽くさねばならない。 - 中国語会話例文集
必须做到可以用英语表达。
それらが英語でも伝えられるよう手配しなければならない。 - 中国語会話例文集
我担心着他是不是讨厌我了。
私は彼女が私の事を嫌いになっていないか心配している。 - 中国語会話例文集
我担心我的英语他们能懂多少。
私は私の英語がどのくらい彼らに通じるか心配だ。 - 中国語会話例文集
我们担心那个会成为库存过剩。
私たちはそれが在庫過剰になることを心配している。 - 中国語会話例文集
他推荐使用高频扬声器来搭配音响。
音響システムにツイーターを導入するよう彼は勧めてきた。 - 中国語会話例文集
我担心你是否真正理解了我的心情。
私はまだあなたが本当に私の気持ちを理解したかどうか心配です。 - 中国語会話例文集
我担心你是不是晚上到很晚而累到了。
あなたが夜遅くて疲れているのではないかしらと心配する。 - 中国語会話例文集
我完成了被分配的任务,成功了。
私は与えられたタスクをこなし、成功することができた。 - 中国語会話例文集
通缉犯被同居的亲戚举报了。
指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。 - 中国語会話例文集
我的病正在恢复,所以请不要担心。
私の病気は回復に向かっていますので、心配しないでください。 - 中国語会話例文集
我担心你会不会变得和那个男孩一样。
あなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です。 - 中国語会話例文集
一想到她也许受伤了,我就很是担心。
彼女が怪我をしたかもしれないと思うと、私はとても心配でした。 - 中国語会話例文集
我担心这些疣有可能是乳头状瘤。
これらのイボがパピローマではないかと心配していたの。 - 中国語会話例文集
我会配合你们的日程,所以请两个人商量一下。
あなた方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。 - 中国語会話例文集
但是,我担心你是不是忘了我了。
でも、私はあなたが私を忘れてしまうのではないかと心配です。 - 中国語会話例文集
美容师建议我使用富弹性配方的洗发香波。
ボリュマイズなシャンプーを使うよう美容師がアドバイスしてくれた。 - 中国語会話例文集
我担心那个会不会给你添麻烦。
それがあなたに迷惑をかけることになるのではないかと心配です。 - 中国語会話例文集
发送那个的航空邮件一确定我就会跟你们联络。
それを配送する航空便が決まりましたら貴方に連絡します。 - 中国語会話例文集
我担心我的原稿是不是还不够完善。
私の原稿がまだ不完全ではないかと心配をしていました。 - 中国語会話例文集
我在担心是不是对你的要求太高了。
あなたに過大な要求をしたのではないかと心配しています。 - 中国語会話例文集
我会配合你的预算再出一份那个研究草案。
あなたの予算に合わせて再度その検討案を出します。 - 中国語会話例文集
我可以配合你方便的日子和时间。
あなたの都合のいい日と時間に合わせることができます。 - 中国語会話例文集
我担心着他是不是没有精力了。
彼が気力を失っているのではないかと心配している。 - 中国語会話例文集
你不知道我有多担心你。
私があなたの事をどれだけ心配したか、あなたは分かっていない。 - 中国語会話例文集
不顾母亲的担心,孩子每天都有精神的去学校。
ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。 - 中国語会話例文集
这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。
この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
酱油腌大蒜正适合做米饭的配菜。
にんにくの醤油づけは、白いご飯のおかずにぴったりです。 - 中国語会話例文集
发出担心喉咙会不会破了的很大的声音。
喉が潰れないかと心配になるくらい大声を出す。 - 中国語会話例文集
因为那个影响而担心交付的货物有没有什么故障。
その影響で納品に何か支障がないか心配しています。 - 中国語会話例文集
因为我没去过那里,所以担心会不会迷路。
私はそこに行ったことがないので、道に迷わないか心配です。 - 中国語会話例文集
万分感谢平时特别的关怀。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
那个国家被不是由选举产生的政府统治着。
その国は選挙によらない政府に支配されている。 - 中国語会話例文集
医生给患者配了超过耐受量的药。
医者は患者に許容度を超える量の薬を処方してしまった。 - 中国語会話例文集
看着这两位演员滑稽的配角表演很是享受
この2人の俳優のおかしなわき演技は見ていて楽しめる。 - 中国語会話例文集
安排的时候请考量客户的要求事项。
手配時点で客先要求事項を勘案してください。 - 中国語会話例文集
天变亮了,充满了人们的早晨开始活动的气息。
空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。 - 中国語会話例文集
她的白礼服配上黑皮肤显得很漂亮。
彼女の白いドレスは漆黒の肌に素晴らしく映えていた。 - 中国語会話例文集
因为担心你眼睛的充血,所以请一定要用一用。
目の充血が心配なので是非使ってみてください。 - 中国語会話例文集
非常感谢您平日里对我特别的照顾。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
移植手术后给他配发了免疫抑制剂。
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。 - 中国語会話例文集
虽然想要一家人一起去旅行,但是担心能不能预约到。
家族で旅行に行こうと思うが、予約が取れるか心配です。 - 中国語会話例文集
我正在寻找和我的自行车匹配的轮轴。
私の自転車にぴったりな輪軸を探しているところだ。 - 中国語会話例文集
有很多的传单,请在这个月内发出去。
チラシがたくさんあるので、今月中に配ってください。 - 中国語会話例文集
日程很紧张,担心会不会累坏身体。
ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。 - 中国語会話例文集
这个国家有很多没有顾虑到街边景观的大楼。
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。 - 中国語会話例文集
原因是在地上布置了有效的驱虫药。
なぜなら、効果のある撃退薬を床に配置したからです。 - 中国語会話例文集
女儿没有寄信来,母亲很担心。
娘から手紙が来なかったので母親は大変心配していた。 - 中国語会話例文集
为了方便组装而事先改变零件的布置。
事前に容易に組み立てるため部品の配置を変えます。 - 中国語会話例文集
一边调配最适合本人的药,一边进行治疗。
本人に一番合うお薬を調合しながら治療を行います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |