意味 | 例文 |
「配」を含む例文一覧
該当件数 : 11999件
第一 CCD 142的栅电极 171A(图 3)连接至 CCD1线 152。
第1CCD142のゲート電極171A(図3)は、CCD1配線152に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 CCD 143的栅电极 173A(图 3)连接至 CCD2线 153。
第2CCD143のゲート電極173A(図3)は、CCD2配線153に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示出冗余编码单元的主要配置示例的框图。
【図16】冗長符号化部の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是图示出冗余解码单元的主要配置示例的框图。
【図17】冗長復号部の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是图示出传播对策单元的主要配置示例的框图。
【図18】伝搬対策部の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是图示出冗余解码单元的另一配置示例的框图。
【図22】冗長復号部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是图示出冗余编码单元的另一配置示例的框图。
【図26】冗長符号化部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是图示出冗余数据的另一配置示例的示图;
【図31】冗長データの他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是图示出传播对策单元 237的主要配置示例的框图。
図18は、伝搬対策部237の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33示出了在此情况中的冗余编码单元 122的主要配置示例。
図33にこの場合の冗長符号化部122の主な構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A示出了将两个相机 1L和 1R安置在具有视差的位置上的例子。
図1Aは、2台のカメラ1L,1Rが視差を有して配置される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出信号处理装置 10的更具体的内部配置示例。
図3は、信号処理装置10の更に詳細な内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示出由图 2所示的配置进行的操作示例的时序图。
【図3】図2の構成による動作例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据实施例的水平移位处理的配置示例 (图 2)
2.一実施の形態の水平移動処理構成例(図2) - 中国語 特許翻訳例文集
该处理单元适配于之前描述的方法的实施。
処理装置は、前述した方法の実施に適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第二控制区域向中继节点分配资源424。
例えば、第2の制御領域は、中継ノードにリソース424を割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 1是典型的内容匹配的示意图。
【図1】典型的なコンテンツマッチングの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,信道调度器 1074位于 NodeB 1060中。
一態様では、チャネルスケジューラ1074をノードB1060中に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4举例说明了实施例中的帧配置。
図14は、本実施形態におけるフレーム構成の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为图示图 3中示出的元件的具体配置的示意图;
【図4】図3の各構成要素の詳細な構成を表わす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为图示图 3中示出的元件的具体配置的示意图。
図4は、図3の各構成要素の詳細な構成を表わす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出具有第一配置的校正处理器的示例的框图;
【図9】補正処理部の第1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是示出具有第二配置的校正处理器的示例的框图;
【図23】補正処理部の第2の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示后处理单元的详细示例性配置的框图;
【図9】後処理部の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
环被配置为响应不同的频带。
ループは、異なる周波数帯域に応答するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,生成能被分配给每个颜色 C1到 Cn的并行数据。
つまり、各色C1〜Cnに割り当てられる並列データが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述开关控制器138的分配方法。
次に、スイッチ制御部138による割り当て方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以给两个 UE分配相同的子载波集合。
両方のUEには、同じ1組の副搬送波を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与该半导体存储卡的固有的识别号码一起将需要的数据的分发请求向分发服务器请求,将从分发服务器发送来的公开密钥信息、以及对应的分发数据记录到第 1记录区域中。
この半導体メモリーカードの固有の識別番号とともに必要なデータの配信要求を配信サーバに要求し、配信サーバから送られる公開鍵情報、および対応する配信データを第1の記録領域に記録するように構成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置
シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,线的数量 k可以减少至至多几条。
例えば、配線数kは、高々数本程度にまで削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性地示出图 1所示的 MFP的硬件配置的框图。
【図2】図1に示すMFPのハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是例示 MFP 100的硬件配置的示例的框图。
図2は、MFP100のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据实施例的用于对 MFP的配置进行图解的框图;
【図1】実施の形態にかかるMFPの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于对 MFP的图像形成部件的配置进行图解的示意图;
【図2】MFPの画像形成部の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
你现在也能将2种桌子都准备好吗?
あなたは今でも2種類のテーブルどちらでも手配可能ですか? - 中国語会話例文集
不要担心我。请您多吃点。
私の事は心配は無用です。あなたは沢山食べて下さい。 - 中国語会話例文集
喜欢这道菜的理由是因为肉和蔬菜搭配均衡。
この料理が好きな理由は肉と野菜のバランスがよいからです。 - 中国語会話例文集
这么讨厌学习的话,会让人担心你的未来。
こんなに勉強が嫌いでは、未来が心配で思いやられる。 - 中国語会話例文集
我把话说在前面,我担心的是我童年玩伴的工作哦。
言っとくけど、心配するのが幼馴染の仕事なんだからな。 - 中国語会話例文集
委托山田老师发布新加坡的公司介绍。
山田先生にシンガポールの会社案内を配信願います。 - 中国語会話例文集
关于颜色,请配合网站的设计,适当进行修改。
色に関してはサイトのデザインに合わせて、適宜変更ください。 - 中国語会話例文集
请告诉我发送的日程可不可以提前。
配達スケジュールを早めてもいいかどうか教えてください。 - 中国語会話例文集
虽然今天她的腹痛止住了,但是我很担心。
今は彼女の腹痛は治まっていますが、大変心配しています。 - 中国語会話例文集
为了不让你担心,会像成熟的大人那样处理。
あなたが心配しないように私は大人の対応をします。 - 中国語会話例文集
请您在车站前发PR纸来宣传店铺。
貴方は、駅前でPR紙を配り、お店の宣伝をして下さい。 - 中国語会話例文集
希望将来可以能够可以自己算出资产配置。
自分でアセットアロケーションを計算出来るようになる。 - 中国語会話例文集
那个商品预定从科罗拉多发送到日本。
あの商品はコロラドから日本に配送される予定でした。 - 中国語会話例文集
搭配销售在提高销售额中贡献很大。
コンビネーション・セールが売上高の増加に大きく貢献した。 - 中国語会話例文集
你应该确认被送来东西是否全部正确。
配達されたものがすべて正しいかどうかを確認するべきだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |