「釈」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 釈の意味・解説 > 釈に関連した中国語例文


「釈」を含む例文一覧

該当件数 : 485



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

应注意,不以受限于本发明的上述实施例的方式来解释本发明。

なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して解されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,本发明不应该被以将本发明限制于以上实施例的方式来理解。

なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して解されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

也即,分配处理器 24将 PDL的页面分配给分析器 26(步骤 S12)。

つまり、分配処理部24は、各解部26に対してPDL中の担当ページを割り当てる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S14中,分析器 26以页面为单位执行并行处理。

ステップS14では、複数の解部26においてページ単位で並列処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了由图 16所示示例中的分析器 26执行的处理流程。

図17に、図16の例の場合に各解部26が行う処理の手順の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

RIP单元 116对发送的 PDL进行解释,并执行绘制。

RIP部116は、送信されたPDLの解(インタプリット)を行い、レンダリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用以解释用于粘性区域分配的 DL-MAP IE的示例性方法

スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを解するための例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集

用以解释用于粘性区域分配的 UL-MAP IE的示例性方法

スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを解するための例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制接口发送信号至 DVR,DVR将该信号作为用户选择进行解释。

制御インタフェースはDVRに信号を送信し、DVRは、その信号をユーザ選択として解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不将应本发明构造为限于这里阐述的实施方式。

しかしながら、本発明は本書面に記載の実施形態に限定されると解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


这不应被解释为是对本发明的任何实施方式的限制。

このことは、本発明の実施の形態を限定するものと解されてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理命令客户端 400接收、分析并传送设备管理命令 (TR-069命令 )。

管理命令クライアント400はデバイス管理命令(TR−069命令語)を受信、解、伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明不应被解释成局限于该实施例。

しかし、本発明は、この実施形態だけに限定されるものと解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下的描述和附图是说明性的且不应理解为限制。

以下の記述および図面は例示的であって本発明を限定するものと解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

那位熟客在大门透明的玻璃隔挡那里和我们打了招呼。

表玄関の素通しのガラス越しに、その常連は私たちに会をした。 - 中国語会話例文集

随员虽然瞥了我一眼,但只是点了个头就走过去了。

従者は私をちらりと見たものの、会をしただけで通りすぎて行った。 - 中国語会話例文集

原意主义的意思是美国宪法应当根据其起草者来解读它。

原意主義は米国憲法は起草者が書いた通りに解するべきという意味である。 - 中国語会話例文集

教授是古希伯来语的专家,也是有名的注释家。

教授は、古代ヘブライ語のスペシャリストであり、有名な解学者でもある。 - 中国語会話例文集

我是由一家商店老板保释出牢房的。

私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保され出所した. - 白水社 中国語辞典

这个注释本比较好,很少穿凿的地方。

この注本はわりによくできていて,無理にこじつけた所がほとんどない. - 白水社 中国語辞典

释迦牟尼苦修了六年,想不出解脱苦恼的方法。

迦様は6年間の苦しい修業をしたが,苦悩を解脱する方法を考え出せなかった. - 白水社 中国語辞典

由几个著名人士具保,他才被释放出来。

数人の有名人が連名で保証人になったお陰で,彼は放された. - 白水社 中国語辞典

他总想利用一切机会剖白一下自己的心迹。

彼は常にあらゆる機会を利用して自分の考えを明しようとしている. - 白水社 中国語辞典

那旅长训诫了我们一阵,便把我们释放了。

その旅団長は我々をひとしきり訓戒してから,すぐ放してくれた. - 白水社 中国語辞典

懂得了客观世界的规律性,因而能够解释世界。

客観的世界の法則性を理解して,それによって世界が解できる. - 白水社 中国語辞典

执行员

(刑事被告の刑の執行・放,民事被告の財産の差し押さえ・競売などを行なう)執行官. - 白水社 中国語辞典

图 8示出了根据本发明一个实施方式的用于输入针对视频区间的注释以及查看视频的带注释剪辑的用户界面。

【図8】本発明の一実施例に従い、ビデオの各インターバルの注を入力したりビデオの注されたクリップを見たりするためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分组模块 112通过基于与每个注释相关联的时间戳来聚类注释而形成多个群组。

例えば、グループ化モジュール112は、各注に関連付けられたタイムスタンプに基づき、注を複数クラスタにまとめることにより、複数のグループを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,即使可能存在多于例如 10个带注释剪辑,分组模块 112也可以将显示的指示限制在给定视频中的最多 10个带注释的剪辑。

これにより、所与のビデオ内で、例えば10個以上の注クリップがあったとしても、グループ化モジュール112は、表示される複数の指示物を上位10位の注クリップに制限できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,剪辑生成模块 116通过平均与三个注释相关联的区间内的时间而形成带注释的剪辑。

この例では、クリップ生成モジュール116は、3つの注で関連付けられたインターバル内の時間を平均することにより、注されたクリップを形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于说明的目的,在图 6中示出注释列表 680,作为可以如何组织注释及其关联帧的一个示例。

リスト680は、どのようにして注とそれに関連付けられたフレームとが組織化されることができるかの一例として図示する目的のために、図6に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 7(a)中示出了一个注释定义 704,但是视频播放器图形用户界面 702可以包括多个注释定义 704,这并不脱离本发明的范围。

図7(a)では単一の注定義704が示されているが、ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は、本発明の範囲を逸脱することなく、複数の注定義704を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中绘出的用户界面还允许用户通过点击“B”按钮 806来提交针对区间的注释,同时查看注释最多的剪辑的指示。

図8に描かれたユーザインターフェイスは、ユーザが最も注されたクリップの表示を見ているときに「B」ボタン806をクリックすることによりインターバルの注を送信できるようにもなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 130执行诸如图 10中示出的方法来确定应当显示哪些注释以及不应当显示哪些。

クライアント装置130は、図10に示されたような方法を実行し、どの注を表示すべきで、どの注を表示すべきでないかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确定 (1004)该注释不是高优先级的,则客户端确定 (1006)注释是否启用。

クライアント装置130が当該注が高い優先度を持たないと判定すると(ステップ1004)、該クライアント装置は注が可能化されているかを判定する(ステップ1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户选择启用注释,则客户端 130确定 (1008)该注释是否与用户定义的标准相匹配。

もしユーザが注を可能化することを選択したならば、クライアント装置130は前記注がユーザ定義の基準(criteria)にマッチしているかを判定する(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施方式中,用户定义的标准可以用于限制在客户端 130处接收注释之后要显示哪些注释。

別の実施例においては、ユーザ定義の基準は、クライアント装置130で注が受信されたとき、どの注を表示するかを制限するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确定 (1008)注释满足用户定义的标准,则客户端 130显示 (1012)该注释。

クライアント装置130が前記注がユーザ定義の基準を満たしていると判定したならば(ステップ1008)、クライアント装置130は該注を表示する(ステップ1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户端 130确定 (1008)注释不满足用户定义的标准,则客户端 130不显示(1010)该注释。

クライアント装置130が前記注がユーザ定義の基準を満たしていないと判定したならば(ステップ1008)、クライアント装置130は該注を表示しない(ステップ1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以上描述包含许多具体细节,但是这些不应视为限制本发明的范围,而只是提供一些目前优选实施例的例证。

これまでの説明は多くの特定性を有するが、これらは、本発明の範囲を限定すると解されるべきでなく、現在好ましい実施形態のいくつかの例証を提供しているにすぎないと解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个修改示例中,分配处理器 24可以将PDL的页面分配给分析器 26a、26b、……,并可以基于所述分配将分开的各页发送至相应的分析器 26a、26b、……。

変形例では、分配処理部24において解部26a,26b…のそれぞれに対しPDLをページごとに割り当てを行って、この割り当てに基づいて、ページごとに分割したページを担当の各解部26a,26b…に渡してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 17,首先,分析器 26的中间数据发生器 260对待处理的 PDL进行分析,指定相应的页面,并确定相应页面中是否包含格式 (步骤 S50)。

図17を参照し、まず、解部26の中間データ生成部260は、処理対象のPDLを解して、自身の担当ページの部分を特定し、担当ページにフォームが含まれているか否かを判定する(ステップS50)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 MMCO命令是 0(#COMMAND== 0)时,AVC解码装置将 MMCO命令解释为 NAR_MMCO_END,并且根据该解释而结束通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作 (处理 )。

MMCOコマンドが0である場合(# COMMAND == 0)、AVCの復号装置は、そのMMCOコマンドを、NAR_MMCO_ENDと解し、その解に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作(処理)を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 MMCO命令是 5(#COMMAND== 5)时,解码装置将 MMCO命令解释为 NAR_MMCO_RESET_ARR_REF_PIC并且根据该解释释放 DPB中存储的所有图片。

MMCOコマンドが5である場合(# COMMAND == 5)、復号装置は、そのMMCOコマンドを、NAR_MMCO_RESET_ARR_REF_PICと解し、その解に従い、DPBに記憶された参照ピクチャを、すべて開放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RPLR 命令是 3(#COMMAND == 3) 时,解码装置将 RPLR 命令解释为 NAL_REORDERING_END,并且根据该解释完成 (结束 )基于 RPLR命令指派参考图片号码的操作。

また、RPLRコマンドが3である場合(# COMMAND == 3)、復号装置は、そのRPLRコマンドを、NAL_REORDERING_ENDと解し、その解に従い、RPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号の割り当ての動作を完了(終了)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开涵盖完全落入明示或暗示的所附权利要求书范围内的所有方法、装置和制品。

本開示は、特許請求の範囲で記載した請求項を文字通り解した場合または均等物の原則の下で解され得る範囲内に実質的に含まれる方法、装置、および、製造物品を全て含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了用于管理和显示在线托管视频中的注释的系统和方法。

オンラインでホストされるビデオにおける注を管理し表示するためのシステムと方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本发明一个实施方式的用于管理在线托管视频中的注释的方法。

【図2】本発明の一実施例に従うオンラインでホストされるビデオにおける注管理のための方法を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了根据本发明一个实施方式的用于输入针对视频区间的注释的用户界面。

【図3】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注を入力するためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了根据本发明一个实施方式的用于输入针对视频区间的注释的用户界面。

【図4】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注を入力するためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS