意味 | 例文 |
「里」を含む例文一覧
該当件数 : 10197件
此外,通过并入如这里前面所述的位置信息来扩展该隧道设立消息。
再び、このトンネルセットアップメッセージは、本明細書中に前に記載されたように位置情報を組み入れることによって拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里提供的实施例引入了 LTE/EPC网络的新在线计费架构。
本明細書で提供される諸実施形態は、LTE/EPCネットワークに新しいオンライン課金アーキテクチャを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,控制元件 51例如是微电脑芯片并根据提前设定的程序操作。
ここで制御素子51は、例えばマイコン(マイクロコンピュータ)チップであり、予め設定されているプログラムに従って動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,利用经过输送路径 B3,使原稿在里外面翻转的状态下两次经过读取位置 C2。
つまり、搬送路B3を通過することによって、原稿の表裏を反転させた状態で読取位置C2を2回通過させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,段是在MFP中的图像输出能力 (图像形成能力 )方面的层次 (或者区分 )。
ここで、セグメントとは、MFPにおける画像出力能力(画像形成能力)における階層(または区分)のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于除此之外的结构与上述的第 1实施例相同,所以在这里不重复详细的说明。
それ以外の構造は上述した第1の実施の形態と同じであるため、ここでの詳細な説明は繰返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,这里公开的方法和装置不限于与 50欧姆的传输线路段一起使用。
しかし、本明細書で示す方法及び装置は、50オームの伝送路セグメントと共に使用することに限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细的操作过程类似于图 2A至图 4B中示出的保护切换过程,并且这里不再重复相应的描述。
詳細な動作手順は、図2Aから図4Bに示される保護切替プロセスに類似し、対応する説明はここで繰り返されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里所述的通信设备 402可以是能够在任何公知的传统电信系统中工作的 UE。
前述した通信装置は、公知の従来の遠距離通信システムのうち、任意のもので機能できるUEになることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里没有描述可能对于通信设备 402的正确工作所必需的各种其他功能块。
通信装置の適切な機能に必要とされるその他の多様な機能ブロックは記載しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,由于摄像设备 500的内部结构与图 1中图解说明的相同,因此这里省略对其的说明。
なお、撮像装置500の内部構成については、図1に示すものと同一であるため、ここでの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,由于摄像设备 600的内部结构与图 1中图解说明的相同,因此,这里省略其说明。
なお、撮像装置600の内部構成については、図1に示すものと同一であるため、ここでの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前在这里指示的,信号乘法器 18和振荡器 20是反射器设备 30的可选元件。
本実施の形態で先に示されたように、信号乗算器18及び発振器20は、反射装置30の任意のエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前在这里指示的,信号乘法器 18和振荡器 20是反射器设备 30的可选元件。
本明細書で上述された容易、信号乗算器18及び発振器20は、反射装置30の任意のエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在这里所描述的,本发明提供了一种用于改善视频家庭网络内的信号质量的反射器设备。
本明細書で記載されたように、本発明は、ビデオホームネットワークにおける信号品質を改善する反射装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,纸张盒 23a的安装状态信息从触发电路 25被输出到节能控制部 11b。
ここで、用紙カセット23aの取り付け状態は、フリップフロップ回路25から省エネ制御部11bへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,节能控制部 11b、电路构成部件 26a以及预定的电路 24作为检测部而工作。
ここで、省エネ制御部11b、回路構成部材26aおよび所定の回路24は、検知手段として作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如文本数据的用纸尺寸、页数、颜色设定、数据格式等设定作为执行限制。
ここでは、例えば、文書データの用紙サイズ、ページ数、カラー設定、データ形式などが実行制限として設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,网络复合机 1是具备本实施方式的图像判别装置的网络复合机的一例。
ここで、ネットワーク複合機1は、本実施の形態の画像判別装置を備えるネットワーク複合機の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,这里的第二阈值以及第三阈值是将边缘强度正规化为 8比特的情况下的数值。
なお、ここでの第二閾値及び第三閾値は、エッジ強度を8ビットに正規化した場合の数値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为示出了本发明的一个实施例中用户环境里的每个装置的实例的功能结构的框图。
【図6】本発明の実施の形態のユーザ環境における各装置の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为示出了本发明的一个实施例中制造商环境里的每个装置的实例的功能结构的框图。
【図7】本発明の実施の形態のメーカー環境における各装置の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路导频码元可在每一码元周期里被连续发送。 在一方面,上行链路导频码元被频分复用 (FDM)。
1つの観点では、アップリンクパイロットシンボルは、周波数分割多重化(FDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20显示了根据这里所描述的多个方面的、用于实体的位置识别的示例性方法2000的流程图。
図20は、本明細書に記載の諸態様による、エンティティの位置を特定するための方法の一例2000の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
至少可以部分地根据这里所描述的示例性方法 1900进CN 10202773405 AA 说 明 书 32/39页行位置识别。
位置を特定することは、本明細書に記載の方法の一例1900に少なくとも部分的に従って進めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,通过电布线执行信号传输的信号传输系统具有以下问题。
ここで、電気配線を介して信号伝送を行なう信号伝送システムでは、次のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,送达确认信号表示无线接收装置 20中的接收数据的检错结果。
ここで、送達確認信号とは、無線受信装置20における受信データの誤り検出結果を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,所说的工作模式信息,是表示基于无线通信终端的移动速度的 HARQ方式的工作模式的选择结果的信息。
ここで、動作モード情報とは、無線通信端末の移動速度に基づくHARQ方式の動作モードの選択結果を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,如上所述,预定的时间间隔例如是图 4的移动速度取得间隔 Tb。
ここで、上述のように、所定の時間間隔とは、例えば、図3の移動速度取得間隔Tbである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,阈值 Th2是根据在分组的重传间隔 Ta中应用的 MCS(Modulation and Coding Scheme,调制与编码方案 )的模式来确定的。
ここで、閾値Th2は、そのパケットの再送間隔Taにおいて適用されているMCS(Modulation and Coding Scheme)のモードに従って決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,把在移动台 UE和无线基站 Node B之间建立的无线电链路的集合称作“有效集”。
なお、移動局UEと無線基地局NodeBとの間で確立された無線リンクの集合を「アクティブセット」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,由于索引值是最右边的值,因此 ifIndex的值是 1,使得对步骤 S404的问题的回答是肯定的(是 ),然后处理进行到步骤 S405。
ここでIndex値は一番右側の値になるので、ifIndexの値は1となり、ステップS404でYESとなって、ステップS405へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,二维码的种类不特别限定,能够广泛应用 QR码、SP码等。
ここで、二次元コードの種類は、特に限定されるものではなく、QRコードやSPコード等広く適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,针对 QR码的转换方法能够应用现有的转换技术,所以这里省略详细说明。
なお、QRコードへの変換方法は、既存の変換技術を適用できるのでここでの詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,作为服务器信息,例如是应用服务器 2-1~ 2-3的IP地址等。
ここで、サーバ情報としては、例えば、アプリケーションサーバ2−1〜2−3のIPアドレスなどが該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如可以按照网络 300的传输数据的时间和数据量来测量网络 300的带宽。
ここでネットワーク300の帯域は、例えば、データを転送し、その転送にかかった時間と転送したデータのデータ量とから求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,数据信息例如指关于要再现的内容的再现时间、再现质量(再现比特率 )、标题等的信息。
ここで、データ情報とは、例えば、再生するコンテンツの再生時間、再生品質(再生ビットレート)、タイトルなどの情報をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制单元 106取决于所计算的缓冲时间 (这里,t3到 t5之间的时间长度 )来选择插入内容 (S212)。
そして、制御部106は、計算されたバッファ時間(ここでは、t3〜t5間の時間長)に応じて挿入コンテンツを選択する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里使用的分块行缓冲器 125的存储器大小是主扫描方向上的多个行的缓冲器大小。
ここで使用するタイル分割用ラインバッファ125のメモリサイズは、主走査方向における複数のラインのバッファサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在该实施例中,扫描电路 6可以是与单位单元组 11-1至 11-3对应的三个6-1至 6-3。
ここで、本実施形態では、走査回路6は各基本セル群11−1〜3に対応して6−1〜3に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,由于第一计数器的计数值 X为2,其被判定为否,于是将该计数值 X向上计数 (X= X+1= 3)。
このとき、第1のカウンターのカウント値Xは2であるので、判定結果は「NO」となり、カウント値Xをカウントアップ(X=X+1=3)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,由于第一计数器的计数值 X为3,其被判定为“是”,于是执行第二判定操作 (P15-1)。
このとき、第1のカウンターのカウント値Xは3であるので、判定結果は「YES」となり、第2の判定動作(P15−1)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,由于第二计数器的计数值 Z为1,因此其被判定为“是”,并且从积累到读出的一个周期 (cycle)完成。
このとき、第2のカウンターのカウント値Zは1であるので、判定結果は「YES」となり、蓄積から読み出しまでの1周期が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出适于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。
【図3】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里参照图 3示出和描述修改管理系统的资源的管理的方法。
管理システムのリソースの管理を修正するための方法は、本明細書において、図3に関して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出适用于执行这里所述的功能的通用计算机的高级框图。
図4は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以理解,这里描述的“对容量进行划分”不限于下行链路容量或处理容量。
従って、本書で記述した「容量の区分」が、下りリンク容量または処理容量に限定されないことが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机处理器 60设置有软件模块,以执行这里描述的各种功能。
ホストプロセッサ60は、本明細書で説明される種々の機能を実行するためのソフトウェアモジュールでプログラムされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里生成的“n+0.5”帧中,存储了分别与实际上 (虚拟地 )被增大为两倍的视点 A1.5,A2.5,...,A16.5相对应的视点图像。
ここで生成されたn+0.5フレームは、仮想的に倍増された視点にそれぞれ対応する視点画像A1.5,A2.5,…,A16.5が格納されたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,第一设备 802和第二设备 804适合于经由无线通信链路 806通过合适的介质进行通信。
ここで、第1のデバイス802及び第2のデバイス804は、好適な媒体上のワイヤレス通信リンク806を介して通信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |