意味 | 例文 |
「里」を含む例文一覧
該当件数 : 10197件
村里的婆娘们都抱着孩子来检查身体。
村の若いかあちゃんたちが身体検査のために子供を抱いてやって来た. - 白水社 中国語辞典
地里挖掘出的文物虽然破残,但是可以修复完好。
地下から発掘した文化財はばらばらに壊れているが,完全な形に修復できる. - 白水社 中国語辞典
村里二百多人,死的死了,跑的跑了,七零八落。
村の200人余りの人は,死ぬ者は死に,逃げる者は逃げ,散り散りばらばらに離散した. - 白水社 中国語辞典
听到这个消息,他心里七上八下的,不知怎么办才好。
この知らせを聞くと,彼は気持ちが落ち着かなくて,どうしてよいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
望着凄清的月光,心里便涌起悲凉之感。
寒々とした月の光を眺めていると,心の中に物悲しい気持ちがわき上がった. - 白水社 中国語辞典
他从小在河里长大,在低矮的船篷下起居。
彼は小さい時から川の中で成長し,背の低い苫の下で起き伏ししていた. - 白水社 中国語辞典
他瞪了老婆一眼,气虎虎地走到房里。
彼は女房をぐっとにらみつけて,ぷりぷり怒りながら部屋の中へ歩いて行った. - 白水社 中国語辞典
千里鹅毛,礼轻意重。((ことわざ))
遠い所から持参したささやかな贈り物,物はささやかだが心はこもっている. - 白水社 中国語辞典
他在外边对什么人都容易亲近,在家里却是另一个样子。
彼は外ではどんな人とも容易に親しくするが,家の中では全く違っている. - 白水社 中国語辞典
青纱帐里游击健儿逞英豪。
果てしなく続くコーリャンの茂みの中でゲリラの健児たちが英雄ぶりを見せる. - 白水社 中国語辞典
大娘情愿我们全班战士都住在她家里。
おばさんは我々分隊の全員が彼女の家に宿泊することを願っている. - 白水社 中国語辞典
由于家里十分穷苦,我小时没有上学的机会。
家は全く貧乏であったので,私は子供のころ学校に行く機会がなかった. - 白水社 中国語辞典
自动信号区间在公里以内,只用一个人来管理区间的各列车。
自動信号区間は70キロ以内で,ただ1人の人間が区間内の各列車を管理している. - 白水社 中国語辞典
到处都是船,有的走得笔直,有的曲里拐弯。
至るところ船で,あるものはまっすぐ動き,あるものはくねくねと動いている. - 白水社 中国語辞典
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう. - 白水社 中国語辞典
这里渠道纵横,形成一个完整的排灌网。
ここは用水路が縦横に走り,完全な排水灌漑用水網を形成している. - 白水社 中国語辞典
那里林木幽深,风景秀丽,是个避暑的好去处。
あそこは森がうっそうとしており,風景が美しく,避暑によい所である. - 白水社 中国語辞典
染缸里拿不出白布来。((ことわざ))
染物用のかめからは白い布を取り出せない,悪い環境から良い人間は生まれない. - 白水社 中国語辞典
这样,在污浊的社会里就能够独立不倚。
このようにすると,汚濁にまみれた社会の中で独立して人に頼らないことが可能である. - 白水社 中国語辞典
你应该到他家里去,看看人家到底有哪些困难。
君は彼の家に足を運んで,あの人たちにどんな困難があるか見ておかねばならない. - 白水社 中国語辞典
屋里乱得很,来个人客坐都坐不了。
家の中は散らかっているので,客が訪れても腰を下ろすことさえできない. - 白水社 中国語辞典
乡里成立起敬老院,经评议请他入院。
村に養老院ができたので,評議の結果彼に入ってもらうことになった. - 白水社 中国語辞典
箱子里还有地方,可以再塞几件衣服。
トランクにはまだすき間があるので,なお服を何着か詰め込むことができる. - 白水社 中国語辞典
三九天,上边吹着北风,下边脚站在水里,这个罪不好受哇。
この寒いさなか,上は北風が吹き,下は足が水の中,このつらさには耐えられない. - 白水社 中国語辞典
你把家里折腾成什么样子了?你就是这个家的丧门神。
お前は無茶をして家をどんなふうにしてしまったのか?お前こそ疫病神だ. - 白水社 中国語辞典
车间里闪耀着铁水浇铸的火花。
職場にはどろどろに溶けた銑鉄を鋳型に流し込む時の火花がきらきらしている. - 白水社 中国語辞典
现在很多人已经在家里上网了。
今では多くの人が家でインターネットに接続することができるようになった. - 白水社 中国語辞典
他只觉得胸腔里燃起一团火,烧灼着他。
彼は胸の中に火がめらめらと燃え上がって,彼を焼き焦がしているかのようにふと思った. - 白水社 中国語辞典
县委准备拿黄家洼为试点,先在那里建个排灌站。
県委員会では黄家洼を実験地点として,まずそこに排水灌漑ステーションを建てる予定である. - 白水社 中国語辞典
这样稀里胡涂地干下去,看你最后怎样收场?
こんなにでたらめにやっていって,結局どう結末をつけるのか見ものだ. - 白水社 中国語辞典
论游泳技术,在我们厂里可数不着我。
水泳の技術になると,我々の工場の中では私などものの数に入らない. - 白水社 中国語辞典
大妈高兴地数落着村里的新人新事。
おばさんは村の中の新しい人物や新しい事物を機嫌よく並べ立てた. - 白水社 中国語辞典
这些数落里包含着不少新信息。
一つ一つ並べ立てるこれらの言葉の中に多くの新しい情報が含まれている. - 白水社 中国語辞典
他是我们这里的顺风耳,每天都能给我们提供一条社会新闻。
彼は我々の所の消息通で,毎日何か1つ世間のニュースを提供できる. - 白水社 中国語辞典
看着老师带病上课,我的心里一阵酸楚。
先生が病気を押して授業に出られるのを見ていて,私の胸の中はつらく悲しくてじんとなった. - 白水社 中国語辞典
看看老同学个个有所成就,心里不免有点酸溜溜的。
昔のクラスメートが皆幾らか事業を達成したのを見て,心中どうしても切なくなる. - 白水社 中国語辞典
厂里是体恤你老迈年高,才让你做这个工作的。
工場側としてはあなたの高齢を配慮した上で,この仕事をさせたのだ. - 白水社 中国語辞典
不要把自己关在办公室的小天地里。
(自分をオフィスの机に縛りつけてはならない→)大衆から遊離してはならない. - 白水社 中国語辞典
他对人嘴上说得很甜,肚子里却打着害人的主意。
彼は人に対し口ではうまいことを言い,腹の中では相手をやっつける算段をしている. - 白水社 中国語辞典
宴会厅里各色各样的灯都亮了,照得一片通明。
宴会場のさまざまな照明がすべてつき,隅々まで明々と照らしている. - 白水社 中国語辞典
那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中途退学了。
あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。
工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬・ロバ・ラクダでいっぱいだ. - 白水社 中国語辞典
从屋里传来吹喇叭声,老是“哇哇—哇—”一点也不好听。
部屋かららっぱの音が聞こえて来たが,あいもかわらず「ププープー」と全く聞けたものでない. - 白水社 中国語辞典
这座楼房从外部看普普通通,但是里边却很讲究。
このビルは外側から見るとありふれたものだが,中はずいぶん凝っている. - 白水社 中国語辞典
家里又欠下几千元外债,日子过得相当拮据。
家ではまたよそから数千元の負債をして,暮らし向きがかなり窮迫している. - 白水社 中国語辞典
我们十点钟赶到那里,无如他早已离开了。
我々は10時にそこに駆けつけたが,意外にも彼はとっくにそこを離れていた. - 白水社 中国語辞典
这路灯所发的光与它白昼里所习见的光并不一样。
この街灯の発する光は昼間よく見かけるその光とは同じでない. - 白水社 中国語辞典
来避暑的人都喜爱这里的林木深密幽静。
避暑に来た人は皆ここの林が奥深く静かであることに引かれている. - 白水社 中国語辞典
听到儿子立功的消息,她心里喜滋滋的。
息子が手柄を立てたと聞いて,彼女は心中うきうきするほどうれしかった. - 白水社 中国語辞典
官人要下啊,俺这里有干净店房。
お役人が泊まりたいということだが,おいらの所にはさっぱりした宿屋がある. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |